Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delegationen 2005 nach » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat erkennt in diesem Zusammenhang zwar die wesentlichen Fortschritte an, die in den vorangegangenen Jahren erzielt wurden, ruft aber dennoch die Kommission dazu auf, den Bemerkungen, die von den Delegationen 2005 nach eingehender Prüfung einer Reihe von Erklärungen zu den Tätigkeitsberichten formuliert werden, Rechnung zu tragen, damit diese auf der Grundlage dieser Erfahrung verbessert werden können.

In dit verband erkent de Raad weliswaar dat er de afgelopen jaren substantiële vooruitgang is geboekt, maar roept hij de Commissie op rekening te houden met de opmerkingen die de delegaties zullen formuleren bij de uitvoerige bespreking van een reeks activiteitsoverzichten in 2005, teneinde deze op grond van de desbetreffende ervaring te verbeteren.


64. nimmt zur Kenntnis, dass ein hoher Anteil (50,9 %) der gesamten EIDHR-Mittel für im Jahr 2005 vereinbarte Projekte Großprojekten zugeflossen ist, die nach Themen organisiert waren, und dass nur ein geringer Anteil (27,68%) Kleinstprojekten zugute kam, die von den Delegationen der Kommission durchgeführt wurden; betont erneut, dass ein erheblicher Anteil für kleinere Projekte an der Basis zur Verfügung gestellt werden sollte; ...[+++]

64. constateert dat een groot deel (50,9%) van het totale budget van de EIDHR voor in 2005 gecontracteerde projecten naar grote thematische projecten en dat slechts een klein deel (27,68%) naar microprojecten ging die door delegaties van de Commissie werden geïnitieerd; herhaalt dat een groter deel van het budget moet worden uitgetrokken voor kleinere projecten aan de basis; verzoekt de Commissie bijzondere aandacht te besteden aan die NGO's die bij ...[+++]


64. nimmt zur Kenntnis, dass ein hoher Anteil (50,9 %) der gesamten EIDHR-Mittel für im Jahr 2005 vereinbarte Projekte Großprojekten zugeflossen ist, die nach Themen organisiert waren, und dass nur ein geringer Anteil (27,68%) Kleinstprojekten zugute kam, die von den EU-Delegationen durchgeführt wurden; betont erneut, dass ein erheblicher Anteil für kleinere Projekte an der Basis zur Verfügung gestellt werden sollte; fordert die ...[+++]

64. constateert dat een groot deel (50,9 %) van het totale budget van de EIDHR voor in 2005 gecontracteerde projecten naar grote thematische projecten en dat slechts een klein deel (27,68 %) naar microprojecten ging die door EG-delegaties werden geïnitieerd; herhaalt dat een groter deel van het budget moet worden uitgetrokken voor kleinere projecten aan de basis; verzoekt de Commissie bijzondere aandacht te besteden aan die NGO's die bij de bevorderi ...[+++]


64. nimmt zur Kenntnis, dass ein hoher Anteil (50,9 %) der gesamten EIDHR-Mittel für im Jahr 2005 vereinbarte Projekte Großprojekten zugeflossen ist, die nach Themen organisiert waren, und dass nur ein geringer Anteil (27,68%) Kleinstprojekten zugute kam, die von den Delegationen der Kommission durchgeführt wurden; betont erneut, dass ein erheblicher Anteil für kleinere Projekte an der Basis zur Verfügung gestellt werden sollte; ...[+++]

64. constateert dat een groot deel (50,9%) van het totale budget van de EIDHR voor in 2005 gecontracteerde projecten naar grote thematische projecten en dat slechts een klein deel (27,68%) naar microprojecten ging die door delegaties van de Commissie werden geïnitieerd; herhaalt dat een groter deel van het budget moet worden uitgetrokken voor kleinere projecten aan de basis; verzoekt de Commissie bijzondere aandacht te besteden aan die NGO's die bij ...[+++]


Kommissionsmitglied Fischer-Boel erinnerte die Delegationen daran, dass sich der Geflügelmarkt nach dem starken Preisverfall im Herbst 2005, der ihrer Ansicht nach in erster Linie auf die Medien-Kampagne infolge des Ausbruchs der Vogelgrippe vor allem in Asien und in einigen osteuropäischen Ländern zurückzuführen sei, bis Weihnachten wieder erholt habe.

Commissielid Fischer-Boel herinnerde de delegaties eraan dat de pluimveemarkt, na een scherpe daling van de prijzen in het najaar van 2005, die volgens haar grotendeels te wijten was aan de mediacampagne na de uitbraak van aviaire influenza in hoofdzakelijk Azië en enkele Oost-Europese landen, zich tegen Kerstmis heeft hersteld.


wird die Haushaltsdisziplin bei allen Teilen des Haushaltsplans beachtet; sind ausreichende Spielräume unterhalb der Obergrenzen der Rubriken der Finanziellen Vorausschau vorgesehen, um unvorhergesehenen Situationen Rechnung tragen zu können; sind angemessene Mittel für die verschiedenen Prioritäten der Europäischen Union eingesetzt; ist ein begrenzter und kontrollierter Anstieg der Zahlungsermächtigungen gegenüber 2005 unter Berücksichtigung der Durchführungsquote in den letzten Jahren vorgesehen; werden die Kopenhagener Verpflichtungen, die bereits in den Haushaltsplanvorentwurf eingeflossen waren, bestätigt; wird den Ergebnissen de ...[+++]

geldt begrotingsdiscipline voor alle onderdelen van de begroting; worden onder de plafonds van de rubrieken van de financiële vooruitzichten voldoende grote marges vrijgemaakt om in te kunnen spelen op onvoorziene situaties; wordt voorzien in adequate financiering van de diverse prioriteiten van de Europese Unie; is er een beperkte en beheerste stijging van de betalingskredieten ten opzichte van 2005, waarbij rekening wordt gehouden met het uitvoeringsniveau in de voorgaande jaren; worden de toezeggingen van Kopenhagen, zoals opgenomen in het voorontwerp van begroting, bevestigd; wordt voorzover mogelijk rekening gehouden met de grondige bespreking ...[+++]


Die Mehrheit der Delegationen befürwortete die Absicht der Kommission, eine Verlängerung des Programms für die Jahre 2005 und 2006 vorzuschlagen, damit vor der Ausarbeitung künftiger Vorschläge für die Zukunft der kulturpolitischen Maßnahmen der Europäischen Union nach 2006 genügend Zeit für gründliche Überlegungen bleibt.

De meeste delegaties steunden de voornemens van de Commissie om een verlenging van dit programma voor de jaren 2005-2006 voor te stellen, zodat diepgaand kan worden nagedacht over komende voorstellen betreffende de toekomst van het optreden van Europa op het gebied van de cultuur na 2006.


Nach einer umfassenden Orientierungsaussprache zur Zukunft der aus EU-Mitteln finanzierten Forschung und zum allgemeinen Inhalt des nächsten Rahmenprogramms, zu dem förmliche Vorschläge der Kommission im April 2005 erwartet werden, erhielten die folgenden Schlussfolgerungen des Vorsitzes die Unterstützung einer großen Mehrheit der Delegationen:

Na een diepgaand oriënterend debat over de toekomst van het door de EU gefinancierde onderzoek en over de grote lijnen van de inhoud van het volgende kaderprogramma – de voorstellen daartoe van de Commissie worden in april 2005 verwacht – steunde een grote meerderheid van de delegaties de volgende conclusies van de Raad:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegationen 2005 nach' ->

Date index: 2021-10-07
w