Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dekrets anerkannten personen » (Allemand → Néerlandais) :

Unbeschadet Absatz 2 gelten die aufgrund von Artikel 4 des Dekrets vom 9. Mai 1988 über die Betreuung von Kindern bis zu zwölf Jahren und über den Fonds für Schwangere in Notlagen und zum Schutz von Kindern vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets anerkannten Personen oder Organisationen für die Anwendung des Kapitels 2 als von der Regierung anerkannt.

Onder voorbehoud van de toepassing van het tweede lid worden de personen of organisaties die al voor de datum van inwerkingtreding van dit decreet erkend waren op grond van artikel 4 van het decreet van 9 mei 1988 betreffende de opvang van kinderen tot twaalf jaar en het Fonds voor zwangere vrouwen in noodsituatie en voor kinderbescherming, voor de toepassing van hoofdstuk 2 beschouwd als door de Regering erkende personen of organisaties.


Die aufgrund von Artikel 30 des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets anerkannten Einrichtungen oder Vereinigungen gelten für die Anwendung des Artikels 12 als von der Dienststelle anerkannt.

De inrichtingen en verenigingen die vóór de inwerkingtreding van dit decreet erkend waren op grond van artikel 30 van het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachige Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), worden voor de toepassing van artikel 12 beschouwd als door de Dienst erkende instellingen en verenigingen.


Die Übernahme betrifft eine pauschale Beteiligung an den Kosten für die Leistungen der nichtmedizinischen Hilfe und Dienste für Nutzer, die eine oder mehrere der folgenden Bedingungen erfüllen: 1. im häuslichen Umfeld verbleiben; 2. eine(n) durch die Flämische Regierung anerkannte(n) oder eine(n) damit gleichgestellte(n) beruflichen Pflegeleistenden oder Einrichtung in Anspruch nehmen; 3. sich in einer durch die Flämische Regierung anerkannten oder damit gleichgestellten Einrichtung aufhalten; 4. eine anerkannte Behinderung im Sinne von Artikel 2 Nr. 2 des Dekrets vom 7. M ...[+++]

De tenlasteneming betreft een forfaitaire tussenkomst in de kosten voor niet-medische hulp- en dienstverlening aan gebruikers die voldoen aan een of meer van de volgende voorwaarden : 1° in het thuismilieu verblijven; 2° een beroep doen op een door de Vlaamse regering erkende of een daarmee gelijkgestelde professionele zorgverlener of voorziening; 3° in een door de Vlaamse regering erkende of in een daarmee gelijkgestelde voorziening verblijven; 4° een erkende handicap als vermeld in artikel 2, 2°, van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agents ...[+++]


Art. 19 - § 1 - Die auf Basis des vorliegenden Dekretes anerkannten Dienste und die Beratungsstelle unterstehen der Aufsicht der von der Regierung bezeichneten Personen.

Art. 19. § 1. De op basis van voorliggend decreet erkende diensten en het consultatiebureau staan onder het toezicht van de door de Regering aangewezen personen.


" - ein Vertreter der anerkannten Zentren für landwirtschaftliche Aus- und Weiterbildung der Kategorie A gemäss Artikel 6 und 7 § 1 des Dekrets vom 29. Februar 1988 zur beruflichen Aus- und Weiterbildung der in der Landwirtschaft arbeitenden Personen;

" - één vertegenwoordiger van de centra voor landbouwkundige opleiding en bijscholing van categorie A die erkend zijn overeenkomstig de artikelen 6 en 7, § 1, van het decreet van 29 februari 1988 betreffende de beroepsopleiding van de personen die in de landbouw werkzaam zijn;


Die klagende Partei wirft den Artikeln 17 und 21 des Dekrets vom 25. April 2008 vor, sie verstiessen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie den verantwortlichen Personen die Verpflichtung auferlegten, das Kind, das Hausunterricht erhalte, in einer von der Gemeinschaft organisierten, subventionierten oder anerkannten Schule einzuschreiben, falls die Kontrolle des Unterrichtsniveaus zu einem unzureichenden Ergebnis füh ...[+++]

De verzoekende partij verwijt de artikelen 17 en 21 van het decreet van 25 april 2008 dat zij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden door aan de verantwoordelijke personen de verplichting op te leggen om het kind dat huisonderwijs volgt, in een door de Gemeenschap georganiseerde, gesubsidieerde of erkende school in te schrijven voor het geval dat de controle van het studieniveau tot een ontoereikend resultaat leidt of indien dat kind het in de artikelen 18 tot 20 van het bestreden decreet bedoelde getuigschrift of attest niet ...[+++]


Während Artikel 4 § 1 des Dekrets vorsieht, dass jede Person mit Wohnsitz im niederländischen Sprachgebiet einer anerkannten Pflegeversicherungskasse beitreten muss und dass sie andernfalls von Amts wegen der vom Flämischen Pflegeversicherungsfonds eingerichteten Kasse angeschlossen wird, gilt dies nicht für die Personen mit Wohnsitz im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt.

Terwijl artikel 4, § 1, van het decreet bepaalt dat elke persoon die binnen het Nederlandse taalgebied zijn woonplaats heeft moet zijn aangesloten bij een erkende zorgkas, bij ontstentenis waarvan de persoon ambtshalve wordt aangesloten bij de door het Vlaams Zorgfonds opgerichte zorgkas, geldt dat niet voor de personen die binnen het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad hun woonplaats hebben.


w