Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « globalen markt bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

Weitere globale Herausforderungen, mit denen arme Entwicklungsländer konfrontiert sind, bestehen in der Sicherstellung einer ausreichenden, zuverlässigen Energieversorgung oder bei der Anpassung ihres Wirtschaftssystems an den globalen Klimawandel und der Verknappung ihrer natürlichen Ressourcen, sowie bei der Förderung und Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit ihrer Unternehmen auf dem globalen Markt.

Arme ontwikkelingslanden zien zich op het wereldtoneel nog voor andere uitdagingen gesteld, zoals een toereikende en betrouwbare energievoorziening, aanpassing van hun economische systeem aan het veranderende klimaat in de wereld en aan bedreigingen van hun natuurlijke hulpbronnen, of bevordering en bescherming van het concurrentievermogen van hun ondernemingen op de wereldmarkt.


Die europäische Verteidigungsindustrie muss maßgebliche Kompetenzen sichern und neue Kompetenzen erwerben, um technologisch hochwertige Verteidigungsprodukte und -dienstleistungen zur Deckung des Sicherheitsbedarfs bereitstellen und auf einem globalen Markt langfristig bestehen zu können.

De Europese defensie-industrie moet cruciale vaardigheden behouden en nieuwe vaardigheden verwerven teneinde geavanceerde producten en diensten op het gebied van defensie af te leveren om op lange termijn te voorzien in veiligheidsbehoeften en te concurreren in een wereldwijde markt.


Da Tunesien stark vom EU-Markt abhängig ist, bestehen schließlich Risiken aufgrund einer möglichen Schwächung des europäischen und globalen wirtschaftlichen Umfeldes und eines Anstieg der internationalen Energie- und Lebensmittelpreise, die beträchtliche Auswirkungen auf die Zahlungsbilanz und Haushaltslage Tunesiens haben würden.

Ten slotte zijn er risico's ten gevolge van een mogelijke verzwakking van het Europese en wereldwijde economische klimaat (aangezien Tunesië erg afhankelijk is van de EU-markt) en een stijging van de internationale energie- en voedselprijzen, die een belangrijk effect zouden hebben op de begrotingssituatie en de betalingsbalans van Tunesië.


Ohne reibungslos funktionierende Unternehmen, die im Wettbewerb auf dem globalen Markt bestehen und von erfahrenen Managern und Eigentümern sachkundig geführt werden, kann sich keine Volkswirtschaft entwickeln und wettbewerbsfähig sein.

Geen enkele economie kan zich verder ontwikkelen en de concurrentie aangaan zonder naar behoren functionerende bedrijven, die in staat zijn op de wereldmarkt te concurreren en die op deskundige wijze door goede managers en eigenaars worden bestuurd.


Ohne reibungslos funktionierende Unternehmen, die im Wettbewerb auf dem globalen Markt bestehen und von erfahrenen Managern und Eigentümern sachkundig geführt werden, kann sich keine Volkswirtschaft entwickeln und wettbewerbsfähig sein.

Geen enkele economie kan zich verder ontwikkelen en de concurrentie aangaan zonder naar behoren functionerende bedrijven, die in staat zijn op de wereldmarkt te concurreren en die op deskundige wijze door goede managers en eigenaars worden bestuurd.


Uns allen ist durchaus bewusst, dass wir, um auf dem globalen Markt bestehen zu können, immer mehr Ressourcen brauchen und dass auch die Arbeit der Kommission angekurbelt werden muss, so wie das im Textilsektor und anderen Sektoren der Fall war.

We zijn ons er terdege van bewust dat we om goed beslagen de wereldmarkt te betreden ons met steeds meer middelen moeten uitrusten en ook een impuls moeten geven aan het werk van de Commissie, zoals we gezien met de textielsector en andere sectoren.


Mithilfe der neuen Programmgeneration werden Investitionen in moderne Technologien angeregt und Qualifikationen verbessert werden, so dass die Regionen einen höheren Rang in der Wertschöpfungskette einnehmen und hochwertige Güter und Dienstleistungen anbieten können, die auf dem globalen Markt im Wettbewerb bestehen.

Met de nieuwe generatie programma's zullen de investeringen in nieuwe technologieën worden opgevoerd en de vaardigheden worden verbeterd, waardoor de regio's in staat worden gesteld goederen en diensten van hoge kwaliteit te produceren die kunnen concurreren op de wereldmarkt.


Da sie sich auf die Vergabe an Unterauftragnehmer stützen, mangelt es vielen Unternehmen in diesem Sektor an den erforderlichen Informationen und Kenntnissen, um im Wettbewerb auf dem globalen Markt bestehen zu können, und sie sind dadurch benachteiligt, dass sie nicht das gesamte Produktionssegment einschließlich der Phase des Modelldesigns abdecken.

Omdat veel bedrijven in deze sector afhankelijk zijn van uitbestede activiteiten, ontbreekt het hun aan voldoende informatie en kennis om te kunnen concurreren op de wereldmarkt. Bovendien hebben zij het nadeel dat zij niet het hele productiesegment, inclusief de ontwerpfase, beheersen.


L. in der Erwägung, daß 95 % der Unternehmen dieses Sektors kleine und mittlere Unternehmen sind, deren Unterstützung folglich gewährleistet sein muß, damit sie ihr Angebot verbessern und die erforderlichen Qualitätsstandards aufrechterhalten und so auf einem multikulturellen, vom Wettbewerb geprägten und globalen Markt bestehen können; in der Erwägung, daß die Europäische Gemeinschaft über die Instrumente verfügt, um die Fähigkeit der KMU zu fördern, mit der Weiterentwicklung des Marktes mitzuwachsen und Arbeitsplätze zu schaffen,

L. overwegende dat 95% van de ondernemingen van deze sector bestaat uit kleine en middelgrote ondernemingen, voor wie dus steunmaatregelen moeten worden uitgewerkt tot verbetering en behoud van de nodige kwaliteitsnormen, zodat zij kunnen functioneren op een multiculturele, concurrerende en mondiale toeristische markt; overwegende dat de Europese Gemeenschap beschikt over de instrumenten om het groeipotentieel van de KMO overeenkomstig de marktontwikkelingen te ondersteunen en om werkgelegenheid te scheppen,


(16) Angesichts des globalen Marktes für Krafträder und der Tatsache, dass weltweit ähnliche Luftqualitätsprobleme bestehen, ist es lohnend, einen harmonisierten Prüfzyklus anzustreben.

(16) In verband met de wereldmarkt voor motorfietsen en het feit dat zich wereldwijd vergelijkbare problemen met de luchtkwaliteit voordoen, is het raadzaam een geharmoniseerde proefcyclus tot stand te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' globalen markt bestehen' ->

Date index: 2021-02-19
w