Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bericht wird darauf beharrt » (Allemand → Néerlandais) :

In dem Bericht wird darauf beharrt, dass die politischen, wirtschaftlichen, finanziellen und verteidigungsrelevanten Ressourcen der EU und ihrer Mitgliedstaaten kombiniert werden müssen, damit der geostrategische Einfluss der EU maximiert werden und sie ihr Potenzial als globaler Akteur voll entfalten kann.

In het verslag wordt erop gehamerd dat de politieke, economische, financiële en defensiemiddelen van de EU en haar lidstaten moeten worden bijeengevoegd om de geostrategische invloed van de EU te maximaliseren en haar potentieel als wereldspeler volledig te benutten.


In dem Bericht wird darauf hingewiesen, dass die Kommission mit ihrem TACIS-Programm einen wesentlichen Beitrag zu dieser positiven Entwicklung geleistet hat.

In het verslag wordt ook opgemerkt dat de Commissie via het Tacis-programma aanzienlijk tot deze positieve ontwikkeling heeft bijgedragen.


In dem Bericht wird darauf hingewiesen, dass im Rahmen der überarbeiteten GAP zahlreiche Instrumente – wie zum Beispiel die gekoppelte Unterstützung, zusätzliche Bestimmungen zur Absicherung und Regelungen über Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums – zur Verfügung stehen, um den Milchsektor bei außergewöhnlichen Umständen zu unterstützen. Die Möglichkeit, mit zusätzlichen Maßnahmen das Auslaufen der Quotenregelung zu bewältigen, wird in dem Bericht jedoch nicht ausgeschlossen.

In het verslag wordt opgemerkt dat er in het kader van het herziene GLB tal van instrumenten bestaan om de zuivelsector in uitzonderlijke omstandigheden te helpen, bijvoorbeeld gekoppelde steun, aanvullende vangnetbepalingen en plattelandsontwikkelingsprogramma's, maar het sluit niet uit dat er aanvullende instrumenten mogelijk zijn om de afschaffing van de quota op te vangen.


Im Zusammenhang mit der Innovationspolitik wird in dem Bericht hervorgehoben, dass die Bereitstellung von Wagniskapital für die Frühphasenfinanzierung gefördert und grenzüberschreitende Wagniskapital-Transaktionen vereinfacht werden müssen, und es wird darauf hingewiesen, dass der Innovationsfinanzierung durch Darlehen vergleichsweise wenig Aufmerksamkeit geschenkt wird.

Voor het innovatiebeleid wees het verslag op de noodzaak steun te geven aan durfkapitaal voor de aanloopfase van bedrijven en grensoverschrijdende durfkapitaaltransacties te vereenvoudigen. Voorts wees het op het relatieve gebrek aan aandacht voor vergemakkelijking van innovatiefinanciering door middel van leningen.


In dem Bericht gemäß Artikel 20 Absatz 3 der Richtlinie 2011/24/EU, den die Kommission Anfang 2014 verabschiedete, wird darauf hingewiesen, dass sich die Durchführung der Richtlinie nachteilig auf die Anwendung der Verordnungen über die soziale Sicherheit auswirken könnte.

In het door de Commissie begin 2014 goedgekeurde verslag krachtens artikel 20, lid 3, van de richtlijn werd opgemerkt dat de richtlijn na de omzettingsdatum gevolgen zou kunnen hebben voor het gebruik van de socialezekerheidsverordeningen.


Im Bericht wird darauf verwiesen, dass die verschiedenen Begünstigten EU-Gelder aus verschiedenen Programmen bzw. Tätigkeitsbereichen der EU erhalten können, und daher wird anerkannt, dass es aufschlussreich sein könnte, wenn sich alle Beträge ermitteln ließen, die sektorübergreifend an einzelne Empfänger ausgezahlt wurden. Derartige Informationen sind beispielsweise nach Angaben der Arbeitnehmer bei Unternehmensverlagerungen von unschätzbarem Wert.

Het verslag stelt voor dat begunstigden middelen kunnen ontvangen uit verschillende programma’s of sectoren waarin de EU werkzaam is, en derhalve erkent dat het leerzaam kan zijn om in alle sectoren na te gaan welke bedragen aan individuele begunstigden zijn verstrekt –informatie van onschatbare waarde volgens werknemers, bijvoorbeeld in geval van bedrijfsverplaatsingen.


Im Bericht wird darauf verwiesen, dass den KMU eine entscheidende Rolle beim Aufbau von Innovationskapazitäten in der EU zukommt, ferner wird unterstrichen, dass man auf die Finanzinstrumente Jaspers, Jeremie und Jessica zurückgreifen kann.

In het verslag wordt benadrukt dat kleine en middelgrote ondernemingen een cruciale rol spelen bij de opbouw van het innovatievermogen van de EU en wordt erop gewezen dat er gebruik kan worden gemaakt van de financiële instrumenten Jaspers, Jeremie en Jessica.


Im Bericht wird darauf verwiesen, dass den KMU eine entscheidende Rolle beim Aufbau von Innovationskapazitäten in der EU zukommt, ferner wird unterstrichen, dass man auf die Finanzinstrumente Jaspers, Jeremie und Jessica zurückgreifen kann.

In het verslag wordt benadrukt dat kleine en middelgrote ondernemingen een cruciale rol spelen bij de opbouw van het innovatievermogen van de EU en wordt erop gewezen dat er gebruik kan worden gemaakt van de financiële instrumenten Jaspers, Jeremie en Jessica.


Im Bericht wird darauf hingewiesen, daß die für Regelungen im Kommunikationssektor verantwortliche italienische Behörde bevollmächtigt wurde, eine Entscheidung über Produktion und Programmierung europäischer Werke anzunehmen.

Vastgesteld wordt in het verslag dat de Italiaanse bevoegde autoriteiten op het terrein van de regelgeving inzake de communicatiesector gerechtigd zijn om beslissingen te nemen betreffende de vervaardiging en de programmering van Europese producties.


In diesem Bericht wird darauf hingewiesen, dass die genannten Maßnahmen die Mitgliedstaaten und die Akteure des internationalen Handels für einen besseren Schutz von Kulturgütern auf europäischer Ebene sensibilisiert haben.

In dit verslag wordt erop gewezen dat de genoemde maatregelen de lidstaten van de EU en de actoren in de internationale handel bewust hebben gemaakt van het feit dat de bescherming van de cultuurgoederen op Europees niveau moet worden verbeterd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bericht wird darauf beharrt' ->

Date index: 2023-09-19
w