Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beiseite schaffen
Dekret
Dekret des Präsidenten der Republik
Erlass
Gesetzesvertretendes Dekret
Musikalische Strukturen schaffen
Rechtsverordnung
Schaffen
Verfügung

Traduction de «dekrets schaffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen








Dekret des Präsidenten der Republik

Presidentieel Decreet


Dekret [ Erlass | Rechtsverordnung | Verfügung ]

decreet






ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


musikalische Strukturen schaffen

muziekstructuren creëren | muziekstructuren schrijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der durch das Dekret vom 18. Juli 2002 eingeführte Wortlaut auch dem Grundsatz der Kumulierung der Verwaltungspolizeien Bedeutung beimisst und zum Beispiel die Revision eines Sektorenplans, die dazu führen würde, einem in Anwendung einer anderen Gesetzgebiet geschützten Gebiet zu schaden, verhindert, oder festlegt, dass es nicht möglich ist, die Revision eines Sektorenplans in Betracht zu ziehen, um eine große Infrastruktur oder ein industrielles Gewerbegebiet zu schaffen, insofern sich vor Ort ein Natura 2000-Gebiet befindet, s ...[+++]

De tekst ingevoerd bij het decreet van 18 juli 2002, indien hij vasthoudt aan het beginsel van de cumul van politie en, bijvoorbeeld, een gewestplanherziening belet die schade toebrengt aan een locatie beschermd overeenkomstig een andere wetgeving of bepaalt dat het onmogelijk is de gewestplanherziening te overwegen om een grote infrastructuur of een bedrijfsruimte te creëren vanwege het bestaan van een Natura 2000-locatie, is overduidelijk in tegenstrijd met de doelstellingen bedoeld in artikel 1 van het Wetboek, dat bepaalt dat « de ...[+++]


Das Dekret über die Umgebungsgenehmigung ist ein Rahmendekret, mit dem bezweckt wird, einen Rahmen zu schaffen für ein Genehmigungsverfahren, in dem sowohl die städtebaulichen als auch die umweltbezogenen Aspekte eines ins Auge gefassten Projekts gemäß einem integrierten Genehmigungsverfahren beurteilt werden (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 11).

Het Omgevingsvergunningsdecreet is een kaderdecreet, dat beoogt een kader te scheppen voor een vergunningsprocedure waarin zowel de stedenbouwkundige als de milieuaspecten van een voorgenomen project beoordeeld zullen worden volgens een geïntegreerde vergunningsprocedure (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 11).


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft ist der Auffassung, der flämische Regionalgesetzgeber habe seine Befugnis überschritten, indem er einerseits in den Artikeln 6, 7 und 8 des Dekrets vom 15. Dezember 2006 festgelegt habe, dass ein Mieter oder Mietbewerber einer Sozialwohnung seine Bereitschaft zum Erlernen der niederländischen Sprache nachweisen müsse, um Zugang zu einer Wohnung zu haben und diese zu behalten, und andererseits in Artikel 16 desselben Dekrets festgelegt habe, dass die Flämische Regierung Anreize schaffen könne in Bezug auf ...[+++]

De Franse Gemeenschapsregering is van mening dat de Vlaamse gewestwetgever zijn bevoegdheden heeft overschreden door, enerzijds, te bepalen, in de artikelen 6, 7 en 8 van het decreet van 15 december 2006, dat de huurder of kandidaat-huurder van een sociale woning zijn bereidheid moet aantonen om Nederlands te leren om toegang te verkrijgen tot een woning en die te behouden, en, anderzijds, te bepalen, in artikel 16 van hetzelfde decreet, dat de Vlaamse Regering stimulerende maatregelen kan nemen ten aanzien van de personen voor wie die voorwaarde niet geldt omdat zij reeds op het ogenblik van de inwerkingtreding van het decreet huurder w ...[+++]


Im Ubrigen reicht Artikel 67, indem er vorsieht, dass die akademische Freiheit « unter Einhaltung der Bestimmungen dieses Dekrets » ausgeübt wird, nicht aus, um einen direkten Zusammenhang zwischen der Lage der klagenden Parteien und sämtlichen Bestimmungen des Dekrets zu schaffen.

Voor het overige volstaat artikel 67, door te bepalen dat de academische vrijheid wordt uitgeoefend « binnen het respect voor de bepalingen van dit decreet », niet om een rechtstreeks verband tot stand te brengen tussen de situatie van de verzoekende partijen en alle bepalingen van het decreet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 5 § 2 des angefochtenen Dekrets den Trägern der subventionierten offiziellen Schulen vorschreibe, Unterschiede zu schaffen, die durch den Begriff von Schulen oder Niederlassungen mit positiven Diskriminierungen in der Weise der Vergabe der Sozialvorteile gerechtfertigt seien, sich jedoch darauf beschränke, es denselben Schulträgern zu erlauben, Unterschiede zu schaffen, die durch die finanzielle Belastbarkeit der Eltern gerechtfertigt wären.

De verzoekende partijen verwijten artikel 5, § 2, van het aangevochten decreet dat het aan de inrichtende machten van de gesubsidieerde officiële scholen de verplichting oplegt om onderscheiden te maken die worden verantwoord door het begrip inrichtingen of vestigingen met positieve discriminatie bij de wijze van toekenning van de sociale voordelen, maar dat het zich ertoe beperkt diezelfde inrichtende machten toe te staan onderscheiden te maken die worden verantwoord door de financiële draagkracht van de ouders.


Andererseits schaffen sie Garantien für die korrekte Ausübung dieses Rechts, indem sie schwerere Verpflichtungen (Artikel 8 des Dekrets vom 25. Februar 1975, Artikel 4 des Dekrets vom 24. Juli 1996) auferlegen oder die Zahlung einer jeden Form von Entschädigung bei Beendigung der Mitgliedschaft (Artikel 3 § 2 des Dekrets vom 24. Juli 1996) verbieten.

Anderzijds, creëren zij waarborgen voor de behoorlijke uitoefening van dat recht door het opleggen van zwaardere verplichtingen (artikel 8 van het decreet van 25 februari 1975, artikel 4 van het decreet van 24 juli 1996) of de betaling van elke vorm van vergoeding bij het beëindigen van het lidmaatschap (artikel 3, § 2, van het decreet van 24 juli 1996) te verbieden.


In der Begründung des Dekrets vom 8. Juli 1996 habe es geheissen, dass der dritte Absatz von Artikel 28 des Dekrets vom 17. Juli 1991 in der durch Artikel 21 § 2 des Dekrets vom 8. Juli 1996 abgeänderten Fassung « die Möglichkeit vorsieht, mit der Prüfung für den Zugang zum Amt als Inspektor im Grundschulunterricht eine Anwerbungsreserve zu schaffen für die Kandidaten für das Amt als Inspektor für den Grundschulunterricht.

De memorie van toelichting bij het decreet van 8 juli 1996 bepaalde dat het derde lid van artikel 28 van het decreet van 17 juli 1991, zoals gewijzigd bij artikel 21, § 2, van het decreet van 8 juli 1996, « voorziet in de mogelijkheid om met de proef, voor toegang tot een ambt van inspecteur basisonderwijs, een wervingsreserve aan te leggen voor kandidaten in het ambt van inspecteur-basisonderwijs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dekrets schaffen' ->

Date index: 2025-08-11
w