Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Bericht
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Brandt-Bericht
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Millenniums-Bericht
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
TB
Tätigkeitsbericht
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion
Zusammenfassender Bericht

Traduction de « bericht mitgearbeitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen ( Brahimi-Bericht )

Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties


Millenniums-Bericht | Wir, die Völker : Millenniums-Bericht des Generalsekretärs

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Fraktionen trugen durch 266 Änderungsanträge und die Stellungnahmen von fünf Ausschüssen zum Endergebnis bei – was dem Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz und jenen, die an dem Bericht mitgearbeitet haben, anzurechnen ist.

Alle fracties hebben bijgedragen tot het eindresultaat – wat de Commissie interne markt en consumentenbescherming en degenen die aan het verslag hebben gewerkt tot eer strekt – via 266 amendementen, evenals de adviezen van vijf commissies.


Ich möchte daher Ihnen, Frau Kommissarin dafür danken, dass Sie zu einer Zusammenarbeit in dieser Frage bereit sind. Dank auch an alle meine Kolleginnen und Kollegen, die an diesem Bericht mitgearbeitet und ihn unterstützt haben.

Daarom nogmaals dank aan de commissaris voor haar bereidheid om aan deze zaak mee te werken en verder aan al mijn collega's die hebben meegewerkt en dit verslag hebben gesteund.


Dieser Bericht spiegelt seine Bemühungen wider und ist im Ausschuss für Kultur und Bildung von einer überwältigenden Mehrheit, mit nur einer Gegenstimme, angenommen worden. Ich möchte allen Schattenberichterstattern, die an diesem Bericht mitgearbeitet und so ihren Beitrag geleistet haben, in meinem Namen und im Namen von Herrn Schmitt danken.

Dit verslag is het resultaat van zijn intenties en het is in onze Commissie cultuur en onderwijs met overgrote meerderheid – slechts één tegenstem – goedgekeurd, waarvoor ik, ook namens de heer Schmitt, alle schaduwrapporteurs bedank die een bijdrage hebben geleverd aan dit verslag.


– (ES) Herr Präsident, ich möchte allen jenen danken, die an der Vorbereitung dieses Berichts mitgearbeitet haben.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil iedereen bedanken die aan de voorbereiding van dit verslag heeft meegewerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb glaube ich, dass der Bericht ein Ergebnis hervorragender Teamarbeit ist und ich gratuliere Herrn Vakalis und allen Kollegen und Kolleginnen, die an diesem Bericht mitgearbeitet haben.

Daarom geloof ik dat het verslag het resultaat is van uitmuntendteamwork en ik feliciteer de heer Vakalis en alle collega’s die hebben bijgedragen aan ditverslag.


Die vorgeschlagenen Maßnahmen beruhen auf dem Bericht der hochrangigen Gruppe zur Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums, deren Vorsitz Loyola de Palacio führte und in der zivile und militärische Vertreter der Mitgliedstaaten mitgearbeitet haben.

De voorgestelde maatregelen zijn gebaseerd op het verslag van de Groep op hoog niveau over de totstandbrenging van het Europees gemeenschappelijk luchtruim, onder voorzitterschap van Loyola de Palacio en samengesteld uit civiele en militaire vertegenwoordigers van de lidstaten.


w