Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " hintergrund immer stärker auftretender " (Duits → Nederlands) :

36. weist auf die strategische Bedeutung der Türkei für die Energieversorgungssicherheit der EU hin und betrachtet die Türkei als wichtigen Partner im Energiebereich; weist auf die drei Ende 2013 genehmigten Projekte für den südlichen Gaskorridor hin, mit denen die Sicherheit der Gasversorgung der Türkei und der Zugang zur EU als wichtigstem Energiemarkt verbessert werden; vertritt den Standpunkt, dass die Türkei mit ihrem großen Potenzial erneuerbarer Energiequellen vor dem Hintergrund immer stärker konkurrierender Energiemärkte und des Bedarfs an diversifizierten Energiequellen und Versorgung ...[+++]

36. herinnert aan het strategische belang van Turkije voor de energievoorzieningszekerheid van de EU en beschouwt Turkije als een belangrijke partner in de energiesector; wijst op de drie zuidelijke gascorridor-projecten die eind 2013 zijn goedgekeurd en die de gasleveringszekerheid voor Turkije vergroten en die het land toegang bieden tot de EU als belangrijkste energiemarkt; is van mening dat, in een context van in toenemende mate concurrerende energiemarkten en de noodzaak van diversifiëring van energiebronnen en aanvoerroutes, Turkije, met zijn enorme potentieel aan hernieuwbare energiebronnen, een belangrijke bijdrage zou kunnen l ...[+++]


Diese Möglichkeiten, Risiken und Herausforderungen müssen vorhergesehen und verstanden werden, damit sich Europa vor dem Hintergrund einer immer stärker vernetzten Welt mit zunehmenden Abhängigkeiten auf gesellschaftlicher, wirtschaftlicher, politischer, bildungspolitischer und kultureller Ebene mit der notwendigen Solidarität und Abstimmung weiterentwickelt.

Indien Europa zich met passende solidariteit en samenwerking op sociaal, economisch en politiek vlak en op het vlak van onderwijs en cultuur wil ontwikkelen, moeten deze kansen, risico's en uitdagingen worden begrepen en moet erop geanticipeerd worden in het licht van een wereld waarin alles steeds sterker onderling verbonden en van elkaar afhankelijk is.


Seit über zwei Jahren liegt dieser vom Europäischen Parlament mit übergroßer Mehrheit verabschiedete Bericht auf Eis, da er im Rat blockiert wird! Dabei wird der Ruf der Bürger nach europäischer Solidarität vor dem Hintergrund immer stärker auftretender Naturkatastrophen zunehmend größer. Mit dem Solidaritätsfonds, der nach den verheerenden Flutkatastrophen von 2002 mit heißer Nadel im Zuge schneller notwendiger Hilfsmaßnahmen gestrickt wurde, wurde ein Instrument geschaffen, das Soforthilfemaßnahmen in Katastrophenfällen versprach.

Dit verslag, dat met overgrote meerderheid in het Europees Parlement is aangenomen, ligt al twee jaar in de ijskast, omdat het door de Raad wordt tegengehouden. Vanwege een toenemend aantal natuurrampen klinkt intussen de roep van de burger om Europese solidariteit steeds luider.


Diese Möglichkeiten, Risiken und Herausforderungen müssen vorhergesehen und verstanden werden, damit sich Europa vor dem Hintergrund einer immer stärker vernetzten Welt mit zunehmenden Abhängigkeiten auf gesellschaftlicher, wirtschaftlicher, politischer, bildungspolitischer und kultureller Ebene mit der notwendigen Solidarität und Abstimmung weiterentwickelt.

Indien Europa zich met passende solidariteit en samenwerking op sociaal, economisch en politiek vlak en op het vlak van onderwijs en cultuur wil ontwikkelen, moeten deze kansen, risico's en uitdagingen worden begrepen en moet erop geanticipeerd worden in het licht van een wereld waarin alles steeds sterker onderling verbonden en van elkaar afhankelijk is.


Immer häufiger auftretende Wetterextreme (Niederschläge und Hochwasser, Hitzewellen und Dürren), schmelzende Schneedecken, steigende Temperaturen und Meeresspiegel werden unsere Lebensgrundlagen, Nahrungsmittelproduktion, Energieversorgung, Infrastrukturen, Ökosysteme, kurz gesagt unsere Gesellschaft in allen ihren Facetten immer stärker beeinträchtigen.

Door steeds frequenter en heviger optredende extreme weersomstandigheden – hevige regenval, overstromingen, hittegolven en perioden van droogte – en door het dunner wordende sneeuwdek en de stijging van de temperaturen en de zeeniveaus komen onze bestaansmiddelen, voedselproductie, energiebevoorrading, infrastructuur en ecosystemen, kortom de samenleving als geheel, steeds meer onder druk te staan.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! In der Plenartagung im Mai, vor einem Monat, haben wir vor dem Hintergrund immer häufiger auftretender Naturkatastrophen, besonders Hochwasser, den Bericht über den neuen Solidaritätsfonds 2007-2013 — dessen Berichterstatter ich bin — in erster Lesung verabschiedet.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, naar aanleiding van het feit dat natuurrampen en in het bijzonder overstromingen steeds vaker voorkomen, nam de plenaire vergadering van mei, een maand geleden, in eerste lezing mijn verslag over het nieuwe Solidariteitsfonds 2007-2013 aan.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! In der Plenartagung im Mai, vor einem Monat, haben wir vor dem Hintergrund immer häufiger auftretender Naturkatastrophen, besonders Hochwasser, den Bericht über den neuen Solidaritätsfonds 2007-2013 — dessen Berichterstatter ich bin — in erster Lesung verabschiedet.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, naar aanleiding van het feit dat natuurrampen en in het bijzonder overstromingen steeds vaker voorkomen, nam de plenaire vergadering van mei, een maand geleden, in eerste lezing mijn verslag over het nieuwe Solidariteitsfonds 2007-2013 aan.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Vor dem Hintergrund immer häufiger auftretender Naturkatastrophen – wie etwa der vielen Waldbrände und der Hochwasser, nicht zuletzt im Sommer 2005 – wird der Ruf nach europäischer Solidarität immer größer.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, in het licht van de steeds vaker voorkomende natuurrampen – denk aan de vele bosbranden en overstromingen, niet in de laatste plaats die in de zomer van 2005 – wordt de roep om Europese solidariteit steeds luider.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hintergrund immer stärker auftretender' ->

Date index: 2023-07-28
w