Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bericht wird ebenfalls darauf " (Duits → Nederlands) :

In dem Bericht wird ebenfalls darauf eingegangen, dass die EU bei der Förderung einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Fischbestände und der guten Regierungsführung in Drittländern eine wichtige Rolle spielen könnte; außerdem soll die EU sich um eine stärker konzertierte, kohärente Politik bemühen.

In het verslag wordt tevens de belangrijke rol erkend die de EU kan spelen bij het bevorderen van duurzaam visserijbeleid en goed bestuur in derde landen en wordt de EU opgeroepen om tot een harmonieus en coherent beleid te komen.


Die Kommission wird ebenfalls darauf achten, dass der dritte Kritik- und Empfehlungspunkt der externen Evaluierung berücksichtigt wird, der sich auf die Politik der Programmkontrolle und -evaluierung bezieht.

De Commissie zal ook rekening houden met het derde punt van de kritiek en de aanbevelingen van de externe evaluatie, dat het beleid inzake follow-up en beoordeling van het programma betreft.


In der vorliegenden Mitteilung wird ebenfalls darauf hingewiesen, dass der Output der Unternehmen dieses Sektors für die Nutzer nicht hinreichend transparent (Standardisierung), beziffert (Erfassung immaterieller Güter) und dokumentiert (Qualität) ist.

In deze mededeling wordt ook geconstateerd dat de output van ondernemingen in de sector bedrijfsgerelateerde diensten niet transparant genoeg is (normen), onvoldoende met cijfers wordt gestaafd (rapportage over immateriële activa) of niet genoeg wordt gedocumenteerd (kwaliteit).


In diesem Bericht wird ebenfalls die vom Rechtsanwalt bezogene Verfahrensentschädigung angegeben.

Dit verslag vermeldt eveneens de door de advocaat geïnde rechtsplegingsvergoeding


In diesen Kriterien wird ebenfalls darauf hingewiesen, dass die Kostendeckung kein Hindernis für den Zugang zu sicherem Trinkwasser und zur sanitären Versorgung sein darf, vor allem nicht für die Bedürftigen.

Deze criteria onderstrepen dat terugwinning van de kosten geen obstakel mag zijn voor de toegang van met name arme mensen tot veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen.


In der Erwägung, dass, was die Möglichkeit für die Beschwerdeführer betrifft, Ihre Stellungnahme zu den Erhaltungszielen auf Ebene des jeweiligen Gebiets abzugeben, es auf Folgendes hinzuweisen gilt: die Regierung muss die besonderen Erhaltungsziele für jeden Lebensraumtyp und jede Art von gemeinschaftlichem Interesse in einem Erlass mit allgemeiner Tragweite kraft Artikel 25bis § 2 des Gesetzes genau definieren; diese Harmonisierung auf regionaler Ebene der Erhaltungsziele für jeden natürlichen Lebensraumtyp und für jede Art von gemeinschaftlichem Interesse zielt ebenfalls< ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid voor de bezwaarindieners om een standpunt te geven over de overwogen instandhoudingsdoelstellingen op schaal van de locatie, op het volgende gewezen dient te worden; dat de instandhoudingsdoelstellingen eigen aan elk type natuurlijk habitat en elke soort met een communautair belang door de Regering nauwkeurig moeten worden vastgesteld in een algemeen besluit krachtens artikel 25bis, § 2, van de wet; dat deze gewestelijke afstemming van de instandhoudingsdoelstellingen die toepasselijk zijn per type natuurlijk habitat en per soort met een communautair belang ook tot doel heeft de inachtneming van het gelijkheidsbeginsel tussen de betrokken burgers na te streven en voorkomt dat locaties ongelijk b ...[+++]


In der Empfangsbestätigung wird ebenfalls erwähnt, dass die unter Ziffer 5 erwähnte Frist um die Frist verlängert wird, die für den Erhalt der endgültigen Zustimmung bezüglich des kommunalen Verkehrsweges und ggf. für die Verabschiedung des Erlasses bezüglich des Fluchtlinienplans gebraucht wird, oder im Falle von besonderen Bekanntmachungsmaßnahmen vom 16. Juli bis zum 15. August oder vom 24. Dezember bis zum 1. Januar ausgesetzt wird, oder bis zum ersten darauf ...[+++]

Het bericht van ontvangst vermeldt dat de in 5° bedoelde termijn verlengd wordt met de termijn gebruikt voor het verkrijgen van de definitieve instemming betreffende de gemeenteweg en, in voorkomend geval, met de goedkeuring van het rooiplanbesluit of in geval van bijzondere bekendmakingsmaatregelen van 16 juli tot 15 augustus of van 24 december tot 1 januari of wanneer de laatste dag van het onderzoek of van de raadplegingperiode een zaterdag, zondag of verlofdag is.


Dieser Bericht weist ebenfalls darauf hin, wie wichtig es ist, dass Mitgliedstaaten über den Mindestlohn nachdenken.

In het verslag wordt ook gesteld dat het belangrijk is dat de lidstaten een minimumloon overwegen.


Im Bericht wird ebenfalls dargestellt, ob die IASCF und das IASB ihre Aufgaben von öffentlichem Interesse transparent und effizient erfüllen.

Daarnaast wordt beschreven in hoeverre de IASCF en de IASB erin slagen hun taken van openbaar belang op een transparante en efficiënte wijze te vervullen.


Beim Lesen des Berichts wird ebenfalls sehr deutlich, dass kein Land an der Einführung einer progressiveren Gesetzgebung gehindert wird.

Als men het verslag leest, is het ook volstrekt duidelijk dat geen enkel land verhinderd wordt om er een progressievere wetgeving op na te houden.


w