Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « abkommen festgelegten fangmöglichkeiten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die nach Artikel 5 dieses Abkommens eingeräumten Fangmöglichkeiten werden für einen Zeitraum von sechs Jahren wie folgt festgesetzt:

De krachtens artikel 5 van deze overeenkomst verleende vangstmogelijkheden worden voor een periode van zes jaar als volgt vastgesteld:


Die im Protokoll zu dem Abkommen festgelegten Fangmöglichkeiten werden rückwirkend für den Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis 30. Juni 2013 wie folgt auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:

De in het protocol bij de overeenkomst vastgestelde vangstmogelijkheden worden met terugwerkende kracht voor de periode van 1 juli 2007 tot en met 30 juni 2013 als volgt over de lidstaten verdeeld:


Die in einem Protokoll zu dem Abkommen festgelegten Fangmöglichkeiten werden rückwirkend für den Zeitraum vom 16. Juni 2007 bis 15. Juni 2011 wie folgt auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:

De in het protocol bij de overeenkomst vastgestelde vangstmogelijkheden worden met terugwerkende kracht voor de periode van 16 juni 2007 tot en met 15 juni 2011 als volgt over de lidstaten verdeeld:


Die im Protokoll zu dem Abkommen festgelegten Fangmöglichkeiten werden wie folgt auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:

De in het protocol bij de overeenkomst vastgestelde vangstmogelijkheden worden als volgt verdeeld:


2° unbeschadet der Bestimmungen des vorliegenden Erlasses die in den vorerwähnten Abkommen festgelegten Rechte im Namen der Region auszuüben und die Auflagen, die der Region durch diese Abkommen gemacht werden, zu erfüllen.

2° onverminderd de bepalingen van dit besluit, de rechten uit te oefenen die in naam van het Gewest in die overeenkomsten verwoord zijn en de verplichtingen uit te voeren die bij deze overeenkomsten aan het Gewest opgelegd worden.


Die im Protokoll festgelegten Fangmöglichkeiten werden wie folgt auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:

De bij het protocol vastgestelde vangstmogelijkheden worden als volgt onder de lidstaten verdeeld:


(2) Zusätzlich zu den in Artikel 69 dieses Abkommens festgelegten Regeln werden Verhaltensweisen, die im Widerspruch zu diesem Artikel stehen, nach den spezifischen Kriterien beurteilt, die sich aus den Regeln der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen ergeben, einschließlich ihres abgeleiteten Rechts und einschließlich der spezifischen Regeln für die Kontrolle staatlicher Beihilfen, die nach Auslaufen des EGKS-Vertrages für den Stahlsektor gelten.

2. In verband met het bepaalde in artikel 69 van de overeenkomst worden voorts alle praktijken die strijdig zijn met dit artikel beoordeeld op grond van specifieke criteria die voortvloeien uit de toepassing van de wetgeving van de Gemeenschap inzake overheidssteun, met inbegrip van de afgeleide wetgeving, en van bijzondere voorschriften inzake het toezicht op overheidssteun die na het vervallen van het EGKS-Verdrag op de staalsector van toepassing zijn.


Die in dem Protokoll festgelegten Fangmöglichkeiten werden wie folgt zwischen den Mitgliedstaaten aufgeteilt:

De bij het het Protocol vastgestelde vangstmogelijkheden worden als volgt onder de Lid-Staten verdeeld :


Die im Protokoll festgelegten Fangmöglichkeiten werden nach folgendem Schlüssel auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:

De bij het protocol vastgestelde vangstmogelijkheden worden als volgt onder de Lid-Staten verdeeld :


Die im Protokoll festgelegten Fangmöglichkeiten werden nach folgendem Schlüssel auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:

De bij het Protocol vastgestelde vangstmogelijkheden worden als volgt onder de Lid-Staten verdeeld:


w