Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " kommission in ihren berichten nichts anzumerken " (Duits → Nederlands) :

Im Berichtszeitraum (2003-2005) beliefen sich die Beträge (ohne Verzugszinsen), die im Anschluss an die Anmerkungen der Kommission in ihren Berichten zu den autonomen oder gemeinsamen Kontrollen, im Anschluss an die Kontrollen des Gerichtshofes oder im Anschluss an andere Kontrolltätigkeiten der Kommission an die Kommission gezahlt wurden, auf 127 Millionen Euro.

In de referentieperiode 2003-2005 beliepen de aanvullende bedragen (bedragen zonder vertragingsrente) die aan de Commissie werden betaald ingevolge de opmerkingen in de verslagen van de autonome of geassocieerde controles van de Commissie, de controles van de Rekenkamer of andere controles van de Commissie, meer dan 127 miljoen euro.


Ein weiterer Aspekt, auf den die Kommission in ihren Berichten einging, ist die fehlende Einheitlichkeit und abschreckende Wirkung von Strafen bei Korruptionsdelikten auf hoher Ebene.[43] In einer gemeinsamen Studie von Justiz und Justizministerium wurde dieses Problem 2009 anerkannt und es wurden Abhilfemaßnahmen entwickelt, die zu einigen Verbesserungen führten.

Een ander punt van zorg in de verslagen van de Commissie betrof de consistentie en afschrikwekkende werking van uitspraken in corruptiezaken op hoog niveau[43]. In een gezamenlijke studie erkenden het justitiële apparaat en het ministerie van justitie dit punt in 2009 en zij ontwikkelden corrigerende maatregelen die tot enige verbetering leidden.


Die Kommission hat in der Europäischen Sicherheitsagenda festgehalten und in ihren Berichten und Studien wiederholt betont, dass Menschenhandel als ernstes, grenzüberschreitendes und organisiertes Verbrechen immense menschliche, gesellschaftliche und wirtschaftliche Kosten verursacht.

De Commissie heeft in de Europese veiligheidsagenda aangegeven, en ook herhaaldelijk in haar verslagen en onderzoeken benadrukt, dat mensenhandel als een ernstige, grensoverschrijdende en georganiseerde misdaad, enorme menselijke, sociale en economische kosten met zich meebrengt.


Die Mitgliedstaaten müssen die Kommission in ihren Berichten zur Implementierung ihrer operationellen Programme jedes Jahr über solche grundlegenden Änderungen unterrichten.

Van de lidstaten wordt geëist dat zij de Commissie elk jaar informeren over dergelijke verregaande wijzigingen, en wel middels verslaglegging van de tenuitvoerlegging van de operationele programma's.


6. weist darauf hin, dass es kein Beitrittsland gibt, zu dem die Kommission in ihren Berichten nichts anzumerken gehabt hätte; stellt jedoch mit Genugtuung fest, dass bei Estland, Litauen und Slowenien keine ernsthaften Probleme bestehen;

6. wijst erop dat in de verslagen van de Commissie over geen enkel land geen enkele opmerking wordt gemaakt; stelt echter tevreden vast dat er in verband met Estland, Litouwen en Slovenië geen ernstige problemen bestaan;


– (FR) Frau Präsidentin! Trotz unserer freundschaftlichen Gefühle für die Berichterstatter, Herrn Vatanen und Herrn von Wogau, können wir ihren Berichten nicht zustimmen.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, in weerwil van onze vriendschap jegens de rapporteurs Vatanen en von Wogau kunnen we hun verslagen niet goedkeuren.


– (FR) Frau Präsidentin! Trotz unserer freundschaftlichen Gefühle für die Berichterstatter, Herrn Vatanen und Herrn von Wogau, können wir ihren Berichten nicht zustimmen.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, in weerwil van onze vriendschap jegens de rapporteurs Vatanen en von Wogau kunnen we hun verslagen niet goedkeuren.


Entscheidend ist auch, dass die Kommission in ihren Berichten auf die Formulierung verzichtet, eines der beiden Länder sei auf einem bestimmten Gebiet eindeutig schlecht vorbereitet.

Het is ook van belang dat de Commissie in haar rapportage niet de termen gebruikt dat een van beide landen op een bepaald terrein overduidelijk onvoorbereid is.


Die Behörden berichten nicht über einen Rückgang der Zahl grenzüberschreitender Verstöße gegen Verbrauchergesetze, aber sie haben in ihren Berichten hervorgehoben, dass die Durchsetzungsprioritäten besser abgestimmt werden müssen.

De instanties hebben geen melding gemaakt van een achteruitgang van het aantal grensoverschrijdende inbreuken op de consumentenwetgeving, maar zij hebben in hun verslagen met nadruk gewezen op de noodzaak om betere afspraken over de handhavingsprioriteiten te maken.


6.1 Ist in der Vereinbarung oder ihren Anhängen nichts anderes bestimmt, fallen das Eigentum, die gewerblichen und geistigen Eigentumsrechte und -titel an den Ergebnissen der Maßnahme sowie an den Berichten und weiteren Unterlagen zur Maßnahme dem Begünstigten zu.

6.1 Tenzij in de overeenkomst of de bijlagen daarvan anders wordt bepaald, berusten de eigendoms rechten, inclusief de industriële en intellectuele eigendoms rechten, op de resultaten van de actie en op de verslagen en ande re documenten met betrekking tot de actie, bij de begunstigde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kommission in ihren berichten nichts anzumerken' ->

Date index: 2023-09-29
w