Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « euratom-vertrag geforderten grundlegenden sicherheitsnormen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Richtlinie ist in ihrer gegenwärtigen Form darauf ausgerichtet, die jeweiligen sozialpolitischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten zum Schutz der Arbeitskräfte vor den mit abgebrannten Brennelementen und radioaktiven Abfällen verbundenen Gefahren aufeinander abzustimmen. Die nach der Rechtsgrundlage, dem Euratom-Vertrag, geforderten grundlegenden Sicherheitsnormen sind darin nicht festgelegt.

De richtlijn heeft in haar huidige vorm tot doel nationaal sociaal beleid te coördineren op het gebied van de bescherming van de gezondheid van werknemers tegen risico's die ontstaan door verbruikte splijtstof en radioactief afval, en stelt geen basisnormen voor veiligheid vast, zoals de Euratom-rechtsgrondslag vereist.


Der vom Ausschuss für Wissenschaft und Technik benannten Sachverständigengruppe zufolge sollten die nach den Artikeln 30 und 31 Euratom-Vertrag erstellten grundlegenden Sicherheitsnormen die neuen Empfehlungen der Internationalen Strahlenschutzkommission (ICRP), insbesondere die der ICRP-Veröffentlichung 103 , berücksichtigen und auf der Grundlage neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse und der Erfahrungen aus der Praxis überarbeitet werden.

De door het Wetenschappelijk en Technisch Comité aangewezen deskundigengroep heeft geadviseerd in de overeenkomstig artikelen 30 en 31 van het Euratom-Verdrag vastgestelde basisnormen rekening te houden met de nieuwe aanbevelingen van de Internationale Commissie voor Bescherming tegen Stralen (ICRP), in het bijzonder die in ICRP-publicatie 103 , en deze normen te herzien in het licht van nieuwe wetenschappelijke gegevens en praktijkervaring.


(6) Der vom Ausschuss für Wissenschaft und Technik benannten Sachverständigengruppe zufolge sollten die nach den Artikeln 30 und 31 Euratom-Vertrag erstellten grundlegenden Sicherheitsnormen die neuen Empfehlungen der Internationalen Strahlenschutzkommission (ICRP), insbesondere die der Veröffentlichung 103 (2007) , berücksichtigen und auf der Grundlage neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse und der Erfahrungen aus der Praxis überarbeitet werden.

(6) De door het Wetenschappelijk en Technisch Comité aangewezen deskundigengroep heeft geadviseerd dat de overeenkomstig artikelen 30 en 31 van het Euratom-Verdrag vastgestelde basisnormen rekening dienen te houden met de nieuwe aanbevelingen van de International Commission on Radiological Protection (ICRP), in het bijzonder die in publicatie 103 (2007) , en moeten worden herzien in het licht van nieuwe wetenschappelijke gegevens en praktijkervaring.


- Bauteile, die radioaktive Stoffe enthalten, ausgenommen Bauteile, die die Freigrenzen nach Artikel 3 sowie Anhang I der Richtlinie 96/29/Euratom des Rates vom 13. Mai 1996 zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen nicht überschreiten.

- onderdelen die radioactieve stoffen bevatten, met uitzondering van onderdelen beneden de vrijstellingsdrempels, die vastgesteld zijn in artikel 3 van en bijlage I bij Richtlijn 96/29/Euratom van de Raad van 13 mei 1996 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren;


"o) Bauteile, die radioaktive Stoffe enthalten, ausgenommen Bauteile, die die Freigrenzen nach Artikel 3 sowie Anhang I der Richtlinie 96/29/Euratom des Rates vom 13. Mai 1996 zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen nicht überschreiten".

"o) onderdelen die radioactieve stoffen bevatten, met uitzondering van onderdelen beneden de vrijstellingsdrempels, die vastgesteld zijn in artikel 3 van en bijlage I bij Richtlijn 96/29/Euratom van de Raad van 13 mei 1996 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren".


In der Richtlinie 96/29/Euratom werden die grundlegenden Sicherheitsnormen festgelegt.

Bij Richtlijn 96/29/Euratom zijn de basisnormen vastgesteld.


(3) In der Richtlinie 96/29/Euratom werden die grundlegenden Sicherheitsnormen festgelegt.

(3) Bij Richtlijn 96/29/Euratom zijn de basisnormen vastgesteld.


Damit die Gemeinschaft gewährleisten kann, dass die Grundsätze dieses Übereinkommens auf der Ebene der Gemeinschaft eingehalten werden und dass die in Artikel 2 Buchstabe b des Euratom-Vertrags geforderten „einheitlichen Sicherheitsnormen“ tatsächlich angewendet werden, müssen die Grundnormen für den Strahlenschutz durch gemeinsame Sicherheitsregeln ergänzt werden soweit dies für die Abwendung von Gefahren für das Leben und die Gesundheit der Bevölkerung erforderlich ist.

Om de Gemeenschap in staat te stellen zich ervan te vergewissen dat de beginselen van dit verdrag op communautair niveau geëerbiedigd worden en dat "uniforme veiligheidsnormen", als vereist ingevolge artikel 2, sub b), van het Euratom-Verdrag, daadwerkelijk worden toegepast, moeten de basisnormen inzake de stralingsbescherming worden aangevuld met gemeenschappelijke veiligheidsnormen, wanneer dat nodig blijkt om gevaren voor het leven en de gezondheid van de bevolking af te wenden.


„Kriminalität im Zusammenhang mit nuklearen und radioaktiven Substanzen“ Straftaten gemäß Artikel 7 Absatz 1 des am 3. März 1980 in Wien und New York unterzeichneten Übereinkommens über den physischen Schutz von Kernmaterial, die nukleare und/oder radioaktive Substanzen im Sinne von Artikel 197 des Vertrags zur Gründung der der Europäischen Atomgemeinschaft und der Richtlinie 96/29/Euratom des Rates vom 13. Mai 1996 zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen betreffen.

a) „criminaliteit in verband met nucleaire en radioactieve stoffen”: de strafbare feiten als genoemd in artikel 7, lid 1, van het op 3 maart 1980 te Wenen en New York ondertekende Verdrag inzake fysieke beveiliging van kernmateriaal en met betrekking tot nucleaire en radioactieve stoffen als omschreven in respectievelijk artikel 197 van het Euratom-Verdrag en Richtlijn 96/29/Euratom van de Raad van 13 mei 1996 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren


Damit die Gemeinschaft gewährleisten kann, dass die Grundsätze dieses Übereinkommens auf Gemeinschaftsebene eingehalten werden und dass die in Artikel 2 Buchstabe b des Vertrags geforderten " einheitlichen Sicherheitsnormen" tatsächlich angewendet werden, müssen die Grundnormen für den Strahlenschutz durch gemeinsame Sicherheitsregeln ergänzt werden soweit dies für die Abwendung von Gefahren für das Leben und die Gesundheit der Bevölkerung erforderlich ist.

Om de Gemeenschap in staat te stellen zich ervan te vergewissen dat de beginselen van dit verdrag op communautair niveau worden nageleefd en dat de krachtens artikel 2, onder b) van het Euratom-Verdrag vereiste "uniforme veiligheidsnormen" daadwerkelijk worden toegepast, moeten de basisnormen inzake de stralingsbescherming worden aangevuld met gemeenschappelijke veiligheidsnormen, wanneer dat nodig blijkt om gevaren voor het leven en de gezondheid van de bevolking af te wenden.


w