Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « hintergrund einer zunehmenden weltbevölkerung » (Allemand → Néerlandais) :

Ein gesunder und dynamischer Industriesektor leistet einen Beitrag zum Wachstum in der EU und stärkt vor dem Hintergrund einer zunehmenden Globalisierung die technologische und wirtschaftliche Führungsposition Europas.

Een stevige en dynamische industriële basis draagt bij aan de groei in de Europese Unie en onderbouwt het technologisch en economisch leiderschap van de EU in de context van de toenemende mondialisering.


Vor dem Hintergrund einer zunehmenden wirtschaftlichen Integration und eines verstärkten globalen Wettbewerbs muss die EU in der Lage sein, wirtschaftliche Wandlungsprozesse besser zu antizipieren, anzustoßen und zu bewältigen.

Tegen de achtergrond van groeiende economische integratie en toenemende wereldwijde concurrentie moet de EU doeltreffender op economische veranderingen kunnen anticiperen en veranderingen initiëren en beheren.


108. nimmt die von der Kommission zur Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik bereits vorgelegten Vorschläge mit Sorge zur Kenntnis; stellt fest, dass diese Vorschläge nicht bei den wesentlichen Herausforderungen ansetzen, denen die europäische Landwirtschaft gegenübersteht, sondern vielmehr die Schaffung einer wettbewerbsfähigen und effizienten Landwirtschaft verhindern werden, der eine elementare Bedeutung zukommt, wenn die Europäische Union vor dem Hintergrund einer zunehmenden Weltbevölkerung und einer zunehmenden Nachfrage nach Nahrungsmitteln den Herausforderungen der Ernährungssicherheit sinnvoll begegnen soll;

108. neemt bezorgd kennis van de voorstellen die de Commissie reeds heeft ingediend inzake de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; stelt dat deze voorstellen voorbijgaan aan de belangrijkste uitdagingen waarvoor de Europese landbouw staat en in de weg zullen staan aan de ontwikkeling van een competitieve en efficiënte landbouwsector die van vitaal belang is voor een EU die de uitdagingen op het gebied van de voedselzekerheid ten gevolge van de groeiende wereldbevolking en de stijgende vraag naar voedsel moet aankunnen;


Die Anfälligkeit Europas bleibt jedoch vor dem Hintergrund einer ständig zunehmenden Globalisierung, in der die Gesellschaften sich Sicherheitsbedrohungen und Herausforderungen gegenübersehen, die sowohl vom Umfang als auch vom Anspruch eher größer werden, bestehen.

Europa blijft echter kwetsbaar in de context van de steeds sterkere mondialisering, die ertoe leidt dat samenlevingen te kampen krijgen met bedreigingen en uitdagingen op veiligheidsgebied die steeds omvangrijker en complexer worden.


Diese Möglichkeiten, Risiken und Herausforderungen müssen vorhergesehen und verstanden werden, damit sich Europa vor dem Hintergrund einer immer stärker vernetzten Welt mit zunehmenden Abhängigkeiten auf gesellschaftlicher, wirtschaftlicher, politischer, bildungspolitischer und kultureller Ebene mit der notwendigen Solidarität und Abstimmung weiterentwickelt.

Indien Europa zich met passende solidariteit en samenwerking op sociaal, economisch en politiek vlak en op het vlak van onderwijs en cultuur wil ontwikkelen, moeten deze kansen, risico's en uitdagingen worden begrepen en moet erop geanticipeerd worden in het licht van een wereld waarin alles steeds sterker onderling verbonden en van elkaar afhankelijk is.


Es erscheint dabei als unwahrscheinlich, nur durch Effizienzsteigerungen den wachsenden Bedarf an Energie durch die Bedürfnisse einer zunehmenden Weltbevölkerung befriedigen zu können.

Het lijkt onwaarschijnlijk dat wij de groeiende behoefte aan energie van een steeds groter wordende wereldbevolking kunnen dekken door alleen maar de efficiëntie te verhogen.


5. fordert vor dem Hintergrund einer zunehmenden Tendenz zur Verletzung oder Unterwanderung der Grundsätze des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen alle Unterzeichnerstaaten dieses Vertrags und insbesondere die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, einen grundsätzlichen und einheitlichen Standpunkt zu diesen Verstößen einzunehmen und dazu die entsprechenden Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und andere einschlägige internationale Beschlüsse genauestens umzusetzen;

5. roept alle partijen bij het NPV, en met name de lidstaten van de EU, er tegen de achtergrond van de toenemende tendens om de beginselen van het NPV met voeten te treden en te ondermijnen, toe op een principiële en eensgezinde houding aan te nemen ten aanzien van deze schendingen en zich strikt te houden aan de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad en andere relevante internationale besluiten;


K. in der Erwägung, dass die derzeitige Lebensmittelkrise auch die Folge einer zunehmenden Spekulation mit landwirtschaftlichen Rohstoffen und Nahrungsmittel-Rohstoffen, verstärkt auftretender Dürreperioden und Überschwemmungen infolge des Klimawandels, der zunehmenden Konkurrenz zwischen der Lebensmittelproduktion und der Produktion von Agrarkraftstoffen, der bedingungslosen Handelsliberalisierung, der wachsenden Weltbevölkerung, des Anstiegs der Ö ...[+++]

K. overwegende dat de huidige voedselcrisis ook het gevolg is van de toegenomen speculatie met landbouw- en voedselproducten, alsmede van een toename van droogte en overstromingen tengevolge van klimaatverandering, een toegenomen concurrentie tussen de productie van voedsel en biobrandstof, een ongeremde liberalisering van de handel, een groeiende wereldbevolking, de verhoging van de olieprijzen en daardoor van de prijs van landbouwproductiemiddelen, en een toegenomen wereldwijde vraag naar veevoeder tengevolge van wijzigingen in het dieet in de opkomende wereldeconomieën,


Angesichts der globalen Herausforderungen einer wachsenden Weltbevölkerung und einer zunehmenden Migration, des Klimawandels, der international organisierten Kriminalität und des Terrorismus, bietet die Erklärung den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, den Bürgern zu erklären, weshalb die EU, jetzt mehr als je zuvor, so wichtig ist, weshalb wir mit Ländern außerhalb unserer Grenzen und mit Kulturen, die uns fremd sind, zusammenarbeiten müssen.

Gelet op de mondiale problemen van de groeiende wereldbevolking, van migratie, klimaatverandering, internationaal georganiseerde misdaad en terrorisme, biedt de Verklaring de lidstaten de gelegenheid om de burgers uit te leggen waarom de EU nu meer dan ooit zo belangrijk is, waarom we ons met landen buiten onze grenzen en met culturen buiten ons gezichtsveld moeten inlaten.


Vor dem allgemeinen Hintergrund eines sich verlangsamenden Bevölkerungswachstums und einer zunehmenden Überalterung der Bevölkerung in der Union sind auf regionaler Ebene stärker differenzierte Entwicklungen zu erkennen (Karte 8: Bevölkerungswachstum in den NUTS II-Regionen, 1995-1999).

Tegen het algemene beeld van afnemende bevolkingsgroei en vergrijzing in de Unie vertonen de regionale ontwikkelingen meer verscheidenheid (kaart 8 - Groei van de bevolking per NUTS 2 regio, 1995-1999).


w