Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "del regolamento dell " (Duits → Nederlands) :

E’ necessario prolungare sino al 2013/14 l’attuale regime di aiuto comunitario ai produttori di barbabietola da zucchero e canna da zucchero, per gli Stati membri che hanno concesso l'aiuto alla ristrutturazione di cui all'articolo 3 del regolamento (CE) n. 320/2006 per il 50% almeno della quota di zucchero fissata il 20 febbraio 2006 nell'allegato III del regolamento (CE) n. 318/2006 , senza il limite massimo di cinque anni, per fare fronte alle necessità di adeguamento conseguenti alla ristrutturazione.

De bestaande communautaire steunregeling voor producenten van suikerbieten en rietsuiker moet worden verlengd tot 2013/2014 voor de lidstaten die herstructureringssteun hebben verleend, bedoeld in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 320/2006 voor tenminste 50% van het suikerquotum dat op 20 februari 2006 in bijlage III van Verordening (EG) nr. 318/2006 werd vastgesteld en wel zonder maximale looptijd van vijf jaar, om de aanpassingen die voortvloeien uit de herstructurering te kunnen uitvoeren.


− L'ordine del giorno reca la discussione sull'interrogazione orale al Consiglio sull'approccio del Consiglio alla revisione del regolamento dell'OLAF, di Ingeborg Gräßle, a nome della commissione per il controllo dei bilanci (O-0116/2008 - B6-0492/2008).

− Aan de orde is het debat over de mondelinge vraag (O-0116/2008) van Ingeborg Gräßle, namens de Commissie begrotingscontrole, aan de Raad: Aanpak van de Raad van de herziening van de OLAF-verordening (B6-0492/2008).


− Comunico di aver ricevuto una proposta di risoluzione conformemente all'articolo 108, paragrafo 5, del regolamento.

− Tot besluit van het debat is er een ontwerpresolutie ingediend, overeenkomstig artikel 108, lid 5 van het Reglement.


Die frühere „Regolamento Internazionale Veicoli“ (RIV)-Vereinbarung zwischen den Eisenbahnunternehmen ist hinfällig geworden und wurde teilweise durch eine neue privatrechtliche und freiwillige Vereinbarung (Allgemeiner Vertrag für die Verwendung von Güterwagen, AVV) zwischen den Eisenbahnunternehmen und den Fahrzeughaltern ersetzt, nach dem Letztere für die Instandhaltung ihrer Fahrzeuge zuständig sind.

De oude RIV (Regolamento Internazionale Veicoli)-overeenkomst tussen spoorwegondernemingen is niet meer van toepassing en is ten dele vervangen door de nieuwe particuliere en vrijwillige overeenkomst (General Contract of Use for Wagons - GCU) tussen spoorwegondernemingen en houders van wagons, waarbij de laatstgenoemden belast zijn met het onderhoud van hun wagons.


(12) Inbetriebnahmegenehmigungen, die vor dem 19. Juli 2008 erteilt wurden — einschließlich Genehmigungen, die im Rahmen internationaler Übereinkünfte, insbesondere des RIC (Regolamento Internazionale Carrozze) und des RIV (Regolamento Internazionale Veicoli), erteilt wurden — bleiben unter den Bedingungen, unter denen die Genehmigungen erteilt wurden, gültig.

12. Vergunningen voor indienststelling die zijn afgegeven vóór 19 juli 2008 te verzoeken, met inbegrip van vergunningen die in het kader van internationale overeenkomsten, met name de RIC (Regolamento Internazionale Carrozze) en de RIV (Regolamento Internazionale Veicoli), zijn verleend, blijven geldig overeenkomstig de voorwaarden waaronder de vergunningen zijn verleend.


Italienisch: Controllo fisico effettuato [regolamento (CE) n. 2535/2001],

Italiaans: Controllo fisico effettuato [regolamento (CE) n. 2535/2001],


Pertanto la Commissione ha presentato una proposta di Regolamento del Consiglio, al fine di stabilire l’obbligatorietà dell’apposizione sistematica di un timbro sul documento di viaggio di tali cittadini, al momento del controllo all’ingresso delle frontiere esterne.

Pertanto la Commissione ha presentato una proposta di Regolamento del Consiglio, al fine di stabilire l’obbligatorietà dell’apposizione sistematica di un timbro sul documento di viaggio di tali cittadini, al momento del controllo all’ingresso delle frontiere esterne.


La relatrice ritiene comunque che questo regolamento sia un primo passo verso una riforma più completa del sistema attuale, che preveda l’apposizione sistematica di un timbro anche all’uscita dal territorio dello spazio Schengen.

La relatrice ritiene comunque che questo regolamento sia un primo passo verso una riforma più completa del sistema attuale, che preveda l’apposizione sistematica di un timbro anche all’uscita dal territorio dello spazio Schengen.


"Esportazione nell'ambito del regolamento (CEE) n. 2960/77";

" Exportation dans le cadre du règlement ( CEE ) n * 2960/77 " ;


d) in Italien: - durch das Erfordernis einer Lizenz, die vom "Questore" den "agenti, rappresentanti, commessi viaggiatori e piazzisti" erteilt wird (Artikel 127 des Testo Unico delle leggi di Pubblica Sicurezza, genehmigt durch den Decreto Reale Nr. 773 vom 18. Juni 1931 und Artikel 243 des Regolamento di esecuzione zum Testo Unico, genehmigt durch den Decreto Reale Nr. 635 vom 6. Mai 1940);

d) in Italië: - door de verplichting in het bezit te zijn van een vergunning afgegeven door de "questore" aan de "agenti, rappresentanti, commessi viaggiatori e piazzisti" (artikel 127 verzameltekst van de wetten op de openbare veiligheid, goedgekeurd bij K.B. van 18 juni 1931 no. 773, en artikel 243 uitvoeringsverordening van de verzameltekst, goedgekeurd bij K.B. van 6 mei 1940, no. 635);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'del regolamento dell' ->

Date index: 2025-07-20
w