Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « arbeitsmarkt festgestellten strukturellen schwächen sind » (Allemand → Néerlandais) :

Nationale Beschäftigungspläne sollen Bestandteil der nationalen Reformprogramme der Mitgliedstaaten sein und die wesentlichen zu erzielenden Ergebnisse in Bezug auf die vom Europäischen Rat ausgegebenen Orientierungen definieren; dabei soll der Schwerpunkt auf strukturellen Schwächen des Arbeitsmarktes gelegt werden mit dem Ziel, eine kurz- bis mittelfristige Wirkung auf die Beschäftigungssituation zu erzielen.

Als integrerend onderdeel van het nationale hervormingsprogramma van een lidstaat moet het "nationale banenplan" belangrijke maatregelen ten aanzien van de door de Europese Raad verstrekte werkgelegenheidsrichtsnoeren omvatten voor het aanpakken van de structurele zwakke punten op de arbeidsmarkt en het streven naar positieve resultaten voor de creatie van banen op de korte tot de middellange termijn.


Gebührende Aufmerksamkeit sollte den strukturellen Schwächen des Arbeitsmarktes, ebenso wie einem funktionierenden Sozialdialog und dem Aufbau der Kapazitäten der Sozialpartner gewidmet werden.

De structurele zwakheid van de arbeidsmarkt moet adequaat worden aangepakt en er moet aandacht worden besteed aan de werking van de sociale dialoog en capaciteitsopbouw bij de sociale partners.


Die strukturellen Schwächen Europas sind offensichtlich geworden

De structurele tekortkomingen van Europa zijn blootgelegd


Die auf dem Arbeitsmarkt festgestellten strukturellen Schwächen sind zum Großteil verantwortlich für das Fortbestehen der Armut und der sozialen Ausgrenzung, wozu andere Faktoren wie niedrige Einkommen, einschließlich von Arbeitnehmern, Rentnern und Pensionären, gesundheitliche Probleme und Behinderungen, Zerfall der Familien, Fehlen einer Grundausbildung und Wohnungsprobleme hinzukommen.

De structurele zwaktes die geconstateerd zijn op de arbeidsmarkt zijn voor een groot deel verantwoordelijk voor het voortduren van de armoede en de maatschappelijke uitsluiting, samen met andere factoren zoals lage inkomens van werknemers en gepensioneerden, gezondheidsproblemen en handicaps, verbreken van gezinsbanden, gebrek aan basisopleiding en huisvestingsproblemen.


24. fordert die Regierung jedoch auf, die bestehenden strukturellen Schwächen der Wirtschaft in Angriff zu nehmen, welche tiefere und schnellere Strukturreformen als Voraussetzung für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum erfordern; fordert die Staatsorgane nachdrücklich auf, ihre starke Umverteilungsrolle zu verringern und staatliche Eingriffe in die Wirtschaft weiter zu begrenzen, die Beschäftigung durch die Belebung des etwas starren Arbeitsmarktes zu stimulieren, die verwaltungstechnischen Hindernisse für Unternehmen zu beseitigen ...[+++]

24. dringt er evenwel bij de Kroatische regering op aan dat zij de huidige structurele feilen van de economie aanpakt, waarvoor fundamentelere en snellere structurele hervormingen nodig zijn, wil er duurzame economische groei mogelijk zijn; dringt erop aan dat de sterke herverdelingsrol van de staat en de overheidsinterventie in de economie worden teruggedrongen, dat de werkgelegenheid wordt gestimuleerd door reactivering van de enigszins starre arbeidsmarkt, dat administratieve belemmeringen voor het bedrijfsleven worden geslecht en ...[+++]


22. fordert die Regierung jedoch auf, die bestehenden strukturellen Schwächen der Wirtschaft in Angriff zu nehmen, welche tiefere und schnellere Strukturreformen als Voraussetzung für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum erfordern; fordert die Staatsorgane nachdrücklich auf, ihre starke Umverteilungsrolle zu verringern und staatliche Eingriffe in die Wirtschaft weiter zu begrenzen, die Beschäftigung durch die Belebung des etwas starren Arbeitsmarktes zu stimulieren, die verwaltungstechnischen Hindernisse für Unternehmen zu beseitigen ...[+++]

22. dringt er evenwel bij de Kroatische regering op aan dat zij de huidige structurele feilen van de economie aanpakt, waarvoor fundamentelere en snellere structurele hervormingen nodig zijn, wil er duurzame economische groei mogelijk zijn; dringt erop aan dat de sterke herverdelingsrol van de staat en de overheidsinterventie in de economie worden teruggedrongen, dat de werkgelegenheid wordt gestimuleerd door reactivering van de enigszins starre arbeidsmarkt, dat administratieve belemmeringen voor het bedrijfsleven worden geslecht en ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die auf dem Arbeitsmarkt festgestellten strukturellen Schwächen zum Großteil für das Fortbestehen der Armut und der sozialen Ausgrenzung verantwortlich sind, wozu andere Faktoren wie gesundheitliche Probleme und Behinderungen, Zerfall der Familien, Fehlen einer Grundausbildung und Wohnungsprobleme hinzukommen,

F. overwegende dat de structurele zwaktes die geconstateerd zijn op de arbeidsmarkt voor een groot deel verantwoordelijk zijn voor het voortduren van situaties van armoede en maatschappelijke uitsluiting, samen met andere factoren zoals gezondheidsproblemen en handicaps, verbreken van gezinsbanden, gebrek aan een basisopleiding en huisvestingsproblemen,


F. in der Erwägung, dass die auf dem Arbeitsmarkt festgestellten strukturellen Schwächen zum Großteil für das Fortbestehen der Armut und der sozialen Ausgrenzung verantwortlich sind, wozu andere Faktoren wie gesundheitliche Probleme und Behinderungen, Zerfall der Familien, Fehlen einer Grundausbildung und Wohnungsprobleme hinzukommen,

F. overwegende dat de structurele zwaktes die geconstateerd zijn op de arbeidsmarkt voor een groot deel verantwoordelijk zijn voor het voortduren van situaties van armoede en maatschappelijke uitsluiting, samen met andere factoren zoals gezondheidsproblemen en handicaps, verbreken van gezinsbanden, gebrek aan een basisopleiding en huisvestingsproblemen,


einen jährlichen Prüfungsbericht nach dem Muster in der Rahmenvereinbarung, in dem die von der Prüfbehörde eingesetzten Mittel angegeben sind, und eine Zusammenfassung der festgestellten Schwächen in den Verwaltungs- und Kontrollsystemen oder in den Vorgängen, die nach dem jährlichen Prüfungsplan im letzten, am 30. September des betreffenden Jahres endenden Zwölfmonatszeitraum geprüft wurden.

een jaarverslag over de controlewerkzaamheden, volgens het model in de kaderovereenkomst, waarin wordt opgegeven welke middelen de auditautoriteit heeft gebruikt en een samenvatting wordt gegeven van alle eventuele zwakke punten die zijn aangetroffen in de beheer- en controlesystemen of de bevindingen inzake transacties in het kader van de controles die tijdens de voorgaande periode van 12 maanden, eindigende op 30 september van het betrokken jaar, volgens het jaarlijkse controlewerkplan zijn uitgevoerd.


Die Tatsache, dass die Armut und die soziale Ausgrenzung weiterhin zu den am schwersten wiegenden Problemen der Europäischen Union zählen, ist nicht zuletzt auf die festgestellten strukturellen Mängel des Arbeitsmarktes zurückzuführen.

De geconstateerde structurele zwakheden van de arbeidsmarkt zijn in belangrijke mate de oorzaak van het voortbestaan van armoede en sociale uitsluiting als een van de hardnekkigste problemen in de Unie.


w