Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderer Gipfel
EU-LAK-Gipfel
Europäischer Gipfel
Gemeinsamer Markt der Länder im Süden Lateinamerikas
Gemeinsamer Markt des Südens
Gipfel
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Lateinamerika
Lateinamerikanische Organisation
Mercosul
Mercosur
Millenniums-Gipfel
Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen
Organisation Lateinamerikas
Organisation Zentralamerikas
Regionale lateinamerikanische Organisation
Zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation

Vertaling van " eu-lateinamerika gipfel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-LAK-Gipfel | Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik

top EU-LAC | Topconferentie EU-Latijns-Amerika/Caraïben


Millenniums-Gipfel | Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Millenniumtop


anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


lateinamerikanische Organisation [ Organisation Lateinamerikas | Organisation Zentralamerikas | regionale lateinamerikanische Organisation | zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation ]

Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]






Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


Mercosur [ Gemeinsamer Markt der Länder im Süden Lateinamerikas | Gemeinsamer Markt des Südens | Mercosul ]

Mercosur [ gemeenschappelijke markt van zuidelijk Zuid-Amerika | Mercosul | Zuid-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was Lateinamerika betrifft, so hat die Kommission begonnen, auf Grundlage der politischen Erklärung des EU-Lateinamerika und Karibik-Gipfels im Mai 2002 in Madrid, bei dem sich die Staaten beider Regionen verpflichteten, eine umfassende Analyse der verschiedenen Migrationsfragen zwischen ihren Regionen durchzuführen, die Möglichkeiten zur Entwicklung eines Migrationsdialogs zwischen beiden Regionen zu prüfen.

Wat Latijns-Amerika betreft is de Commissie begonnen met onderzoek naar methoden om over migratie een dialoog tussen de twee regio's op te zetten, dit op basis van de politieke verklaring van de in mei 2002 in Madrid gehouden topontmoeting van de EU met Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, waarin de staten van deze gebieden zich verbonden tot ,het uitvoeren van een geïntegreerde analyse van de verschillende vraagstukken op het gebied van migratie tussen onze regio's".


Der Gipfel führte zur Annahme des Programms EUrocLIMA, einer gemeinsamen Initiative der EU und Lateinamerikas, um die biregionale Zusammenarbeit bei der Bewältigung und Abmilderung der Folgen des Klimawandels zu stärken.

Die top heeft geleid tot de start van het programma EUrocLIMA, een gezamenlijk initiatief van de EU en Latijns-Amerika om de biregionale samenwerking betreffende klimaatverandering te stimuleren, teneinde de impact ervan te verminderen en bij te dragen tot het wegwerken van negatieve effecten.


In ihrer Mitteilung über Folgemaßnahmen zum Gipfel von Rio [26], in der ein aktualisierter Ansatz für die Beziehungen zwischen der EU und Lateinamerika vorgeschlagen wurde, nannte die Kommission als wichtigste politische Priorität die Förderung und den Schutz der Menschenrechte, einschließlich neuer ,positiver" Maßnahmen zur Stärkung der Achtung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und demokratischer Systeme.

In haar mededeling over de follow-up van de top van Rio [26], waarin een bijgewerkte aanpak van de betrekkingen tussen de EU en Latijns Amerika is voorgesteld, heeft de Commissie de bevordering en bescherming van de mensenrechten als hoofdprioriteit op politiek gebied aangewezen, met inbegrip van de noodzaak aan nieuwe positieve maatregelen ter versterking van het respect voor de mensenrechten, de rechtsstaat en de democratische politieke systemen.


Das heute angekündigte Mittelpaket für den karibischen Raum ist Teil eines Gesamtpakets im Wert von nahezu 700 Mio. EUR, das die Europäische Union zur Unterstützung Lateinamerikas und des karibischen Raums bereitstellt. Das Finanzierungsprogramm wurde im Kontext des EU-CELAC-Gipfels der Staats- und Regierungschefs (10.-11. Juni) und des gestrigen EU-CELAC-Wirtschaftsgipfels (für nähere Informationen siehe Links unten) vorgestellt.

De middelen die vandaag worden aangekondigd voor het Caribisch gebied, vormen een deel van het grotere pakket van de Europese Unie van bijna € 700 miljoen steun aan Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, dat werd aangekondigd in het kader van de top van staatshoofden en regeringsleiders van de EU en de Celac (10 en 11 juni) en de gisteren gehouden bedrijfstop EU-Celac.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gipfel in Rio de Janeiro, der gemeinsam von der brasilianischen Zivilluftfahrtbehörde, der lateinamerikanischen Zivilluftfahrtkommission und der Europäischen Kommission organisiert wurde, war das allererste Gipfeltreffen EU–Lateinamerika im Bereich der Zivilluftfahrt.

De top in Rio de Janeiro, die gezamenlijk georganiseerd werd door de Braziliaanse burgerlucht­vaartautoriteit, de Latijns-Amerikaanse commissie voor de burgerluchtvaart en de Europese Commissie, was de eerste top tussen de EU en Latijns-Amerika op het gebied van burgerluchtvaart.


Im Hinblick auf den nächsten Gipfel EU-Lateinamerika/Karibik, der im Frühjahr 2010 in Spanien stattfinden soll, werden in der Mitteilung neue Orientierungslinien und strategische Empfehlungen formuliert, um den Herausforderungen wie Klimawandel, Wirtschafts- und Finanzkrise, Energieversorgungssicherheit und Migration, denen sich beide Regionen gegenübersehen, zu begegnen.

Met het oog op de top van de EU en Latijns‑Amerika/Caribisch gebied, die in het voorjaar 2010 in Spanje zal plaatsvinden, reikt zij nieuwe richtsnoeren en beleidsaanbevelingen aan om de uitdagingen in beide regio's zoals klimaatverandering, de economische en financiële crisis, energiezekerheid en migratie aan te pakken.


In der EU-Strategie für Lateinamerika und der Wiener Erklärung der auf dem Gipfel EU-Lateinamerika-Karibik 2006 vertretenen Minister wurde die Verpflichtung eingegangen, dafür zu sorgen, „dass die Rechte des Kindes geachtet und durchgesetzt werden“ (Ziffer 5) und anerkannt, „dass spezielle staatliche Maßnahmen entwickelt werden müssen, um Kinder und Jugendliche zu schützen und den Kreis der Armut zu durchbrechen“.

In de EU-strategie voor Latijns-Amerika en de ministeriële verklaring van Wenen tijdens de topontmoeting tussen de EU en Latijns-Amerika in 2006 werd een verbintenis opgenomen inzake de eerbiediging en tenuitvoerlegging van de rechten van het kind (artikel 5) en wordt erkend dat specifiek overheidsbeleid moet worden gecreëerd ter bescherming van kinderen en jongeren en om de armoedecirkel te doorbreken".


Der Rat nahm den Stand der Vorbereitung des Gipfels zwischen der EU und Lateinamerika/Karibik am 28. und 29. Juni in Rio sowie die einschlägigen Bemerkungen einiger Delegationen zur Kenntnis.

De Raad nam nota van de stand van de voorbereiding van de Top EU/Latijns-Amerika en het Caribisch gebied die op 28/29 juni in Rio zal worden gehouden, alsook van de in dit verband door een aantal delegaties gemaakte opmerkingen.


So haben die Parteien auf dem Gipfel EU-Lateinamerika im Juni 1999 (Gipfel von Rio) vereinbart, gemeinsame Programme durchzuführen und nationale Maßnahmen zu verabschieden, um

Zo bijvoorbeeld zijn de partijen op de top van de EU en Latijns-Amerika in juni 1999 (de top van Rio) overeengekomen gezamenlijk programma's uit te voeren en nationale maatregelen vast te stellen om:


Angesichts der raschen wirtschaftlichen Entwicklung und der Festigung der Demokratie in den Ländern Lateinamerikas und des karibischen Raumes begrüßte der Rat den jüngsten Vorschlag, einen Gipfel der Staats- und Regierungschefs der beiden Regionen einzuberufen.

In het licht van het tempo van de economische ontwikkelingen en de consolidering van de democratie in de landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, was de Raad verheugd over het te rechter tijd gedane voorstel een topontmoeting van de Staatshoofden en Regeringsleiders van beide regio's te organiseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-lateinamerika gipfel' ->

Date index: 2023-01-19
w