Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dekrets erwähnten zuschüsse » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 152 - Die in Artikel 13 Absatz 1 Ziffern 1 bis 4 des Dekrets vom 11. März 2004 über die Zulassung und Bezuschussung der regionalen Beschäftigungsdienste erwähnten Zuschüsse, insofern sie nicht die Form von Zuschüssen annehmen, wie sie aufgrund des Dekrets vom 25. April 2002 über die Beihilfen zur Förderung der Einstellung von nicht beschäftigten Arbeitsuchenden durch lokale, regionale und gemeinschaftliche Behörden, bestimmte Arbeitgeber des nichtkommerziellen Sektors und des Unterricht ...[+++]

Art. 152. De subsidies, zoals bedoeld in artikel 13, eerste lid, 1° tot 4°, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling, voor zover ze de vorm niet innemen van subsidies zoals bepaald krachtens het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs, worden vereffend, voor 2018, volgens de volgende modaliteiten:


Art. 9 - In Artikel 44 des Dekrets vom 21. Dezember 2016 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 werden die in Programm 07 des Organisationsbereichs 10, 11 des Organisationsbereichs 13, 11, 12 und 42 des Organisationsbereichs 16, 02 und 13 des Organisationsbereichs 17, und 05, 06, 11, 12, 15, 21, 22, 25 und 32 des Organisationsbereichs 18 erwähnten Zuschüsse wie folgt abgeändert:

Art. 9. In artikel 44 van het decreet van 21 december 2016 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, worden de vermeldingen van de toelagen opgenomen in programma 07 van organisatieafdeling 10, programma 11 van organisatieafdeling 13, de programma's 11, 12 en 42 van organisatieafdeling 16, de programma's 02 en 13 van organisatieafdeling 17 en in de programma's 05, 06, 11, 12, 15, 21, 22, 25 en 32 van organisatieafdeling 18 gewijzigd als volgt:


Art. 159 - Die in Artikel 13 Absatz 1 Ziffern 1 bis 4 des Dekrets vom 11. März 2004 über die Zulassung und Bezuschussung der regionalen Beschäftigungsdienste erwähnten Zuschüsse, insofern sie nicht die Form von Zuschüssen annehmen, wie sie aufgrund des Dekrets vom 25. April 2002 über die Beihilfen zur Förderung der Einstellung von nicht beschäftigten Arbeitsuchenden durch lokale, regionale und gemeinschaftliche Behörden, bestimmte Arbeitgeber des nichtkommerziellen Sektors und des Unterricht ...[+++]

Art. 159. De subsidies, zoals bedoeld in artikel 13, eerste lid, 1° tot 4°, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling, voor zover ze de vorm niet aannemen van subsidies zoals bepaald krachtens het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector, worden vereffend, voor 2017 volgens de volgende modaliteiten :


Für die im Sinne des Dekrets vom 19. Dezember 2012 anerkannten benachteiligten Arbeitnehmer erfolgt die Berechnung des in Artikel 19 erwähnten Zuschusses ab dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets unter Abzug der im Rahmen des vorerwähnten Dekrets vom 19. Dezember 2012 gewährten Zuschüsse je nach ihrer Beschäftigungsperiode innerhalb des Eingliederungsbetriebs.

Voor de werknemers erkend als kwetsbare werknemers in de zin van het decreet van 19 december 2012, gebeurt de berekening van de subsidie bedoeld in artikel 19 vanaf de inwerkingtreding van dit decreet onder aftrek van de subsidies toegekend in het kader van het voornoemde decreet van 19 december 2012 in functie van hun tewerkstellingsperiode binnen het inschakelingsbedrijf.


Für die im Sinne des Dekrets vom 19. Dezember 2012 anerkannten stark benachteiligten Arbeitnehmer wird der Betrag der in Artikel 19 für einen benachteiligten Arbeitnehmer erwähnten Zuschüsse mit einem Faktor 2 multipliziert, unter Abzug der im Rahmen des vorerwähnten Dekrets vom 2. Dezember 19 gewährten Zuschüsse je nach ihrer Beschäftigungsperiode innerhalb des Eingliederungsbetriebs.

Voor de werknemers erkend als uiterst kwetsbare werknemers in de zin van het decreet van 19 december 2012, wordt het bedrag van de subsidies bedoeld in artikel 19 voor een kwetsbare werknemer vermenigvuldigd door een factor 2, na aftrek van de subsidies toegekend in het kader van het voornoemde decreet van 19 december 2012 in functie van hun tewerkstellingsperiode binnen het inschakelingsbedrijf.


1° sobald der in Artikel 18 erwähnte Bezuschussungsantrag eingereicht worden ist, zahlt der beantragte Beamte einen ersten Vorschuss aus, in Höhe von fünfundsiebzig Prozent des Jahresbetrags des Zuschusses, so wie er auf der Grundlage der in Artikel 16 festgelegten Kriterien, was den in Artikel 8 des Dekrets erwähnten Zuschuss betrifft, und auf der Grundlage der in Artikel 17 festgelegten Kriterien, was den in Artikel 9 des Dekrets erwähnten Zuschuss betrifft, berechnet wird.

1° zodra de aanvraag om toelage bedoeld in artikel 18 is ingediend, betaalt de gemachtigde ambtenaar een eerste voorschot uit dat overeenstemt met vijfenzeventig percent van het jaarlijks bedrag van de toelage, berekend op grond van de criteria omschreven in artikel 16 wat betreft de toelage bedoeld in artikel 8 van het decreet en op grond van de criteria omschreven in artikel 17 wat betreft de toelage bedoeld in artikel 9 van het decreet;


Um Anspruch auf die in den Artikeln 8 und 9 des Dekrets erwähnten Zuschüsse zu haben, erbringt der zugelassene Eingliederungsbetrieb unter Einhaltung von Artikel 1 des Dekrets vom 20. November 2008 über die Sozialwirtschaft den Nachweis, gemäss den vom Minister bestimmten Modalitäten, dass die folgenden Bedingungen eingehalten werden:

Om de toelagen bedoeld in de artikelen 8 en 9 van het decreet te kunnen genieten, moet het erkend inschakelingsbedrijf met inachtneming van artikel 1 van het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale economie het bewijs leveren volgens de modaliteiten bepaald door de Minister, dat de volgende voorwaarden worden nageleefd :


« Art. 22 - Die Gewährung und Auszahlung der in Artikel 27 und 28 vorliegenden Dekrets erwähnten Zuschüsse werden durch die Einhaltung durch die Gemeinden von Artikel 21 vorliegenden Dekrets und dessen Durchführungsmassnahmen bedingt».

« Art. 22. De toekenning en de betaling van de subsidies bedoeld in de artikelen 27 en 28 van dit decreet worden onderworpen aan de naleving van artikel 21 van dit decreet en van de desbetreffende uitvoeringsbesluiten door de gemeenten».


Art. 4 - § 1 - Im Laufe des ersten Jahres der Zulassung gewährt der Minister den zugelassenen Beratungsagenturen den Betrag des in Artikel 24 des Dekrets erwähnten Zuschusses.

Art. 13. § 1. Tijdens het eerste erkenningsjaar kent de Minister het bedrag van de in artikel 24 van het decreet bedoelde toelage toe aan de erkende adviesverlenende agentschappen.


« § 3 - Die Regierung bestimmt die Bedingungen, unter denen Vorschüsse auf die in Artikel 4 des vorliegenden Dekretes erwähnten Zuschüsse gezahlt werden können».

« § 3 - De Regering bepaalt de voorwaarden waaronder de voorschotten op de in artikel 4 van dit decreet vermelde toelagen kunnen worden uitbetaald».


w