Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Europäisches Handbuch echter Dokumente
Gemeinsames Handbuch
Gemeinsames Handbuch Schengen
Grundlegendes Handbuch für Sicherheit und Gesundheit
Handbuch Umweltorientierte Beschaffung!
Handbücher zur Flughafenzertifizierung zusammenstellen
Helcom-Handbuch
Zurückgewiesen werden

Traduction de « handbuch werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäisches Handbuch der echten Reisedokumente der Mitgliedstaaten | europäisches Handbuch der Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumente | europäisches Handbuch echter Dokumente

Europees repertorium van authentieke documenten | Europees repertorium van authentieke reisdocumenten van de lidstaten | Europees repertorium van identiteits-, reis- en verblijfsdocumenten


Handbuch Umweltorientierte Beschaffung! | Umweltorientierte Beschaffung! Ein Handbuch für ein umweltorientiertes öffentliches Beschaffungswesen

Groen kopen! Een handboek over groene overheidsopdrachten


Handbuch über Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Meeresverschmutzungen | Helcom-Handbuch

Handboek voor samenwerking bij de bestrijding van mariene verontreiniging | Helcom-bestrijdingshandboek




Handbuch über Verfahren und Kriterien zur Feststellung der Flüchtlingseigenschaft

handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen


grundlegendes Handbuch für Sicherheit und Gesundheit

basishandleiding voor veiligheid en gezondheid


Gemeinsames Handbuch Schengen

Gemeenschappelijk Handboek Schengen


Handbücher zur Flughafenzertifizierung zusammenstellen

certificeringshandleidingen voor luchthavens opstellen | certificeringshandleidingen voor luchthavens samenstellen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grundlage des Handbuchs werden die EU-Rechtsvorschriften im Bereich der Rückkehr/Rückführung, die einschlägigen, u. a. vom Europäischen Komitee zur Verhütung von Folter entwickelten internationalen Standards sowie die Allgemeine Bemerkung Nr. 14 (2013) zum Vorrang des Kindeswohls des Ausschusses der Vereinten Nationen für die Rechte des Kindes sein. Ferner werden Themen behandelt wie Förderung der freiwilligen Rückkehr, verhältnismäßige Anwendung von Zwangsmaßnahmen, Überwachung der zwangsweisen Rückführung, Aufschub der Abschiebung, Rückkehr/Rückführung von Minderjährigen, wirksame Rechtsbehelfe ...[+++]

In het handboek zal worden verwezen naar het EU-acquis op het gebied van terugkeer, alsook naar relevante internationale normen zoals die welke zijn ontwikkeld door het Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en de algemene opmerking nr. 14 (2013) van de VN-commissie voor de rechten van het kind over het recht van het kind om zijn of haar belangen vooropgesteld te zien. Het handboek zal zich toespitsen op onder meer de bevordering van vrijwillig vertrek, het evenredige gebruik van dwangmaatregelen, het toezicht op gedwongen terugkeer, de opschorting van verwijdering, de terugkeer van minderjarigen, doeltreffende rechtsmiddelen, waarborgen in afw ...[+++]


In dem Handbuch werden bewährte Verfahren für bessere Sicherheitsmaßnahmen und geeignete Kontrollen vorgestellt werden, durch die öffentliche Einrichtungen und Unternehmen zur Verhinderung illegaler Migration beitragen können.

Verder zullen er beste praktijken in worden beschreven op het gebied van veiligheidsmaatregelen en adequate controles waarmee overheden en ondernemers clandestiene migratie kunnen voorkomen.


In dem Handbuch werden die wichtigsten Instrumente vorgestellt, die den nationalen Behörden die Überprüfung von Scheinehen ermöglichen, darunter gleichzeitige Befragungen oder gleichzeitig auszufüllende Fragebögen, Unterlagen- und Zuverlässigkeitsüberprüfungen, Kontrollen durch die Strafverfolgungs-, Einwanderungs- oder sonstigen zuständigen Behörden und Kontrollen auf Gemeindeebene, bei denen überprüft wird, ob das Ehepaar zusammenlebt und einen gemeinsamen Haushalt führt.

Het handboek geeft een overzicht van de belangrijkste instrumenten die nationale autoriteiten inzetten bij het onderzoeken van schijnhuwelijken, namelijk gelijktijdige gesprekken of vragenlijsten, documentair en achtergrondonderzoek, inspecties door de rechtshandhavings-, immigratie- of andere bevoegde autoriteiten en buurtonderzoek om te verifiëren of de echtgenoten samenwonen en een gezamenlijke huishouding voeren.


In dem Handbuch werden die wichtigsten Instrumente vorgestellt, die den nationalen Behörden die Überprüfung von Scheinehen ermöglichen, darunter gleichzeitige Befragungen oder gleichzeitig auszufüllende Fragebögen, Unterlagen- und Zuverlässigkeitsüberprüfungen, Kontrollen durch die Strafverfolgungs-, Einwanderungs- oder sonstigen zuständigen Behörden und Kontrollen auf Gemeindeebene, bei denen überprüft wird, ob das Ehepaar zusammenlebt und einen gemeinsamen Haushalt führt.

Het handboek geeft een overzicht van de belangrijkste instrumenten die nationale autoriteiten inzetten bij het onderzoeken van schijnhuwelijken, namelijk gelijktijdige gesprekken of vragenlijsten, documentair en achtergrondonderzoek, inspecties door de rechtshandhavings-, immigratie- of andere bevoegde autoriteiten en buurtonderzoek om te verifiëren of de echtgenoten samenwonen en een gezamenlijke huishouding voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um dies zu erleichtern, hat die Kommission zwei umfassende Handbücher erstellt, die ausführliche Anweisungen und Anleitungen für die praktische Arbeit der EU-Inspektoren enthalten; die Handbücher werden von der Kommission auf dem neuesten Stand gehalten.

Daarom heeft de Commissie twee uitgebreide handboeken opgesteld met gedetailleerde aanwijzingen en richtsnoeren voor de EU-inspecteurs op het terrein.


Grundlage des Handbuchs werden die EU-Rechtsvorschriften im Bereich der Rückkehr/Rückführung, die einschlägigen, u. a. vom Europäischen Komitee zur Verhütung von Folter entwickelten internationalen Standards sowie die Allgemeine Bemerkung Nr. 14 (2013) zum Vorrang des Kindeswohls des Ausschusses der Vereinten Nationen für die Rechte des Kindes sein. Ferner werden Themen behandelt wie Förderung der freiwilligen Rückkehr, verhältnismäßige Anwendung von Zwangsmaßnahmen, Überwachung der zwangsweisen Rückführung, Aufschub der Abschiebung, Rückkehr/Rückführung von Minderjährigen, wirksame Rechtsbehelfe ...[+++]

In het handboek zal worden verwezen naar het EU-acquis op het gebied van terugkeer, alsook naar relevante internationale normen zoals die welke zijn ontwikkeld door het Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en de algemene opmerking nr. 14 (2013) van de VN-commissie voor de rechten van het kind over het recht van het kind om zijn of haar belangen vooropgesteld te zien. Het handboek zal zich toespitsen op onder meer de bevordering van vrijwillig vertrek, het evenredige gebruik van dwangmaatregelen, het toezicht op gedwongen terugkeer, de opschorting van verwijdering, de terugkeer van minderjarigen, doeltreffende rechtsmiddelen, waarborgen in afw ...[+++]


In diesem Abschnitt des Handbuchs werden die von den Vorgehensweisen der Mitgliedstaaten abgeleiteten operativen Maßnahmen vorgestellt, die die nationalen Behörden bei der wirksamen Aufdeckung und Untersuchung von mutmaßlichen Scheinehen unterstützen sollen.

Dit onderdeel van het handboek behandelt operationele werkwijzen die zijn afgeleid uit werkwijzen van alle lidstaten en bedoeld zijn om de nationale autoriteiten te helpen vermoedelijke schijnhuwelijken doeltreffend op te sporen en te onderzoeken.


In diesem Abschnitt des Handbuchs werden die von den Vorgehensweisen der Mitgliedstaaten abgeleiteten operativen Maßnahmen vorgestellt, die die nationalen Behörden bei der wirksamen Aufdeckung und Untersuchung von mutmaßlichen Scheinehen unterstützen sollen.

Dit onderdeel van het handboek behandelt operationele werkwijzen die zijn afgeleid uit werkwijzen van alle lidstaten en bedoeld zijn om de nationale autoriteiten te helpen vermoedelijke schijnhuwelijken doeltreffend op te sporen en te onderzoeken.


Im letzten Abschnitt des Handbuchs werden die verschiedenen Behörden auf nationaler Ebene genannt, die an der Bekämpfung von Scheinehen beteiligt sein können. Außerdem wird insbesondere betont, wie wichtig ein ganzheitliches Vorgehen bei der Bekämpfung solcher Ehen und bei der Festlegung der Rollen der verschiedenen nationalen Akteure ist.

In dit laatste onderdeel brengt het handboek in kaart welke autoriteiten op nationaal niveau betrokken kunnen zijn bij de aanpak van schijnhuwelijken. Nadruk wordt gelegd op de noodzaak van een totaalbeleid voor het aanpakken van deze huwelijke en het bepalen van de taken van de verschillende nationale actoren.


5. Teil III der Anhang 1 der GKI sowie Teil III der Anhang 5 des Gemeinsamen Handbuchs werden gestrichen.

5. deel III van bijlage 1 van de GVI en deel III van bijlage 5 van het GH worden geschrapt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' handbuch werden' ->

Date index: 2021-04-20
w