Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delegierten rechtsakten vorschriften » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesen delegierten Rechtsakten würden (vorübergehende) Ausnahmen von und Änderungen an den bestehenden Vorschriften eingeführt.

Bij die gedelegeerde handelingen zouden (tijdelijke) afwijkingen en wijzigingen van de bestaande voorschriften worden ingevoerd.


Außerdem sollten die bereits geltenden Ausnahmen für Aktien innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens von der ESMA überprüft und nach demselben Verfahren daraufhin bewertet werden, ob sie noch im Einklang mit den Vorschriften dieser Verordnung und den in dieser Verordnung vorgesehenen delegierten Rechtsakten stehen.

Daarnaast moeten de al bestaande uitzonderingen voor aandelen door de ESMA worden beoordeeld binnen een passend tijdskader en moet, volgens dezelfde procedure, worden beoordeeld of zij nog in overeenstemming zijn met de in deze verordening vastgestelde regels en de krachtens deze verordening vastgestelde gedelegeerde handelingen.


In diesen delegierten Rechtsakten kann ferner festgelegt werden, dass Verpackungsmaterial aus Holz, für das die Ausnahmen gemäß ISPM15 nicht gelten, von den Anforderungen gemäß Absatz 1 dieses Artikels ausgenommen ist oder weniger strengen Vorschriften unterliegt.

Die uitvoeringshandelingen kunnen ook bepalen dat houten verpakkingsmateriaal dat niet is onderworpen aan de vrijstellingen van ISPM15 is vrijgesteld van de in lid 1 van dit artikel bedoelde voorschriften of onderworpen is aan minder strenge voorschriften.


(3) Beim Erlass von delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten gemäß diesem Abschnitt berücksichtigt die Kommission, sofern dies dem Erreichen der von den Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 verfolgten Ziele nicht entgegensteht, auch Folgendes:

3. Voor zover dit niet in de weg staat aan de verwezenlijking van de doelstellingen die worden beoogd door de in artikel 1, lid 2, bedoelde regels, houdt de Commissie bij de vaststelling van de in deze afdeling bedoelde gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen ook rekening met het volgende:


(5) Um eine effiziente Verwaltung der kulturspezifischen Regelungen zu gewährleisten, erlässt die Kommission im Wege von delegierten Rechtsakten Vorschriften zur Festlegung von Förderbedingungen für mit Schalenobstbäumen bepflanzte landwirtschaftliche Parzellen, Vorschriften zur Festsetzung der Mindestfläche und Mindestbaumbestandsdichte und Vorschriften über die Förderfähigkeit im Rahmen der nationalen Beihilfe für Schalenfrüchte gemäß den Artikeln 86 und 120.

5. Om een efficiënt beheer van de gewasspecifieke regelingen te waarborgen, stelt de Commissie middels gedelegeerde handelingen regels vast voor de subsidiabiliteitsvoorwaarden voor percelen landbouwgrond die zijn beplant met notenbomen, regels vast voor een minimale perceelsgrootte en een minimale boomdichtheid en subsidiabiliteitsregels vast voor de nationale steun voor noten waarin de artikelen 86 en 120 voorzien.


Um die Anwendung der kulturspezifischen Beihilferegelungen zu ermöglichen, erlässt die Kommission im Wege von delegierten Rechtsakten Vorschriften über die Bedingungen für die Gewährung der Beihilfe für Stärkekartoffelerzeuger, einschließlich Vorschriften über die Beihilfefähigkeit, den Mindestpreis und die Zahlung.

Om de toepassing van de gewasspecifieke steunregelingen mogelijk te maken, stelt de Commissie middels gedelegeerde handelingen regels vast voor de voorwaarden voor de toekenning van de steun aan zetmeelaardappeltelers, waaronder regels voor de subsidiabiliteit, de minimumprijs en de betaling.


(5) Um zu gewährleisten, dass die Cross-Compliance auf wirksame, kohärente und nichtdiskriminierende Weise durchgeführt wird, kann die Kommission im Wege von delegierten Rechtsakten Vorschriften für die Berechnung und Anwendung von Kürzungen gemäß den Grundsätzen der Artikel 23 und 24 erlassen, einschließlich von Vorschriften für die Nichtanwendung von Kürzungen in bestimmten Fällen.

5. Om ervoor te zorgen dat de randvoorwaarden op een efficiënte, consistente en niet-discriminerende wijze worden toegepast, kan de Commissie middels gedelegeerde handelingen regels vaststellen voor de berekening en toepassing van verlagingen overeenkomstig de uitgangspunten van de artikelen 23 en 24, met inbegrip van regels voor de niet-toepassing van verlagingen in bepaalde gevallen.


(4) Um die aufgeschobene Einbeziehung des Sektors Obst und Gemüse in die Betriebsprämienregelung zu erleichtern, erlässt die Kommission mittels delegierten Rechtsakten Vorschriften über die Möglichkeit, dass Mitgliedstaaten, die von einer der Möglichkeiten gemäß Artikel 51 Absatz 1 Unterabsatz 3 Gebrauch machen, gestatten, dass auf den beihilfefähigen Flächen Nebenkulturen angebaut werden.

4. Om de uitgestelde integratie van groenten en fruit in de bedrijfstoeslagregeling te vergemakkelijken, stelt de Commissie middels gedelegeerde handelingen regels vast die lidstaten die gebruik hebben gemaakt van een van de in artikel 51, lid 1, derde alinea, genoemde opties, de mogelijkheid bieden secundaire teelten toe te laten op de subsidiabele hectaren.


(5) Um ein Verzeichnis der für Direktbeihilfe in Betracht kommenden Hanfsorten zu erstellen und die öffentliche Gesundheit zu schützen, erlässt die Kommission mittels delegierten Rechtsakten Vorschriften, mit denen die Gewährung von Zahlungen von der Verwendung zertifizierter Saaten bestimmter Sorten abhängig gemacht und das Verfahren zur Bestimmung der Hanfsorten gemäß Artikel 39 festgelegt wird.

5. Met het oog op de vaststelling van een lijst van henneprassen die voor rechtstreekse betalingen in aanmerking komen, en met het oog op de bescherming van de volksgezondheid stelt de Commissie middels gedelegeerde handelingen regels vast die de toekenning van betalingen afhankelijk stellen van het gebruik van gecertificeerd zaad van bepaalde rassen en die voorzien in de procedure voor de vaststelling van henneprassen als bedoeld in artikel 39.


Das baldige Inkrafttreten dieser Verordnung ist für die Anwendung der in den delegierten Rechtsakten vorgesehenen Vorschriften ab dem 1. Januar 2013 erforderlich, um die mit einer Änderung der Finanzvorschriften während des Haushaltsjahrs verbundenen Schwierigkeiten zu vermeiden.

De tijdige inwerkingtreding van deze verordening is noodzakelijk voor de toepassing van de in de gedelegeerde handelingen vastgelegde regels met ingang van 1 januari 2013, ter voorkoming van de problemen die een wijziging van de financiële regels in de loop van het begrotingsjaar met zich mee zou brengen.


w