Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gebiet gefunden wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Wie in B.33 bis B.35 angeführt wurde, soll mit dem angefochtenen Artikel 12 des Gesetzes vom 19. Januar 2012, ebenso wie mit Artikel 24 Absatz 2 der Richtlinie 2004/38/EG, deren Umsetzung er darstellt, ein Gleichgewicht zwischen der Freizügigkeit der Personen auf dem Gebiet der Union und dem Bemühen, weiterhin das System des Sozialschutzes der Mitgliedstaaten finanzieren zu können, gefunden werden.

Zoals aangegeven in B.33 tot B.35, beoogt het bestreden artikel 12 van de wet van 19 januari 2012, evenals artikel 24, lid 2, van de richtlijn 2004/38/EG waarvan het de omzetting vormt, een evenwicht te vinden tussen het vrije verkeer van personen op het grondgebied van de Unie en de zorg om het systeem van sociale bescherming van de lidstaten te kunnen blijven financieren.


- Für den Lehrpfad « Circuit du Pays Blanc », der vom Naturpark in diesem Gebiet eingerichtet wurde, muss eine Alternative gefunden werden;

- er moet een alternatief worden gezocht voor het interpretatiecircuit « Circuit du Pays Blanc » dat in het gebied is verwezenlijkt door het Natuurpark;


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der Vorschlag des Rates bringt das Gleichgewicht durcheinander, das seinerzeit gefunden wurde. Ich denke hierbei an die ausgezeichnete Arbeit, die Herr Cocilovo auf diesem Gebiet geleistet hat. Dieser Vorschlag findet nicht unseren Beifall, denn er bedeutet einen Rückschritt in vielen Punkten, die mit Arbeit, dem Gleichgewicht zwischen Arbeit und Familienleben und der Sicherheit des Arbeitsplatzes verbunden sind. Weiterhin schwächt diese Entscheid ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij stemmen niet in met het voorstel van de Raad dat het goede evenwicht dat in het verleden was bereikt (ik denk aan het uitstekende werk dat de heer Cocilovo daarvoor heeft verzet) op zijn kop zet. Het is namelijk een stap achteruit op allerlei terreinen betreffende werk, de balans tussen werk en privésfeer en de verhouding tussen werk en garanties.


So wurde eine Standortalternative gefunden und untersucht: die Eintragung eines Gewerbegebiets auf den als « ZACC » (Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung) im Ort genannt « Pontisse » am Autobahnknotenpunkt zwischen der E40 und der E313 eingetragenen Grundstücken.

Een liggingsalternatief werd op die manier gevonden en bestudeerd : de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op de terreinen opgenomen als gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, ter plaatse genaamd « Pontisse », vlakbij het knooppunt van de E40 met de E313.


In der Erwägung, dass eine Standortalternative gefunden und untersucht wurde; dass es sich um die Eintragung eines Gewerbegebiets auf den als ZACC (Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung) im Ort genannt « Pontisse » am Autobahnknotenpunkt zwischen der E40 und der E313 eingetragenen Grundstücken handelt;

Overwegende dat op die manier een liggingsalternatief werd gevonden en bestudeerd; dat het gaat om de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op de terreinen waarvan de bestemming nog niet vaststaat ter plaatse genaamd « Pontisse », vlakbij het knooppunt van de E40 met de E313;


Abschließend möchte ich meiner Freude darüber Ausdruck geben, dass auf dem Gebiet der Außenpolitik ein Gleichgewicht gefunden wurde, das dem Friedensprozess in Palästina Rechnung trägt, wobei die geäußerten Vorbehalte es uns aus meiner Sicht ermöglichen werden, in den nächsten Wochen ein starkes Signal an den Rat auszusenden, da wir uns im Stadium der ersten Lesung befinden.

Ter afronding wil ik zeggen dat ik blij ben dat er op het gebied van het buitenlands beleid een evenwicht is gevonden waarbij het vredesproces in Palestina in aanmerking wordt genomen, ook al zullen de kanttekeningen die zijn gemaakt ons mijns inziens in staat stellen om de komende weken een stevig signaal af te geven aan de Raad, aangezien wij ons in het stadium van de eerste lezing bevinden.


A. in der Erwägung, dass im Primärrecht der Europäischen Union anerkannt wurde und vor kurzem im Verfassungsvertrag Aufnahme gefunden hat, welcher Art die Benachteiligungen sind, von denen die Gebiete in äußerster Randlage betroffen sind (Abgelegenheit, Insellage, geringe Größe, schwierige Klimabedingungen, wirtschaftliche Abhängigkeit von einigen wenigen Erzeugnissen), wobei es sich um Benachteiligungen handelt, deren anhaltendes ...[+++]

A. overwegende dat in het primaire recht van de EU en onlangs ook in het grondwettelijk verdrag de aard van de beperkingen is erkend waarmee de ultraperifere regio's te kampen hebben (de grote afstand, het insulaire karakter, de kleine oppervlakte, een moeilijk reliëf en klimaat en de economische afhankelijkheid van een gering aantal producten) en die deze regio's op grond van hun blijvende, verstrekkende en cumulatieve karakter doen verschillen van andere regio's binnen de Unie met geografische handicaps of demografische problemen,


Es gibt Pläne für den Bau einer Goldverarbeitungsanlage im Gebiet der Perama-Berge und der Gemeinden Sapes und Arriana an der Grenze der Bezirke Rodopi und Evros in Thrakien, wo Gold gefunden wurde.

Op de grens tussen de districten Rodopi en Evros in Thracië, met name in de omgeving van de Peramaheuvel en op bepaalde plaatsen op de grens tussen de gemeentes Sapes en Arriana, wordt de bouw gepland van een fabriek voor de exploitatie van de goudertslagen die in dit gebied zijn ontdekt.


Es gibt Pläne für den Bau einer Goldverarbeitungsanlage im Gebiet der Perama-Berge und der Gemeinden Sapes und Arriana an der Grenze der Bezirke Rodopi und Evros in Thrakien, wo Gold gefunden wurde.

Op de grens tussen de districten Rodopi en Evros in Thracië, met name in de omgeving van de Peramaheuvel en op bepaalde plaatsen op de grens tussen de gemeentes Sapes en Arriana, wordt de bouw gepland van een fabriek voor de exploitatie van de goudertslagen die in dit gebied zijn ontdekt.


verlorene oder über Bord gegebene Netze, Netzteile, Stropps oder anderen möglicherweise gefährlichen Seemüll, dessen Beschaffenheit und Menge, der zufällig während des Einsatzes der Tätigkeit des Fahrzeugs in dem Gebiet gefunden wurde?

De verloren of overboord gezette netten, stukken net, kabels of andere mogelijk gevaarlijke afvallen van de scheepvaart die tijdens de activiteiten van het vaartuig in het gebied bij toeval zijn gevonden, alsmede de toestand van een en ander en de betrokken hoeveelheden?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gebiet gefunden wurde' ->

Date index: 2021-09-28
w