Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderer Gipfel
Arbeitsgruppe Vorbereitung Gipfel
Europäischer Gipfel
Fallweise geleistete Aushilfsarbeit
Geleisteter Tag
Gipfel
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Millenniums-Gipfel
Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen
Verfügung zur Vergütung geleisteter Dienste

Traduction de « gipfel geleistet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


Millenniums-Gipfel | Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Millenniumtop




Verfügung zur Vergütung geleisteter Dienste

beschikking tot vergelding van diensten




Arbeitsgruppe Vorbereitung Gipfel

Werkgroep voorbereiding top


Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


fallweise geleistete Aushilfsarbeit

incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abgeordnete des Europäischen Parlaments haben unter der Führung von Gay Mitchell einen wichtigen Beitrag zu diesem Gipfel geleistet und ich möchte ihnen sehr für ihre Teilnahme und Unterstützung danken.

De leden van het Europees Parlement, onder leiding van Gay Mitchell, hebben een belangrijke bijdrage geleverd aan die top, en ik dank hen van harte voor hun deelname en steun.


Die Kommission begrüßt daher den Beitrag, den nichtstaatliche Organisationen im Rahmen dieses Gipfels geleistet haben. Ein Beispiel dafür ist die Erklärung der EU Roma Policy Coalition.

De Commissie is dan ook ingenomen met de bijdrage van de niet-gouvernementele organisaties aan de top over de Roma, onder meer in de vorm van een verklaring van de EU Roma Policy Coalition.


– (RO) Frau Präsidentin! Ich glaube, dass der Gipfel von Lissabon der erste Gipfel seit 1999 ist, der einen nützlichen Beitrag in Bezug auf eine strategische Vision für das Bündnis geleistet hat.

– (RO) Mevrouw de Voorzitter, ik geloof dat de top van Lissabon de eerste is sinds 1999 waarop sprake is van een heilzame bijdrage aan een strategische visie voor de alliantie.


– (CS) Sehr geehrte Damen und Herren! Es wäre sehr vermessen zu behaupten, dass der letzte Gipfel in Finnland ein Erfolg war, obwohl wir unseren Beitrag zu dem Gipfel geleistet haben.

- (CS) Dames en heren, we kunnen nu niet bepaald beweren dat de afgelopen top in Finland een succes was, maar daarvoor moeten we onze hand ook in de eigen boezem steken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat betonte, dass mit einer Beteiligung Chinas auf Präsidentenebene ein entscheidender Beitrag zum Erfolg des EU-China-Gipfels geleistet würde.

De Raad onderstreepte dat de topontmoetingen EU-China zeer gebaat zouden zijn met een Chinese deelname op presidentieel niveau.


Der Rat ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, den Vorschlag im Lichte dieser Erörterungen und der laufenden Arbeiten in den anderen Institutionen weiterzuprüfen, damit auf der Junitagung eine politische Einigung erzielt und somit ein konkreter Beitrag zum Göteborger Gipfel geleistet werden kann.

De Raad verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers het voorstel nader te bestuderen in het licht van de besprekingen en de lopende werkzaamheden in de andere instellingen, dit om een politiek akkoord te bereiken tijdens de zitting in juni, waardoor een concrete inbreng voor de Top van Göteborg mogelijk is.


5. begrüßt den Gipfel der Sozialpartner, der im Rahmen des Gipfeltreffens von Barcelona einberufen wurde, und die Absicht, jedes Jahr vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates einen Sozialgipfel zu veranstalten; nimmt die Einladung an die Sozialpartner zur Kenntnis, einen Jahresbericht über ihre Bemühungen auf nationaler und europäischer Ebene in der Beschäftigungsstrategie auszuarbeiten, der diesem Gipfel vorgelegt werden soll; betont jedoch die Autonomie der europäischen Sozialpartner in Bezug auf den Inhalt des im Dezember 2002 vorzulegenden mehrjährigen Programms; fordert die Kommission, den Rat, die EZB und die Sozialpartner ...[+++]

5. is ingenomen met de Top van de sociale partners die in het kader van de Top van Barcelona heeft plaatsgevonden en met het voornemen om ieder jaar vóór de Europese Raad van het voorjaar een Sociale Top te houden; neemt kennis van de uitnodiging aan de sociale partners om een op deze top te presenteren jaarverslag uit te brengen over hun inspanningen op nationaal en Europees niveau in het kader van de werkgelegenheidsstrategie, maar onderstreept de autonomie van de Europese sociale partners wat betreft de inhoud van het in december 2002 te presenteren meerjarenprogramma; dringt er bij de Commissie, de Raad, de ECB en de sociale partners op aan de macro-economische dialoog te verbeteren door middel ...[+++]


Mit dieser Stellungnahme sollen die verschiedenen Prozesse (Luxemburg, Cardiff, Köln) im Rahmen eines globalen Ansatzes bewertet und ein Beitrag zu der Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2001 in Stockholm geleistet werden, dem ersten Gipfeltreffen nach dem Lissabonner Gipfel, auf dem die Notwendigkeit, die drei Prozesse zu koordinieren und um neue Elemente zu bereichern, bekräftigt wurde.

Het advies heeft een tweeledig doel: globale herziening van de verschillende processen (Luxemburg, Cardiff, Keulen) en voorbereiding van de Europese Top in het voorjaar van 2001 in Stockholm. Dit is de eerste follow-up van de Top van Lissabon, waar is besloten dat de drie processen op elkaar moeten worden afgestemd en dat er nieuwe elementen aan moeten worden toegevoegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gipfel geleistet' ->

Date index: 2024-03-20
w