Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderer Gipfel
Arbeitsgruppe Vorbereitung Gipfel
Europäischer Gipfel
Gipfel
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Millenniums-Gipfel
Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Vertaling van " gipfel wurden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


Millenniums-Gipfel | Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Millenniumtop




Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


Arbeitsgruppe Vorbereitung Gipfel

Werkgroep voorbereiding top
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Anschluss an den Lissabonner Gipfel wurden jene Bestandteile der Leitlinien, die sich auf die allgemeine und berufliche Bildung beziehen, zusammengefasst, um die Notwendigkeit zu verdeutlichen, dass die Mitgliedstaaten - gemeinsam mit anderen Akteuren wie z.B. den Sozialpartnern - umfassende und kohärente Strategien für das lebenslange Lernen entwickeln und umsetzen.

Na de Top van Lissabon zijn de onderwijs- en opleidingscomponenten van de richtsnoeren geconsolideerd om duidelijk te maken dat de lidstaten - samen met andere actoren zoals de sociale partners - alomvattende en samenhangende strategieën voor levenslang leren moeten ontwikkelen en uitvoeren.


Der Gipfel bietet Gelegenheit zu einer Bestandsaufnahme der Fortschritte, die bei der Verwirklichung der auf dem letzten Gipfel eingegangenen Verpflichtungen, erzielt wurden. Dazu gehören u.a. die Einrichtung der EU-LAK-Stiftung, die Diskussionen über gemeinsame Strategien anregen soll, Maßnahmen zur Förderung der biregionalen Partnerschaft und zur Stärkung ihrer Wahrnehmung in der Öffentlichkeit sowie die weitere Umsetzung des EU-LAK-Wissensraums

De top zal de mogelijkheid bieden om vorderingen te evalueren bij de implementatie van verbintenissen tijdens de vorige top, zoals de oprichting van de EU-LAC-Stichting, die tot doel heeft het debat over gezamenlijke strategieën te stimuleren en maatregelen om het biregionale partnerschap te versnellen en zichtbaarder te maken, en de EU-LAC-kennisruimte verder uit te breiden.


GMES gilt derzeit als der massgebliche Beitrag Europas zu den Maßnahmen, die auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg (2002) empfohlen wurden, und zu den Maßnahmen, die vor kurzem im Rahmen des Gipfels zur Erdbeobachtung auf Ministerebene von 37 Ländern und 22 internationalen Organisationen initiiert wurden.

GMES wordt nu beschouwd als de bijdrage van Europa tot de maatregelen die zijn aanbevolen tijdens de in Johannesburg gehouden Wereldtop voor duurzame ontwikkeling (2002), en tot het op ministerniveau genomen initiatief voor een Topconferentie over aardobservatie, waarbij 37 landen en 22 internationale organisaties betrokken zijn.


Für den vorliegenden Aktionsplan wurden die Hauptgebiete nicht nur aufgrund der Schlußfolgerungen des Lissabonner Gipfels geändert, sondern auch angesichts der zahlreichen Stellungnahmen, welche die Kommission vor allem vom Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten sowie auf der informellen Ministerkonferenz über die Informations- und Wissens gesellschaft am 10./11. April in Lissabon erhalten hat.

Ten behoeve van dit actieplan zijn de belangrijkste doelgebieden herzien in het licht van de conclusies van de Top van Lissabon en de talrijke reacties die de Commissie heeft ontvangen, met name van het Europees Parlement en de lidstaten en gedurende de informele ministersconferentie over de informatie- en kennismaatschappij, die op 10-11 april te Lissabon werd gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach diesem Treffen fand am 7. November das informelle Treffen der Staats- und Regierungschefs statt, dessen Aufgabe die Vorbereitung des koordinierten europäischen Ansatz für den G-20-Gipfel war, der am letzten Wochenende in Washington abgehalten wurde. Bei diesem Gipfel wurden folgende Ziele verfolgt: Treffen schneller Entscheidungen über Transparenz, weltweite Regulierungsstandards mit Schwerpunkt auf Rechnungslegungsstandards, Finanzaufsicht und Krisenmanagement, Vermeiden von Interessenkonflikten und Einrichten eines Frühwarnsystems, damit sowohl Sparer als auch Investoren wieder Vertrauen schöpfen können.

Na deze vergadering heeft op 7 november de informele vergadering van de staatshoofden en regeringsleiders plaatsgevonden, met de opdracht een gecoördineerde Europese aanpak voor te bereiden voor de G20, die het afgelopen weekeinde in Washington bijeen was. Daarbij werd een snelle besluitvorming beoogd inzake transparantie, mondiale regelgevingsnormen, met name op het gebied van boekhoudnormen, financieel toezicht en crisisbeheer, voorkoming van belangenverstrengeling en oprichting van een waarschuwingssysteem, zodat voor spaarders en investeerders vertrouwen wordt geschapen.


Vereinzelte distanzierende Äußerungen von der Politik Mugabes im Vorfeld des Gipfels wurden auf dem Gipfel der eigenen Geschlossenheit untergeordnet.

Hoewel een enkele gedelegeerde zich voor de top nog van Robert Mugabes beleid distantieerde, vormden de Afrikaanse landen op de top zelf een gesloten front.


Die Dokumente für den Gipfel wurden vom ersten Tag an von einer gemeinsamen Fachgruppe erarbeitet, und wir hoffen, dass sie auf dem für den 31. Oktober geplanten 8. Troika-Ministertreffen EU-Afrika in einem Verfahren, an dem auch Nichtregierungsorganisationen und die afrikanischen und europäischen Zivilgesellschaften beteiligt sind, unterstützt wird.

De documenten voor de topconferentie zijn van begin tot eind voorbereid door een gezamenlijke groep deskundigen en we hopen dat ze zullen worden goedgekeurd tijdens de vergadering van de ministeriëleTrojka van Afrika en de EU die op 31 oktober zal worden gehouden, als onderdeel van een proces waarbij ook niet-gouvernementele partijen en maatschappelijke organisaties, zowel Afrikaanse als Europese, bij betrokken zijn geweest.


Bei Repressionen gegen Bürgerinnen und Bürger ist es nicht immer notwendig, in die Ferne zu schweifen, nein, mitten in der Europäischen Union, im Kontext dieses G8-Gipfels, wurden Menschenrechte mit Füßen getreten.

Wanneer we zoeken naar gevallen van repressie tegen burgers hoeven we niet altijd zo ver te zoeken, nee, midden in de Europese Unie, in de marge van deze G8-top, zijn de mensenrechten met voeten getreden.


Auf dem Stockholmer Gipfel wurden ebenfalls Zwischenziele bis Januar 2005 vorgegeben, und zwar wurde die Beschäftigungsquote der Frauen auf 57% festgelegt und in die Lissabon-Strategie ein neues bis 2010 zu erreichendes Ziel von 55% für die Beschäftigungsquote älterer Arbeitskräfte (Männer und Frauen) aufgenommen.

Op de top van Stockholm werden ook tussentijdse doelstellingen opgesteld met als uiterste datum januari 2005, voor een arbeidsparticipatie van 57% van de vrouwen en is in de strategie van Lissabon een nieuwe doelstelling opgenomen, met name een arbeidsparticipatie van oudere werknemers, mannen en vrouwen samen, van 55% tegen 2010.


Die neue Strategie wurde erneut in den Schlussfolgerungen des Gipfels von Stockholm gelobt [4], auf dem Wissenschaft und Technologie mit zu den ersten Prioritäten Europas gezählt wurden.

De strategie werd ook geprezen in de resoluties van de top in Stockholm [4] in maart 2001, waar wetenschap en technologie opnieuw hoog op de ranglijst van Europese prioriteiten werden geplaatst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gipfel wurden' ->

Date index: 2023-08-30
w