Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum
Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt
Auftrieb
Auftrieb des Tiefenwassers
Auftriebs-Widerstands-Verhältnis
Binnenmarkt
Binnenmarkt EU
Digitale Agenda
Digitaler Binnenmarkt
EG-Markenamt
EU-Binnenmarkt
EUIPO
Einheitlicher Markt
Elektronischer Binnenmarkt
Generaldirektion Binnenmarkt
Gleitverhältnis
Gleitzahl
HABM
Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt
KAROLUS
Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen
Upwelling
Verhältnis Auftrieb zu Widerstand

Traduction de « eu-binnenmarkt auftrieb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Binnenmarkt [ Binnenmarkt EU | einheitlicher Markt | EU-Binnenmarkt ]

interne markt [ binnenmarkt | communautaire interne markt | eengemaakte markt van de EU | interne markt EG | interne markt van de EU ]


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Kommissionsmitglied | für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen

Commissaris voor Interne markt en diensten | Lid van de Commissie belast met Interne markt en diensten


Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]

Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]


digitaler Binnenmarkt [ digitale Agenda | elektronischer Binnenmarkt ]

digitale eengemaakte markt [ digitale agenda | DSM | eengemaakte digitale markt | eengemaakte markt voor digitale inhoud | eengemaakte markt voor e-diensten ]


Auftriebs-Widerstands-Verhältnis | Gleitverhältnis | Gleitzahl | Verhältnis Auftrieb zu Widerstand

draagkracht-weerstandverhouding | lift/weerstand-verhouding




Auftrieb des Tiefenwassers | Upwelling

Opwelling van dieptewater


Generaldirektion Binnenmarkt

Directoraat-Generaal Interne Markt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hilfreich hierfür wären Reformen zur Öffnung der Waren- und Dienstleistungsmärkte, die auch dem EU-Binnenmarkt Auftrieb verleihen würden, und Strukturreformen zur Beseitigung von Hemmnissen für den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr.

Daartoe kan worden bijgedragen door hervormingen tot openstelling van de product- en dienstenmarkten, waardoor ook de interne markt van de EU zou worden gestimuleerd, en door structurele hervormingen om belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten op te heffen.


Hilfreich hierfür wären Reformen zur Öffnung der Waren- und Dienstleistungsmärkte, die auch dem EU-Binnenmarkt Auftrieb verleihen würden, und Strukturreformen zur Beseitigung von Hemmnissen für den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr.

Daartoe kan worden bijgedragen door hervormingen tot openstelling van de product- en dienstenmarkten, waardoor ook de interne markt van de EU zou worden gestimuleerd, en door structurele hervormingen om belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten op te heffen.


10. hebt hervor, dass das mehrsprachige Online-Streitschlichtungssystem für Verbraucherstreitigkeiten finanziert werden muss; vertritt die Überzeugung, dass mit gut funktionierenden EU-weiten Systemen zur Online-Streitbeilegung einerseits die Verbraucher ermutigt werden, Lösungen für ihre Probleme beim Kauf von Produkten und Dienstleistungen im Binnenmarkt zu suchen, und andererseits Online-Käufe, insbesondere bei Händlern in anderen Mitgliedstaaten, Auftrieb erhalten; vertritt die Auffassung, dass eine Steigerung des elektronischen ...[+++]

10. benadrukt dat het nodig is het meertalige instrument voor het platform voor online geschillenbeslechting (ODR) te financieren; is van mening dat goed werkende systemen voor online geschillenbeslechting in de gehele EU er enerzijds consumenten zullen toe aanzetten oplossingen te zoeken voor de problemen die ze ondervinden wanneer ze in de interne markt goederen en diensten kopen, en anderzijds de online handel zullen stimuleren, met name bij ondernemers in andere lidstaten; is van mening dat de toename van e-handel en grensoverschrijdende aankopen in de EU nieuwe zakelijke mogelijkheden en meer economische groei inhoudt.


12. weist darauf hin, dass das mehrsprachige System für die Plattform zur Online-Streitbeilegung finanziert werden muss; hebt hervor, dass dieses mehrsprachige System mit der Verordnung (EU) Nr. 524/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2013 über die Online-Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten (Verordnung über Online-Streitbeilegung) angenommen wurde; betont, dass mit gut funktionierenden EU-weiten Systemen zur Online-Streitbeilegung die Verbraucher ermutigt werden, Lösungen für ihre Probleme beim Kauf von Produkten und Dienstleistungen im Binnenmarkt zu suchen, und Online-Käufe, insbesondere von Händle ...[+++]

12. herhaalt dat het nodig is het meertalige instrument voor het platform voor online geschillenbeslechting te financieren; benadrukt dat deze meertalige faciliteit is opgenomen in Verordening (EU) nr. 524/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2013 betreffende onlinebeslechting van consumentengeschillen (Verordening ODR consumenten); benadrukt dat goed werkende systemen voor online geschillenbeslechting in de gehele EU consumenten ertoe zullen aanzetten oplossingen te zoeken voor de problemen die ze ondervinden wanneer ze in de interne markt goederen en diensten kopen, en de online handel zullen stimuleren, met name bij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube, dass dies eine Art und Weise sein wird, dem Binnenmarkt, und wie ich hoffe, jenen Regionen, die aufgrund ihrer Größe, Abgelegenheit und wirtschaftlicher Abhängigkeit von einer kleinen Anzahl an Produkten, eine schwächere Wirtschaft haben, wie z. B. den Regionen in äußerster Randlage, neuen Auftrieb zu verleihen.

Ik denk dat we hiermee een nieuwe impuls geven aan de interne markt en, naar ik hoop, aan regio’s die kampen met een zwakkere economie doordat zij kleinschaliger en afgelegen zijn en economisch afhankelijk zijn van een klein aantal producten, zoals het geval is van de ultraperifere regio’s.


Eine höhere Mobilität wird dem Binnenmarkt Auftrieb geben, was wiederum zu größerem Wirtschaftswachstum und zu mehr Arbeitsplätzen führen wird.

Een grotere mobiliteit zal een prikkel toedienen aan de interne markt, wat op zijn beurt weer zal leiden tot een hogere economische groei en meer banen.


9. ist der Auffassung, dass die Möglichkeit für Rechteinhaber, eine Verwertungsgesellschaft unabhängig von den Mitgliedstaat, in dem sich diese Gesellschaft befindet, frei zu wählen, zwar dem Wettbewerb im Binnenmarkt Auftrieb verleihen wird aber auch

9. meent dat de mogelijkheid voor rechthebbenden om een collectieve rechtenbeheerder te kiezen, ongeacht de lidstaat waar deze is gevestigd, niet alleen de concurrentie op de interne markt moet bevorderen, maar daarnaast:


Der Binnenmarkt für Bauprodukte dürfte so erheblichen Auftrieb erhalten, da technische Handelshemmnisse beseitigt, neue Märkte geschaffen und die Befolgungskosten von Vorschriften zurückgeschnitten werden.

Naar verwachting zal deze ontwikkeling de interne markt voor bouwproducten doen opleven, doordat technische handelsbelemmeringen verdwijnen, nieuwe markten ontstaan en de kosten van naleving verminderen.


Es handelt sich um Märkte mit insgesamt 100 Millionen Verbrauchern, und das bedeutet wiederum beträchtlichen Auftrieb für den EG-Binnenmarkt.

Deze markten vertegenwoordigen 100 miljoen consumenten en kunnen dus de interne markt van de EG een krachtdadige impuls geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-binnenmarkt auftrieb' ->

Date index: 2024-12-12
w