Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « fall bbva banca nazionale del lavoro » (Allemand → Néerlandais) :

Dies geschah vor kurzem in dem Fall ABN-AMRO/Banca Antonveneta und dem Fall BBVA/Banca Nazionale del Lavoro, der dem jetzigen Anschein nach der französischen Bank BNP Paribas zum Vorteil gereichte.

Dit is onlangs nog gebeurd met de zaak ABN-AMRO/Banca Antonveneta en met de zaak BBVA/Banca Nazionale del Lavoro, waar nu BNP Paribas, een Franse bank, profijt van lijkt te trekken.


Dies geschah vor kurzem in dem Fall ABN-AMRO/Banca Antonveneta und dem Fall BBVA/Banca Nazionale del Lavoro , der dem jetzigen Anschein nach der französischen Bank BNP Paribas zum Vorteil gereichte.

Dit is onlangs nog gebeurd met de zaak ABN-AMRO/Banca Antonveneta en met de zaak BBVA/Banca Nazionale del Lavoro , waar nu BNP Paribas , een Franse bank, profijt van lijkt te trekken.


Nun kommentierte Herr Brunetta in seinen in der Klageschrift von Hera S.p.A. wiedergegebenen Äußerungen lediglich Fakten, die Allgemeingut waren und denen europäische politische Relevanz zukam, da sie unmittelbar im Zusammenhang mit dem Übernahmeangebot von Unipol für die Banca Nazionale del Lavoro (BNL) standen, zu dessen Rechtmäßigkeit die Europäische Kommission gerade die im Gemeinschaftsrecht vorgesehenen Prüfungen vornahm.

In feite heeft mijnheer Brunetta in zijn uitspraken die zijn vermeld in de door Hera S.p.A. verzonden dagvaarding enkel commentaar geleverd op feiten in het publieke domein die een Europees politiek aspect hadden aangezien ze rechtstreeks verband hielden met het overnamebod van Unipol voor de Banca Nazionale del Lavoro (BNL) en de Europese Commissie bezig was met het uitvoeren van de controle die op grond van het Gemeenschapsrecht vereist is met betrekking tot de wettigheid van dit overnamebod.


Daher kann ich auch die Probleme nicht verstehen, die beispielsweise im Zusammenhang mit der Bankenfusion in Polen angesprochen wurden; in Italien haben wir aus ebendiesem Grund einer mehrheitlichen Übernahme der Banca Nazionale del Lavoro zugestimmt.

Daarom kan ik maar niet begrijpen waarom bepaalde bezwaren zijn geopperd, bijvoorbeeld naar aanleiding van de bankfusies in Polen. In Italië hebben wij precies met het oog daarop ingestemd met de overname van de Banca Nazionale del Lavoro.


Die Europäische Kommission hat das Übernahmeangebot der spanischen Bankengruppe Banco Bilbao Vizcaya Argentaria S.A (“BBVA”) für die italienische Banca Nazionale del Lavoro S.p.A (“BNL”) und der niederländischen Bankengruppe ABN Amro Bank N.V (“ABN Amro”) für die Banca Antoniana Popolare Veneta S.p.A (“Banca Antonveneta”) nach Prüfung gemäß der EG-Fusionskontrollverordnung für wettbewerbsrechtlich unbedenklich erklärt, da durch die Transaktionen der Wettbewerb im EWR oder in einem wesentlichen Teil desselben nicht ...[+++]

De Europese Commissie heeft op grond van de concentratieverordening van de EU haar goedkeuring gehecht aan het voorgenomen openbare overnamebod van de Spaanse bankgroep Banco Bilbao Vizcaya Argentaria S.A (“BBVA”) op de Italiaanse bank Banca Nazionale del Lavoro S.p.A (“BNL”) en het bod van de Nederlandse bankgroep ABN Amro Bank N.V (“ABN Amro”) op Banca Antoniana Popolare Veneta S.p.A (“Banca Antonveneta”).


Die Vereinbarung zwischen der Banca Nazionale del Lavoro (BNL) und British Telecommunications (BT) über die Gründung des Telekom-Unternehmens ALBACOM in Italien ist nach den Untersuchungsergebnissen der Kommission außerhalb des Anwendungsbereichs der Fusionskontrollverordnung.

De Europese Commissie heeft vastgesteld dat de overeenkomst tussen de Banca Nazionale de Lavoro (BNL) en British Telecommunications (BT) tot oprichting van een telecommunicatiemaatschappij, ALBACOM, in Italië niet onder de Concentratieverordening valt.


EGKS Der Rat hat seine Zustimmung gemäß Artikel 54 Absatz 2 des EGKS-Vertrags zur Gewährung eines Globaldarlehens an die Banca Nazionale del Lavoro S.p.A. für die Finanzierung von Investitionsvorhaben, die den Absatz von EU-Stahl fördern, erteilt.

EGKS De Raad heeft ingestemd, overeenkomstig artikel 54, tweede alinea, van het EGKS-Verdrag, met de toekenning van een globale lening aan de Banca Nazionale del Lavoro S.p.A. met het oog op de financiering van investeringen ter bevordering van de afzet van EG-staal.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fall bbva banca nazionale del lavoro' ->

Date index: 2022-05-21
w