Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delegationen haben sollte " (Duits → Nederlands) :

13. fordert eine Modernisierung des Netzes der EU-Delegationen, damit es den Bedürfnissen der EU-Außenpolitik im 21. Jahrhundert Rechnung trägt, wozu eine Anpassung ihrer personellen Stärke und ihres Sachverstands gehört; stellt zum Beispiel fest, dass alle Delegationen, die sich in Konfliktzonen befinden, insbesondere in Ländern, in denen derzeit GSVP-Missionen durchgeführt werden, einen Experten für Verteidigungs- und Sicherheitsfragen in ihren Reihen haben sollten; fordert die HV/VP auf, die Befugnisse des De ...[+++]

13. dringt aan op de modernisering van het EU-delegatienetwerk om het beter af te stemmen op de behoeften van het buitenlands beleid van de EU in de 21e eeuw, o.a. door aanpassingen in de personeelssterkte en het deskundigheidsniveau; is bijvoorbeeld van mening dat elke delegatie in een conflictgebied, met name in landen waar een GVDB-missie aanwezig is, een deskundige op veiligheids- en defensiegebied moet omvatten; verzoekt de HV/VV de zeggenschap van het hoofd van de delegatie over alle ...[+++]


13. vertritt die Auffassung, dass eine weitere Neuorganisierung der Arbeitsmethoden des Parlaments in Erwägung gezogen werden sollte; betont erneut, dass durch einen einzigen Sitz des Parlaments beträchtliche Einsparungen erzielt werden könnten; unterstreicht, dass das Parlament das Recht haben sollte, über seine eigene Arbeitsorganisation zu befinden; fordert den Generalsekretär auf, eine mögliche Überarbeitung des Zeitplans der Ausschusssitzungen und Delegationsreisen in die Wege zu leiten; fordert den Generalsekretär ferner auf ...[+++]

13. is van mening dat een bijkomende reorganisatie van de werkmethoden van het Parlement moet worden overwogen; herhaalt dat aanzienlijke bezuinigingen kunnen worden behaald door ervoor te zorgen dat het Parlement één zetel heeft; benadrukt dat het Parlement het recht moet hebben te beslissen over zijn eigen werkmethodes; verzoekt de secretaris-generaal een voorstel uit te werken voor een herziening van de agenda van commissievergaderingen en reizen van delegaties; verzoekt de secretaris-generaal voorts andere mogelijkheden te ond ...[+++]


13. vertritt die Auffassung, dass eine weitere Neuorganisierung der Arbeitsmethoden des Parlaments in Erwägung gezogen werden sollte; betont erneut, dass durch einen einzigen Sitz des Europäischen Parlaments beträchtliche Einsparungen erzielt werden könnten; unterstreicht, dass das Europäische Parlament das Recht haben sollte, über seine eigene Arbeitsorganisation zu befinden; fordert den Generalsekretär auf, eine mögliche Überarbeitung des Zeitplans der Ausschusssitzungen und Delegationsreisen in die Wege zu leiten; fordert den G ...[+++]

13. is van mening dat een bijkomende reorganisatie van de werkmethoden van het Parlement moet worden overwogen; herhaalt dat aanzienlijke bezuinigingen kunnen worden behaald door ervoor te zorgen dat het Europees Parlement één zetel heeft; benadrukt dat het Europees Parlement het recht moet hebben te beslissen over zijn eigen werkmethodes; verzoekt de secretaris-generaal een voorstel uit te werken voor een herziening van de agenda van commissievergaderingen en reizen van delegaties; verzoekt de secretaris-generaal voorts andere mo ...[+++]


13. vertritt die Auffassung, dass eine weitere Neuorganisierung der Arbeitsmethoden des Parlaments in Erwägung gezogen werden sollte; betont erneut, dass durch einen einzigen Sitz des Parlaments beträchtliche Einsparungen erzielt werden könnten; unterstreicht, dass das Parlament das Recht haben sollte, über seine eigene Arbeitsorganisation zu befinden; fordert den Generalsekretär auf, eine mögliche Überarbeitung des Zeitplans der Ausschusssitzungen und Delegationsreisen in die Wege zu leiten; fordert den Generalsekretär ferner auf ...[+++]

13. is van mening dat een bijkomende reorganisatie van de werkmethoden van het Parlement moet worden overwogen; herhaalt dat aanzienlijke bezuinigingen kunnen worden behaald door ervoor te zorgen dat het Parlement één zetel heeft; benadrukt dat het Parlement het recht moet hebben te beslissen over zijn eigen werkmethodes; verzoekt de secretaris-generaal een voorstel uit te werken voor een herziening van de agenda van commissievergaderingen en reizen van delegaties; verzoekt de secretaris-generaal voorts andere mogelijkheden te ond ...[+++]


Ich gehe mit dem Berichterstatter konform in der Zielsetzung, dass der einzelne Bürger zusätzlich zu den Aktivitäten seines Abgeordneten in der Plenarversammlung auch Zugang zu Informationen über die parlamentarische Arbeit in Ausschüssen und Delegationen haben sollte.

Ik ben het met de rapporteur eens dat individuen niet alleen toegang moeten hebben tot de activiteiten in de plenaire vergadering, maar ook tot het werk dat in commissies en delegaties wordt gedaan.


Einige Delegationen haben dafür plädiert, dass dieser Ansatz nur für bestehende Stoffe gelten sollte.

Een aantal delegaties heeft een voorkeur uitgesproken voor de benadering die alleen ten aanzien van bestaande stoffen geldt.


Unterstützt von zahlreichen Delegationen haben die französische und die deutsche Delegation ihre an die Kommission und an die anderen Mitgliedstaaten gerichtete Empfehlung bekräftigt, die Entwicklung von Biokraftstoffen und die Ausarbeitung eines Europäischen Aktionsplans Biomasse, der vor Ende 2005 vorliegen sollte, zu beschleunigen (Dok. 9293/05).

De Franse en de Duitse delegatie hebben met steun van verscheidene delegaties hun aanbevelingen aan de Commissie en andere lidstaten in vernieuwde vorm herhaald om voor het einde van 2005 vaart te zetten achter de ontwikkeling van biobrandstoffen en de opstelling van een Europees actieplan voor de biomassa (9293/05).


Die Delegationen hoben hervor, dass das Portfolio benutzerfreundlich und flexibel sein und einen breiten Anwendungsbereich haben sollte und nicht nur über die akademische Ausbildung und Berufsausbildung, sondern auch über allgemeine individuelle Kompetenzen (beispielsweise über Computerkenntnisse und technologisches Know-how oder ehrenamtliche Tätigkeiten) Aufschluss geben sollte.

De delegaties benadrukten dat de portefeuille gebruiksvriendelijk, flexibel en ruim van opzet moet zijn, en niet enkel academische vorming en beroepsopleiding moet omvatten, maar tevens algemene individuele competenties (zoals computer- en technologische kennis, vrijwilligerswerk).


Einige Delegationen gaben zu bedenken, dass eine solche Zusammenarbeit nicht zur Bildung privater Monopole führen dürfe, während andere forderten, dass der Markt die Möglichkeit haben sollte, sich zu entwickeln.

Een aantal delegaties waarschuwde dat een dergelijke samenwerking niet tot particuliere monopolies mag leiden, terwijl andere beklemtoonden dat men de markt de vrije hand moet geven.


In der ersten Frage bestand Einvernehmen, dass die Kommission ein Jahr Zeit haben sollte, um entsprechende Vorschläge vorzulegen; in der zweiten Frage waren die meisten Delegationen damit einverstanden, dass der Exekutivdirektor mit der Mehrheit von 4/5 der Mitglieder des Verwaltungsrates auf der Grundlage einer von der Kommission vorgelegten Kandidatenliste ernannt werden soll.

Wat het eerste punt betreft, bestond er consensus dat de Commissie één jaar de tijd moet worden gegeven om met passende voorstellen te komen; ten aanzien van het laatste punt stemden de meeste delegaties ermee in dat de uitvoerend directeur met een 4/5e-meerderheid wordt benoemd door de raad van beheer, op basis van een door de Commissie voorgelegde lijst van kandidaten.


w