Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Brandt-Bericht
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Millenniums-Bericht
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
TB
Tätigkeitsbericht
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion
Zusammenfassender Bericht

Vertaling van " bericht „der " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Millenniums-Bericht | Wir, die Völker : Millenniums-Bericht des Generalsekretärs

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen ( Brahimi-Bericht )

Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Belgischer Nationaler Bericht an die EU über die Wirtschaftsreform der Produkt-, Dienstleistungs- und Kapitalmärkte

Belgisch Nationaal Verslag aan de EU over de hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Erwägung des Berichts der Abteilung Studie des Natur- und Agrarbereichs vom 1. September 2017 über die Vermehrungsrate des Schwarzwildes für das Jahr 2017 auf den drei Referenzgebieten, aus dem hervorgeht, dass die Vermehrungsraten ihren höchsten Stand seit Beginn der Beobachtungen erreicht haben;

Gelet op het verslag opgesteld op 1 september 2017 door het Departement Onderzoek naar het Natuurlijk en Landbouwmilieu over de voortplanting in 2017 van het wilde zwijn op drie referentiegebieden, waarbij dit verslag erop wijst dat de waargenomen voortplantingen sinds het begin van deze opvolgingen nooit zo hoog zijn geweest;


Innerhalb einer Frist von dreißig Tagen ab dem Datum des Tages, an dem die "S.P.G.E". den Bericht der betroffenen Sanierungseinrichtung erhält, sendet sie dem Antragsteller gemäß einem der in Artikel R.304-3 erwähnten Mittel zur Bekanntgabe den Beschluss zur Gewährung der für eine unbestimmte Dauer gültigen Zertifizierung, unter der Voraussetzung, dass in dem Bericht der zuständigen Sanierungseinrichtung deutlich offen gelegt wird, dass der Antragsteller tatsächlich den drei eingehenden Kontrollen zufriedenstellend unterzogen wurde.

De "S.P.G.E". richt de beslissing tot toekenning van de certificering geldig voor onbepaalde duur aan de aanvrager, op één van de communicatiewijzen bedoeld in artikel R.304-3, binnen een termijn van dertig dagen, met ingang op de datum van ontvangst van het verslag van de betrokken saneringsinrichting voor zover het verslag van de bevoegde saneringsinrichting wel degelijk vermeldt dat de aanvrager aan de drie grondige controles heeft voldaan.


In gegenteiligen Fall, das heißt wenn aus dem Bericht der zuständigen Sanierungseinrichtung ein oder mehrere nicht zufriedenstellende ausführliche Kontrollberichte hervorgehen, sendet die "S.P.G.E". dem Antragsteller innerhalb einer Frist von dreißig Tagen ab dem Tag des Erhalts des Berichts der zuständigen Sanierungseinrichtung gemäß einem der in Artikel R.304-3 erwähnten Mittel zur Bekanntgabe den Beschluss zur Verweigerung der für eine unbestimmte Dauer gültigen Zertifizierung.

In het tegenovergestelde geval, namelijk als het verslag van de bevoegde saneringsinrichting gewag maakt van één of meerdere grondige en niet-bevredigende controleverslagen, richt de "S.P.G.E". de beslissing tot weigering van de certificering geldig voor onbepaalde duur aan de aanvrager, op één van de communicatiewijzen bedoeld in artikel R.304-3, binnen een termijn van dertig dagen te rekenen van de datum van ontvangst van het verslag van de betrokken saneringsinrichting.


Die Wohnung, die Gegenstand eines Antrags auf einen Renopack ist, muss vorher gemäß einem Bericht, der die Zulässigkeit der Arbeiten aufgrund von Titel 3 des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. März 2015 feststellt, als verbesserungsfähig anerkannt worden sein.

De woning die het voorwerp is van een renopackaanvraag moet eerst als verbeterbaar erkend worden op grond van een rapport waarin wordt vastgesteld dat de werken in aanmerking komen overeenkomstig titel 3 van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das in Absatz 1 erwähnte Einkommen aus der landwirtschaftlichen Arbeit pro Hektar wird bestimmt auf der Grundlage des Berichts der Regierung an das Parlament über die wirtschaftliche Entwicklung der Landwirtschaft und des Gartenbaus, der in Anwendung des Gesetzes vom 29. März 1963 zur Förderung der Rentabilität der Landwirtschaft und ihrer Gleichwertigkeit mit den anderen Wirtschaftszweigen erstellt wird.

Het in het eerste lid bedoelde inkomen uit de landarbeid per hectare wordt bepaald op grond van het verslag van de Regering aan het Parlement over de ontwikkeling van de landbouw- en tuinbouweconomie opgemaakt overeenkomstig de wet van 29 maart 1963 ertoe strekkende de rendabiliteit in de landbouw op te voeren en zijn gelijkwaardigheid met de andere sectoren van het bedrijfsleven te bevorderen.


Der in Absatz 1 angeführte Antrag umfasst alle Angaben, die ermöglichen, die Endabrechnung zu erstellen und die bezuschussbaren Ausgaben endgültig zu berechnen. Er umfasst wenigstens: 1° eine Abschrift der Notifizierung der Auftragsvergabe an den Auftragsnehmer; 2° eine Abschrift der Anweisung, die Arbeiten zu beginnen; 3° eine Abschrift der gegebenenfalls erfolgten Nachträge oder aller sonstigen Änderungen des Auftrags; 4° eine Abschrift der monatlichen Erfassung des Stands der Arbeiten mit einer detaillierten Aufstellung der erledigten Arbeiten zur Rechtfertigung der durch den Unternehmer verlangten Zahlungen, die genehmigten Rechnungen und die entsprechenden Schuldforderungen; 5° die Aufstellung jener Arbeiten, die im Rahmen eines Au ...[+++]

De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging van de opdracht; 4° een afschrift van de maandelijkse staten van vordering waarin de gedetailleerde lijst van de uitgevoerde werken wordt bepaald, die de door de ondernemer aangevraagde betalingen, de g ...[+++]


Der Schulleiter erhält den Bericht und die Beurteilung/Bewertung aufrecht: O ja O nein Falls der Schulleiter aufgrund der Bemerkungen des Personalmitglieds seine Beurteilung/Bewertung ändern möchte, erstellt er einen neuen Bericht, der den ersten ersetzt. Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Schulleiters Datum, an dem der Einspruch erfolgt ist: Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Schulleiters Diese(r) Beurteilungsbericht, Bewertungsbericht, Einspruch wurde(n) dem Schulträger und, bei Einspruch, der Einspruchskammer am zugeschickt. Name und Unterschrift des Schulleiters Gutachten der Einsp ...[+++]

PAASCH De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek H. MOLLERS Bijlage 2 bij het besluit van de Regering van 17 maart 2016 tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs Bijlage 12 bij het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs Beoordelingsstaat/Evaluatieverslag Leraar-mediathecaris (1) Beoordelingsstaten gelden voor de tijdelijke personeelsleden ...[+++]


Der Schulleiter erhält den Bericht und die Beurteilung/Bewertung aufrecht: O ja O nein Falls der Schulleiter aufgrund der Bemerkungen des Personalmitglieds seine Beurteilung/Bewertung ändern möchte, erstellt er einen neuen Bericht, der den ersten ersetzt.

Het inrichtingshoofd handhaaft de beoordelingsstaat/het evaluatieverslag en de beoordeling/evaluatie : O ja O nee Indien het inrichtingshoofd de bij de beoordeling/evaluatie toegekende vermelding naar aanleiding van de opmerkingen van het personeelslid wenst te wijzigen, moet het een nieuwe beoordelingsstaat of een nieuw evaluatieverslag opstellen die/dat de eerste staat of het eerste verslag vervangt.


Der Direktor erhält den Bericht und die Beurteilung/Bewertung aufrecht: O ja O nein Falls der Direktor aufgrund der Bemerkungen des Personalmitglieds seine Beurteilung/Bewertung ändern möchte, erstellt er einen neuen Bericht, der den ersten ersetzt.

De directeur handhaaft de beoordelingsstaat/het evaluatieverslag en de beoordeling/evaluatie : O ja O nee Indien de directeur de bij de beoordeling/evaluatie toegekende vermelding naar aanleiding van de opmerkingen van het personeelslid wenst te wijzigen, moet hij een nieuwe beoordelingsstaat of een nieuw evaluatieverslag opstellen die/dat de eerste staat of het eerste verslag vervangt.


(9) Stützt sich der Direktor gemäß Artikel 6.23 § 2 des Dekrets vom 31. März 2014 auf den schriftlichen Bericht eines anderen Personalmitglieds im Auswahlamt, ist dieser Bericht der Beurteilung als Anlage beizufügen.

(9) Indien de directeur zich overeenkomstig artikel 6.23, § 2, van het decreet van 31 maart 2014 baseert op het schriftelijk verslag van een ander personeelslid dat een selectieambt bekleedt, moet dat verslag bij de beoordeling worden bijgevoegd.


w