Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delegierter Rechtsakt
Gemeinsame Vereinbarung
Gemeinsame Vereinbarung über delegierte Rechtsakte
Verständigung
Verständigung über delegierte Rechtsakte

Traduction de «delegierte rechtsakt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verständigung | Verständigung über delegierte Rechtsakte | Verständigung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über delegierte Rechtsakte

Gezamenlijk akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over gedelegeerde handelingen


Gemeinsame Vereinbarung | Gemeinsame Vereinbarung über delegierte Rechtsakte

consensus over praktische regelingen voor de toepassing van gedelegeerde handelingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine verbesserte Kontrolle delegierter Rechtsakte würde bewirken, dass das Europäische Parlament weniger häufig Einwände erhebt.

Uitgebreider toezicht op gedelegeerde handelingen maakt de kans op bezwaar van het Europees Parlement kleiner.


Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte wurde der Kommission bis zum 27. August 2017 übertragen.

De bevoegdheid om gedelegeerde handelingen vast te stellen is aan de Commissie verleend tot en met 27 augustus 2017.


Die Bezugnahme auf delegierte Rechtsakte wurde jedoch gestrichen, da die Berichterstatterin nicht mit der Politik einverstanden ist, die über die delegierten Rechtsakte umgesetzt werden sollte, und daher vorgeschlagen hat, sie vollständig zu streichen.

De verwijzing naar gedelegeerde handelingen wordt evenwel geschrapt, omdat de rapporteur het niet eens is met het beleid dat via gedelegeerde handelingen ten uitvoer moest worden gelegd, zodat wordt voorgesteld dit in zijn geheel te verwijderen.


5. Erlässt Beschließt die Kommission einen delegierten Rechtsakt zur vorübergehenden eine vorübergehende Rücknahme, so tritt dieser Beschluss sechs Monate nach der Annahme in Kraft, es sei denn, der delegierte Rechtsakt wurde aufgehoben oder die Kommission entscheidet vor diesem Zeitpunkt, den delegierten Rechtsakt zurückzuziehen, weil dass die Gründe, die zu diesem Beschluss geführt haben, nicht mehr bestehen".

5. Wanneer de Commissie tot een gedelegeerde handeling voor tijdelijke intrekking besluit vaststelt , treedt dit besluit in werking zes maanden na de dag waarop het is aangenomen, tenzij zij de gedelegeerde handeling is ingetrokken of de Commissie vóór het einde van die periode heeft besloten dat de gedelegeerde handeling in te trekken omdat de redenen die aan de intrekking ten grondslag liggen, niet langer geldig zijn".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Ein delegierter Rechtsakt, der gemäß Artikel 6 erlassen wurde, tritt nur in Kraft, wenn weder das Europäische Parlament und der Rat innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach Übermittlung dieses Rechtsakts an das Europäische Parlament und den Rat Einwände erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europäische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben, dass sie keine Einwände erheben werden.

5. Een overeenkomstig artikel 6 vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad daartegen binnen een termijn van twee maanden na de datum van kennisgeving ervan aan het Europees Parlement en de Raad bezwaar heeft, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad voor het verstrijken van die termijn de Commissie hebben medegedeeld dat zij daartegen geen bezwaar zullen maken.


Die Einführung des Verfahrens für delegierte Rechtsakte würde den beiden Legislativorganen die Möglichkeit geben, wirksam gegen bestimmte von der Kommission vorgeschlagene Entwürfe von Entscheidungen Einwände zu erheben oder sogar die Befugnisübertragung zu widerrufen.

Invoering van de procedure van gedelegeerde handelingen zou de twee takken van de wetgevingsautoriteit de mogelijkheid bieden om bezwaar aan te tekenen tegen bepaalde ontwerpbesluiten die de Commissie voorstelt, of de delegatie zelfs in te trekken.


Das Verfahren delegierter Rechtsakte würde jedoch nicht für Jahresaktionsprogramme und Sondermaßnahmen gelten.

De procedure van gedelegeerde handelingen zal echter niet gaan gelden voor de jaarlijkse actieprogramma's en bijzondere maatregelen.


(5) Ein delegierter Rechtsakt, der gemäß Artikel 16 Absatz 4 und Artikel 18 Absatz 1 erlassen wurde, tritt nur in Kraft, wenn weder das Europäische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach Übermittlung dieses Rechtsakts an das Europäische Parlament und den Rat Einwände erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europäische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben, dass sie keine Einwände erheben werden.

5. Een overeenkomstig artikel 16, lid 4, en artikel 18, lid 1, vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad daartegen binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad voor het verstrijken van die termijn de Commissie hebben meegedeeld dat zij daartegen geen bezwaar zullen maken.


(5) Ein delegierter Rechtsakt, der gemäß Artikel 17 Absatz 2 erlassen wurde, tritt nur in Kraft, wenn weder das Europäische Parlament noch der Rat innerhalb von drei Monaten nach Übermittlung dieses Rechtsakts an das Europäische Parlament und den Rat Einwände erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europäische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben, dass sie keine Einwände erheben werden.

5. Een overeenkomstig artikel 17, tweede lid, vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad daartegen binnen een termijn van drie maanden na kennisgeving van die handeling aan het Europees Parlement en de Raad bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad beide vóór het verstrijken van die termijn de Commissie hebben medegedeeld dat zij daartegen geen bezwaar zullen maken.


(5) Ein delegierter Rechtsakt, der gemäß den Artikeln 3, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 15, 16, 17, 19, 20 oder 22 erlassen wurde, tritt nur in Kraft, wenn weder das Europäische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach der Übermittlung dieses Rechtsakts an das Europäische Parlament und den Rat Einwände erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europäische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben, dass sie keine Einwände erheben werden.

5. Een overeenkomstig de artikelen 3, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 15, 16, 17, 19, 20 of 22 vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad daartegen bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad voor het verstrijken van die termijn de Commissie hebben medegedeeld dat zij daartegen geen bezwaar zullen maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegierte rechtsakt wurde' ->

Date index: 2024-04-05
w