Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bericht sind strukturelle reformen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Nachwirkungen der Krise machen diese Herausforderung nur noch größer. Laut dem Bericht sind strukturelle Reformen ebenso notwendig wie Maßnahmen zur Stützung des Konsums und der Nachfrage.

In dit verslag wordt geconstateerd dat het nodig is om structurele hervormingen door te voeren en maatregelen te nemen om de consumptie en de vraag te ondersteunen.


Um das Potenzial der neuen Wirtschaft voll nutzen zu können, sind jedoch strukturelle Reformen notwendig.

Om de mogelijkheden van de nieuwe economie te concretiseren zijn structurele hervormingen noodzakelijk.


« Die Bemühungen müssen ergänzt werden durch strukturelle Reformen, die ausreichend zur langfristigen Absicherung der Staatsfinanzen beitragen, insbesondere durch eine Reform der Pensionen, die mit dem Bericht der Expertengruppe für die Reform der Pensionen 2020-2040 als wissenschaftliche Grundlage durchgeführt wird, sowie eine Laufbahnreform.

« De inspanningen dienen te worden aangevuld met structurele hervormingen die voldoende bijdragen tot de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn, inzonderheid via een hervorming van de pensioenen uitgevoerd met het rapport van de expertengroep voor de hervorming van de pensioenen 2020-2040 als wetenschappelijke basis, evenals een loopbaanhervorming.


Weitere Reformen zum Aufbrechen struktureller Verkrustungen ebenso wie das Erreichen hinreichender Spielräume für die automatische budgetäre Stabilisierung der Wirtschaft sind nach wie vor erforderlich, um die Anpassung an Schocks zu erleichtern.

Verdere hervormingen die de structurele starheden verminderen en de inachtneming van voldoende speelruimte voor automatische stabilisatie via de begroting is noodzakelijk om de schokbestendigheid te vergroten.


In diesen strategischen Leitlinien sollte auch berücksichtigt werden, dass makroökonomische Stabilität und strukturelle Reformen auf einzelstaatlicher Ebene die Voraussetzung für eine erfolgreiche Umsetzung der Kohäsionspolitik sind, neben einer Reihe anderer investitionsfördernder Bedingungen wie z. B. der wirksamen Durchsetzung des Binnenmarktes, Verwaltungsreformen, des guten Verwaltungshandelns, eines unternehmensfreundlichen Umfeldes und der Verfügbarkeit von hoch qualifizierten Arbeitskr ...[+++]

De strategische richtsnoeren moeten ook erkennen dat de succesvolle tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid afhankelijk is van macro-economische stabiliteit en structurele hervormingen op nationaal niveau, evenals van een gunstig investeringsklimaat, waaronder effectieve implementatie van de interne markt, bestuurlijke hervormingen, goed bestuur, een goed ondernemingsklimaat en een goed geschoolde beroepsbevolking.


Es ist deutlich, dass makroökonomische Stabilität und strukturelle Reformen eine Voraussetzung sind für den Erfolg der Kohäsionspolitik, neben einer Reihe anderer investitionsfördernder Bedingungen (einschliesslich der wirksamen Durchsetzung des Binnenmarktes, Verwaltungsreformen, einer guten Governance, eines unternehmensfreundlichen Umfeldes und der Verfügbarkeit von hoch qualifizierten Arbeitskräften)[4].

Macro-economische stabiliteit en structurele hervormingen zijn natuurlijk voorwaarden voor het slagen van het cohesiebeleid, evenals een gunstig investeringsklimaat (waaronder effectieve implementatie van de interne markt, bestuurlijke hervormingen, goed bestuur, een goed ondernemingsklimaat en een goed geschoolde beroepsbevolking)[4].


Während auch in den EU-Ländern zusätzliche strukturelle Reformen erforderlich sind, besteht eine der größten Herausforderungen für die beitrittswilligen Länder darin, Strukturreformprogramme, die ein höheres und dennoch nachhaltiges Wachstum ermöglichen, unter anderem durch eine verstärkte Integration mit den derzeitigen Mitgliedstaaten aktiver umzusetzen; dies gilt insbesondere für Länder mit einem niedrigeren Wirtschaftswachstum.

Hoewel ook in de EU-landen aanvullende structurele hervormingen nodig zijn, is een van de voornaamste opgaven voor de kandidaat-lidstaten dat zij actiever structurele hervormingsprogramma's moeten uitvoeren voor een sterkere, doch wel duurzame groei, onder andere door een sterkere integratie met de huidige lidstaten, met name voor landen met een lagere economische groei.


Gegen Ende 2000 begannen die gesamtwirtschaftlichen Politiken vom Kurs abzudriften, und die zusätzlichen Militärausgaben aufgrund der Krise werden den Regierungshaushalt belasten, während strukturelle Reformen, einschließlich der Privatisierung, offenbar ins Stocken geraten sind.

Eind 2000 begon het macro-economische beleid te verslappen, terwijl nieuwe militaire uitgaven ingevolge de crisis de overheidsfinanciën zullen belasten en de structurele hervormingen, inclusief de privatisering, in het slop lijken te raken.


Der Europäische Rat ist der Auffassung, daß strukturelle Reformen der Arbeits-, Waren- und Kapitalmärkte von wesentlicher Bedeutung sind, um zu gewährleisten, daß die europäischen Unternehmen auf den Weltmärkten wettbewerbsfähig sind und daß das Wachstumspotential der europäischen Wirtschaft voll genutzt werden kann.

Structurele hervormingen van de arbeids-, de goederen- en de kapitaalmarkt acht de Europese Raad van essentieel belang om zeker te stellen dat het Europese bedrijfsleven met succes op de wereldmarkten kan concurreren en dat het groeipotentieel van de Europese economieën ten volle kan worden benut.


Das Problem der Arbeitslosigkeit läßt sich nicht allein durch das wieder einsetzende Wirtschaftswachstum lösen. Vielmehr sind dafür auch strukturelle Reformen sowohl auf Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf Ebene der Union notwendig.

De hervatting van de economische groei zal op zich niet voldoende zijn om het werkloosheidsprobleem op te lossen ; daarvoor zijn structurele hervormingen nodig, zowel op het niveau van de Lid- Staten als dat van de Unie.


w