Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affinität
Bestreben von Molekülen miteinander eine chem. Bindung
Erhaltung des Friedens
Frieden in der Gesellschaft
Friedensprozess
Friedenssicherung
Herbeiführung des Friedens
Innerer Frieden
Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden
PFP
Partnerschaft für den Frieden
Sicherung des Friedens
Wahrung des Friedens
Wiederherstellung des Friedens
ÖSFK

Vertaling van " bestreben frieden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erhaltung des Friedens [ Friedenssicherung | Sicherung des Friedens | Wahrung des Friedens ]

handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]


Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]


Frieden in der Gesellschaft | innerer Frieden

vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers


in dem Bestreben,ihre Volkswirtschaften zu einigen

verlangende,de eenheid hunner volkshuishoudingen te versterken


Affinität | Bestreben von Molekülen miteinander eine chem. Bindung

affiniteit | aantrekkingskracht


Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden

partnerlanden voor de vrede


Österreichisches Studienzentrum für Frieden und Konfliktlösung | ÖSFK [Abbr.]

Oostenrijkse Studiecentrum voor vrede en conflictoplossing


Partnerschaft für den Frieden [ PFP ]

Partners voor de vrede [ PFP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. hebt hervor, dass Fortschritte im Nahost-Friedensprozess ein entscheidender Faktor für Frieden und Sicherheit in der Region sind; begrüßt den Beschluss der Vollversammlung der Vereinten Nationen, Palästina den Status eines beobachtenden Nichtmitgliedstaats zu verleihen; fordert die EU nachdrücklich auf, die Dynamik des Augenblicks zu nutzen und in ihrer Funktion als Mitglied des Nahost-Quartetts wirksame Maßnahmen zu ergreifen, die darauf abzielen, dem Bestreben der Palästinenser nach echter staatlicher Unabhängigkeit und Entwick ...[+++]

8. beklemtoont dat vooruitgang bij het vredesproces voor het Midden-Oosten van essentieel belang is voor vrede en veiligheid in deze regio; is verheugd over het besluit van de Algemene Vergadering van de VN om de Palestijnse staat de uitgebreide niet-lidstaatstatus toe te kennen; verlangt dat de EU als lid van het Kwartet deze gelegenheid te baat neemt om werkzame initiatieven te ontplooien waarmee kan worden voldaan aan de op een echte staat en ontwikkeling gerichte aspiraties van de Palestijnen en de op veiligheid gerichte aspiraties van de Israëliërs; benadrukt dat een echte oplossing voor de huidige crisis alleen kan worden bereik ...[+++]


Dieser Dialog wird, so hoffen wir, zu einem weiteren ersten Schritt in Richtung Frieden in der Region mit dem jetzt verkündeten Waffenstillstand, mit den Gesprächen, die zwischen Präsident Abbas und Premierminister Olmert aufgenommen werden, und auch mit unserem Bestreben, jede uns mögliche Unterstützung zu leisten.

Door het hier plaatvindende overleg kan er hopelijk een eerste stap naar de vrede worden gedaan met het nu afgekondigde staakt-het-vuren, met de beginnende gesprekken tussen president Abbas en minister-president Olmert en ook door onze wens om zoveel mogelijk hulp te geven.


Der Rat verurteilt alle im Hoheitsgebiet der Türkei verübten Terrorakte und Gewalttaten; er bringt seine Solidarität mit dem türkischen Volk zum Ausdruck und unterstützt das Bestreben der Türkei um den Schutz seiner Bevölkerung und die Bekämpfung des Terrorismus unter Beachtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und des Völkerrechts und unter Wahrung des Friedens und der Stabilität in der Region.

De Raad veroordeelt alle terroristische aanvallen en gewelddadigheden op het Turkse grondgebied, verklaart zich solidair met de bevolking van Turkije en spreekt zijn steun uit voor de Turkse inspanningen om de bevolking te beschermen en het terrorisme te bestrijden onder eerbiediging van de rechten van de mens, de fundamentele vrijheden en het internationaal recht, en met behoud van de vrede en de stabiliteit in de regio.


1. begrüßt die Wahl des Mottos „Verantwortung für schwierige Entscheidungen übernehmen“ als besonders zutreffend, da es auf das Bestreben der Entscheidungsträger aus Politik und Wirtschaft verweist, die Voraussetzungen für Wohlstand und Frieden wieder herzustellen und zu diesem Zeck eine führende Rolle zu übernehmen;

1. is verheugd over de aandacht voor het bijzonder actuele thema "Verantwoordelijkheid nemen voor moeilijke keuzes" waaruit blijkt dat de politieke en economische besluitvormers bereid zijn om de voorwaarden voor welvaart en vrede te herstellen en hierbij het voortouw te nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. begrüßt die Fortschritte, die auf der Grundlage des gemeinsamen Bestrebens, den Frieden, die Demokratie und die Achtung der Menscherechte zu stärken, im politischen Dialog zwischen den beiden Regionen erzielt worden sind;

7. is ingenomen met de vooruitgang die is geboekt bij de politieke dialoog tussen de twee regio's op basis van het gemeenschappelijke streven naar bevordering van vrede, democratie en inachtneming van de mensenrechten;


Präambel Die Europäische Union und Chile - - eingedenk ihres gemeinsamen kulturellen Erbes und der engen geschichtlichen, politischen und wirtschaftlichen Bindungen zwischen ihnen, - aufgrund ihres Bekenntnisses zu den demokratischen Werten und in Bekräftigung dessen, daß die Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit als Fundament demokratischer Gesellschaften das Leitprinzip der Innen- und Außenpolitik der Staaten der Europäischen Union und Chiles darstellt und die Grundlage für ihr gemeinsames Vorhaben bildet, - in dem Bestreben, Frieden und Sicherheit in Einklang mit de ...[+++]

Preambule De Europese Unie en Chili, - zich bewust van het culturele erfgoed dat zij delen en van de nauwe historische, politieke en economische banden die hen verenigen, - geleid door hun gehechtheid aan de democratische waarden, en nogmaals bevestigend dat de eerbiediging van de mensenrechten, van de individuele vrijheden en van de beginselen van de rechtsstaat, die de grondslag van de democratische samenleving vormt, het interne en buitenlandse beleid van de Europese Unie en van Chili schraagt en de basis vormt van hun gemeenschappelijk project, - strevend naar duur ...[+++]


19. begrüßt den Abschluß der Abkommen für eine neue transatlantische Agenda und der Einigung über einen gemeinsamen Aktionsplan und wünscht, daß diese beiden institutionellen Einrichtungen die Entwicklung einer breiteren Zusammenarbeit und eines vertieften Dialogs zwischen Europäern und Amerikanern ermöglichen und zu einer Erneuerung der transatlantischen Verbindung beitragen werden, die in einem durch den Untergang des Kommunismus grundsätzlich veränderten Umfeld auch in Zukunft ein entscheidender Faktor im Bestreben nach Frieden und nach internationaler Stabilität sein muß;

19. is ingenomen met de sluiting van de akkoorden betreffende een nieuwe transatlantische agenda en het gezamenlijk actieplan, en wenst dat deze twee institutionele kaders de mogelijkheden bieden voor de ontwikkeling van een bredere samenwerking en een verdieping van de dialoog tussen Europeanen en Amerikanen en bijdragen tot de vernieuwing van de transatlantische band, die ook in de toekomst in een door de ineenstorting van het communisme ernstig verstoord internationaal klimaat een essentiële factor moet blijven die bijdraagt tot vr ...[+++]


- In dem Bestreben, den eingeleiteten Friedensprozeß vorbehaltlos zu unterstützen, wird die Europäische Union ihrerseits einen konkreten Beitrag zur Festigung eines dauerhaften Friedens in Angola leisten, damit die unbedingt erforderliche nationale Aussöhnung sichergestellt wird, die in einer Zeit, in der sich das gesamte südliche Afrika auf dem Weg der Stabilisierung und der Entwicklung befindet, mehr denn je für dieses Land erforderlich ist.

- De Europese Unie, die de vredesdynamiek zonder voorbehoud steunt, zal van haar kant een concrete bijdrage leveren aan het vestigen van een duurzame vrede in Angola, om, nu geheel zuidelijk Afrika de weg van stabiliteit en ontwikkeling is ingeslagen, ook de voor Angola meer dan ooit noodzakelijke nationale verzoening tot stand te brengen.


IN DEM BESTREBEN, Frieden und Stabilität in der Region durch die Achtung von Gerechtigkeit und Rechtsstaatlichkeit und die Stärkung der regionalen Resilienz in ihren Beziehungen zu fördern,

VASTBESLOTEN om de regionale vrede en stabiliteit te bevorderen door respect voor het recht en de rechtsstaat en een sterkere regionale weerbaarheid in hun onderlinge betrekkingen;


In dem Bestreben, Frieden und Stabilität in der Region zu konsolidieren und zu ihrem wirtschaftlichen Wiederaufbau beizutragen, beabsichtigt die EU, bilaterale Beziehungen zu den Ländern der Region innerhalb eines Rahmens zu entwickeln, durch den die Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit, höhere Standards bei den Menschen- und Minderheitenrechten, die Umstellung auf die Marktwirtschaft und eine stärkere Zusammenarbeit zwischen diesen Ländern gefördert werden.

In haar streven om de vrede en de stabiliteit in de regio te consolideren en bij te dragen tot het economisch herstel daarvan, is de EU voornemens bilaterale betrekkingen met de landen in die regio aan te gaan binnen een kader dat bijdraagt tot de democratie, de rechtsstaat, hogere normen qua mensen- en minderhedenrechten, de overgang naar markteconomieën en meer samenwerking tussen deze landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bestreben frieden' ->

Date index: 2021-07-09
w