Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " beschluss vorgesehenen referenzwerte zugrundegelegt wird " (Duits → Nederlands) :

4. Spätestens ein Jahr vor Ablauf jedes Anrechnungszeitraums übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission überarbeitete Referenzwerte für den folgenden Anrechnungszeitraum, wobei die im Beschluss -/CMP.7 vorgesehene Methodik für die Berechnung der in dem Beschluss vorgesehenen Referenzwerte zugrundegelegt wird.

4. Uiterlijk één jaar voor het einde van elke boekhoudperiode geven de lidstaten herziene referentieniveaus voor de volgende boekhoudperiode aan de Commissie door, volgens de methode in Besluit -/CMP.7 die wordt gebruikt voor het berekenen van de referentieniveaus die in dat besluit zijn vastgesteld.


4. Spätestens ein Jahr vor Ablauf jedes Anrechnungszeitraums übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission Vorschläge für überarbeitete Referenzwerte für den folgenden Anrechnungszeitraum, wobei die im Beschluss -/CMP.7 vorgesehene Methodik für die Berechnung der in dem Beschluss vorgesehenen Referenzwerte zugrundegelegt wird.

4. Uiterlijk één jaar voor het einde van elke boekhoudperiode geven de lidstaten voorgestelde herziene referentieniveaus voor de volgende boekhoudperiode aan de Commissie door, volgens de methode in Besluit -/CMP.7 die wordt gebruikt voor het berekenen van de referentieniveaus die in dat besluit zijn vastgesteld.


Portugal, das derzeit der korrektiven Komponente unterliegt, wird voraussichtlich dieses Jahr im Einklang mit den Empfehlungen den im Vertrag vorgesehenen Referenzwert von 3 % einhalten.

Portugal bevindt zich momenteel onder het corrigerende deel, maar zou de referentiewaarde van 3 % van het bbp uit het Verdrag dit jaar halen.


Mit der in diesem Beschluss vorgesehenen vorläufigen Anwendung wird der Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen der Union und ihren Mitgliedstaaten im Einklang mit den Verträgen nicht vorgegriffen.

De voorlopige toepassing waarin dit besluit voorziet, laat de bevoegdheidsverdeling tussen de Unie en haar lidstaten conform de Verdragen onverlet.


Das Ergebnis des Experten-Bewertungsbesuchs und der auf dieser Grundlage erstellte Entwurf eines Durchführungsfahrplans wird der Kommission im Rahmen der in Artikel 3 dieses Beschlusses vorgesehenen üblichen Berichterstattung über die finanziellen und sachbezogenen Aspekte speziell übermittelt.

de resultaten van het beoordelingsbezoek door de deskundigen en het daaruit voortkomende draaiboek voor bijstand worden specifiek doorgegeven aan de Commissie, in het kader van de gebruikelijke financiële en verhalende rapportage, als bedoeld in artikel 3 van dit besluit.


Spätestens ein Jahr vor Ablauf jedes Anrechnungszeitraums übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission überarbeitete Referenzwerte für den folgenden Anrechnungszeitraum, wobei das im Beschluss 2/CMP.7 und Beschluss 2/CMP.6 vorgesehene Verfahren und die dort vorgesehene Methodik für die Berechnung der in Beschluss 2/CMP.7 vorgesehenen Referenzwerte zugrunde gelegt wird.

Uiterlijk één jaar voor het einde van elke boekhoudperiode geven de lidstaten herziene referentieniveaus voor de volgende boekhoudperiode aan de Commissie door, volgens de procedure en de methode in Besluit 2/CMP.7 en Besluit 2/CMP.6 die worden gebruikt voor het berekenen van de referentieniveaus die in Besluit 2/CMP.7 zijn vastgesteld.


Entsprechend der in Artikel 7 Absatz 1 dieses Beschlusses vorgesehenen Übergangsregelung wird der erste Präsident des Gemeinschaftspatentgerichts jedoch ausnahmsweise in derselben Weise ernannt wie dessen Mitglieder, es sei denn, der Rat bestimmt, dass auch der erste Präsident von den Richtern selbst gewählt wird.

In de overgangsbepaling in artikel 7, eerste alinea, van dit besluit wordt evenwel bepaald dat de eerste president van het Gemeenschapsoctrooigerecht bij wijze van uitzondering op dezelfde manier als de rechters wordt benoemd, tenzij de Raad besluit dat ook de eerste president door de rechters wordt gekozen.


Des Weiteren beinhaltet der Schutz, der von den Botschaften und/oder Konsulaten in den im vorgenannten EG-Beschluss vorgesehenen Fällen gewährt wird, Hilfe in Einzelfällen wie z. B. bei Verlust des Reisepasses, Hilfe für Opfer von Gewaltverbrechen sowie Hilfeleistungen für Unionsbürger in Not sowie ihre Rückführung.

De door ambassades en/of consulaten geboden bescherming reikt evenwel verder dan de in het besluit genoemde situaties; bijstand wordt ook in individuele gevallen verleend aan, bijvoorbeeld, EU-burgers die hun paspoort verloren hebben, aan slachtoffers van geweldmisdrijven en aan in moeilijkheden verkerende personen ten behoeve van hun repatriëring.


Des Weiteren beinhaltet der Schutz, der von den Botschaften und/oder Konsulaten in den im vorgenannten EG-Beschluss vorgesehenen Fällen gewährt wird, Hilfe in Einzelfällen wie z. B. bei Verlust des Reisepasses, Hilfe für Opfer von Gewaltverbrechen sowie Hilfeleistungen für Unionsbürger in Not sowie ihre Rückführung.

De door ambassades en/of consulaten geboden bescherming reikt evenwel verder dan de in het besluit genoemde situaties; bijstand wordt ook in individuele gevallen verleend aan, bijvoorbeeld, EU-burgers die hun paspoort verloren hebben, aan slachtoffers van geweldmisdrijven en aan in moeilijkheden verkerende personen ten behoeve van hun repatriëring.


Der in Artikel 8 des Beschlusses 2000/821/EG und in Artikel 6 des Beschlusses Nr. 163/2001/EG vorgesehene Ausschuss wird durch den in Artikel 11 dieses Beschlusses vorgesehenen Ausschuss ersetzt.

Het comité als bedoeld in artikel 8 van Besluit 2000/821/EG en artikel 6 van Besluit nr. 163/2001/EG wordt vervangen door het in artikel 11 van het onderhavige besluit bedoelde comité.


w