Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer
Katarakt
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Vertaling van " arbeitsdokument ihrer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser

het gedeelte der zee dat onder hun soevereiniteit of hun jurisdictie valt


Katarakt | Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer

cataract | grijze staar


audiovisuelle Produkte nach ihrer Eingruppierung anordnen

audiovisuele producten klasseren | audiovisuele producten ordenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass die Kommission am 17. Dezember 2013 vorschriftsgemäß ihren Bericht über die obligatorische Angabe des Ursprungslands oder Herkunftsorts bei Fleisch, das als Zutat verwendet wird, und ein dazugehöriges Arbeitsdokument ihrer Dienststellen mit dem Titel „Origin labelling for meat used as an ingredient: consumers’ attitude, feasibility of possible scenarios and impacts“ („Ursprungskennzeichnung von Fleisch, das als Zutat verwendet wird – Haltung der Verbraucher, Durchführbarkeit möglicher Szenarien und Auswirkungen“ veröffentlicht hat;

C. overwegende dat de Commissie op 17 december 2013 zoals afgesproken haar verslag had gepubliceerd over de verplichte vermelding van het land van oorsprong of de plaats van herkomst van vlees dat als ingrediënt wordt gebruikt, en een bijbehorend werkdocument van de diensten van de Commissie met de titel „Origin labelling for meat used as an ingredient: consumers’ attitude, feasibility of possible scenarios and impacts’;


C. in der Erwägung, dass die Kommission am 17. Dezember 2013 vorschriftsgemäß ihren Bericht über die obligatorische Angabe des Ursprungslands oder Herkunftsorts bei Fleisch, das als Zutat verwendet wird, und ein dazugehöriges Arbeitsdokument ihrer Dienststellen mit dem Titel „Origin labelling for meat used as an ingredient: consumers’ attitude, feasibility of possible scenarios and impacts“ („Ursprungskennzeichnung von Fleisch, das als Zutat verwendet wird – Haltung der Verbraucher, Durchführbarkeit möglicher Szenarien und Auswirkungen“ veröffentlicht hat;

C. overwegende dat de Commissie op 17 december 2013 zoals afgesproken haar verslag had gepubliceerd over de verplichte vermelding van het land van oorsprong of de plaats van herkomst van vlees dat als ingrediënt wordt gebruikt, en een bijbehorend werkdocument van de diensten van de Commissie met de titel ‘Origin labelling for meat used as an ingredient: consumers’ attitude, feasibility of possible scenarios and impacts’;


C. in der Erwägung, dass der Begriff Medienpluralismus, wie die Kommission in dem oben genannten Arbeitsdokument ihrer Dienststellen unterstreicht, nicht auf das Problem der Konzentration von Unternehmensmacht beschränkt werden darf, sondern auch Fragen in Bezug auf die öffentlich-rechtlichen Sendeanstalten, die politische Macht, den wirtschaftlichen Wettbewerb, die kulturelle Vielfalt, die Entwicklung neuer Technologien, die Transparenz und die Arbeitsbedingungen der Journalisten in der Europäischen Union umfasst,

C. overwegende dat de idee van mediapluralisme, zoals de Commissie in haar bovengenoemde werkdocument onderstreept, zich niet mag beperken tot het vraagstuk van de concentratie van eigendom in de sector, maar ook aangelegenheden betreffende de dienstverlening van de openbare omroep, de politieke macht, de economische concurrentie, de culturele verscheidenheid, de ontwikkeling van nieuwe technologieën, de transparantie en de arbeidsomstandigheden van journalisten in de Europese Unie omvat,


47. stellt fest, dass sich die Kommission im Arbeitsdokument ihrer Dienststellen (SEK(2005)1300) zwar eingehend mit der Erfassung von Betrügern in einer schwarzen Liste befasst hat, dass dieses Thema jedoch weder im Grünbuch der Kommission über die Europäische Transparenzinitiative noch in der Mitteilung zu den Folgemaßnahmen erwähnt wird;

47. stelt vast dat de mogelijkheid om fraudeurs op een zwarte lijst te plaatsen in het werkdocument (SEC(2005)1300) van de Commissie uitvoerig aan de orde komt, maar dat deze niet in het Groenboek over het Europees transparantie-initiatief van de Commissie of in de mededeling over de follow-up is opgenomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In direktem Zusammenhang dazu hält es die Berichterstatterin für angemessen, die bereits geplanten Maßnahmen fortzusetzen. Deshalb sollte die Kommission in der oben beschriebenen Weise die in einem Arbeitsdokument ihrer Dienststellen vorgeschlagene Initiative e-Confidence wiederbeleben und aktualisieren.

In dit verband acht de rapporteur het tevens noodzakelijk de reeds gestarte werkzaamheden voort te zetten. Dit betekent in concreto dat de Commissie op de hierboven aangewezen manier het e-confidence initiatief nieuw leven zou moeten inblazen en zou moeten moderniseren.


Der Rat führte einen ersten Gedankenaustausch über das Arbeitsdokument "Anpassung an den Klimawandel: Eine Herausforderung für die Landwirtschaft und ländliche Gebiete in Europa" (Dok. 8526/09 ADD5 ) zum Weißbuch "Anpassung an den Klimawandel: Ein europäischer Aktionsrahmen" ( Dok. 17489/09); er stützte sich dabei auf einen Fragenkatalog, mit dem ermittelt werden sollte, welchen Aspekt der Anpassung die Minister in ihrem jeweiligen Land für am wichtigsten halten und welcher diesbezügliche Forschungsbereich nach ihrer Ansicht von strate­ ...[+++]

De Raad heeft voor het eerst van gedachten gewisseld over een werkdocument bij het Witboek "Aanpassing aan de klimaatverandering: naar een Europees actiekader" ( 17489/09): "Aanpassing aan de klimaatverandering: de uitdaging voor de Europese landbouw en het Europese platteland" ( 8526/09 ADD 5 ), zulks op basis van een vragenlijst waarin wordt nagegaan welk aspect van de aanpassing de ministers het belangrijkst voor hun land vinden en welk daarmee verband houdend onderzoeksgebied zij van strategisch belang achten.


ERSUCHEN die Mitgliedstaaten, in Zusammenarbeit mit der Kommission bis Juni 2006 ein fortlaufendes Arbeitsprogramm zu erstellen, damit es anschließend vom Rat angenommen werden kann, und BEGRÜSSEN die Bemühungen der Kommission, die mit dem Arbeitsdokument ihrer Dienststellen mit dem Titel "Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung: Arbeitsprogramm 2006-2007" die Grundlage hierfür geschaffen hat;

VERZOEKEN de lidstaten om voor juni 2006 in samenwerking met de Commissie een voortschrijdend werkprogramma op te stellen met het oog op de latere aanneming ervan door de Raad en VERWELKOMEN de inspanningen die de Commissie als basis daarvoor heeft geleverd in haar werkdocument "Samenhang in het ontwikkelingsbeleid: Werkprogramma 2006-2007";


4. Die Gruppe "Steuerfragen" des Rates hat in ihrer Sitzung vom 22. Juli 2008 das Arbeitsdokument des Vorsitzes zum Projekt Eurofisc (Dok. 11714/08 FISC 91) geprüft.

4. Tijdens zijn zitting van 22 juli 2008 heeft de Raad (Groep belastingvraagstukken) het werkdocument van het voorzitterschap betreffende het Eurofisc-project (doc. 11714/08 FISC 91) besproken.


Der Rat billigte, dass der Abteilung "Verkehrserleichterungen" der ICAO im Namen der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten ein Arbeitsdokument (7236/04) übermittelt wird.

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de indiening bij de ICAO, Afdeling Vergemakkelijking, van een werkdocument (7236/04) namens de Europese Gemeenschap en haar lidstaten.


Zur Erinnerung: Am 16. Juni 1993 legte die Kommission auf Veranlassung von Kommissar Antonio RUBERTI und in Absprache mit Kommissar Martin BANGEMANN ihren Vorschlag für das vierte Rahmenprogramm der Gemeinschaft im Bereich der Forschung, der technologischen Entwicklung und der Demonstration (FTE) (1994-1998)(1) vor. Mit Blick auf eine rasche, vollständige und kohärente Annahme und Umsetzung des Programms erläuterte die Kommission am 6. Oktober in einem Arbeitsdokument ihre Vorstellungen hinsichtlich des wissenschaftlich- technischen Inhalts der entsprechenden spezifischen Programme(2). Auf ihrer ...[+++]

Ter herinnering: op 16 juni jongstleden heeft de Commissie op initiatief van de heer Antonio RUBERTI en met instemming van de heer Martin BANGEMANN haar voorstel ingediend voor het vierde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO) van de Gemeenschap (1994-1998)(1). Om een snelle goedkeuring en een snelle, volledige en coherente uitvoering mogelijk te maken heeft de Commissie op 6 oktober een werkdocument ingediend met daarin haar voornemens ten aanzien van de wetenschappelijke en technologische inhoud van de sp ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' arbeitsdokument ihrer' ->

Date index: 2023-07-25
w