Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestätigung
Bestätigung der Zuverlässigkeit der Rechnungslegung
Bestätigung des Jahresabschlusses
Bestätigungs-Primitiv-Element
Schriftliche Bestätigung
Zollamtliche Bestätigung
Zollquittung
Zollschein

Traduction de «dekretale bestätigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bestätigung | Bestätigungs-Primitiv-Element

confirmation-primitieve






Bestätigung des Jahresabschlusses

certificering van de jaarrekening


Bestätigung der Zuverlässigkeit der Rechnungslegung

verklaring inzake de betrouwbaarheid van de rekeningen


zollamtliche Bestätigung | Zollquittung | Zollschein

bewijs van betaling | douanekwijting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einem ersten Klagegrund führen die klagenden Parteien an, dass Artikel 2 des Dekretes vom 29. März 2002 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, indem er eine dekretale Bestätigung städtebaulicher Genehmigungen enthalte, und zwar mittels eines Dekrets im Rahmen eines individuellen Dossiers, abweichend einerseits von den üblicherweise anwendbaren Vorschriften und andererseits von den bestehenden Bestimmungen, unter Missachtung der diesbezüglich geltenden Verfahren (implizite Sektorenplanänderung) und unter Entziehung wesentlicher, allen Bürgern zustehender Verfahrensgarantien, ohne dass diesem Behandlungsunterschied hinsic ...[+++]

In een eerste middel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 2 van het decreet van 29 maart 2002 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat het een decretale bekrachtiging inhoudt van stedenbouwkundige vergunningen door middel van een decreet voor een individueel dossier, in afwijking, enerzijds, van de normaal toepasselijke regels, en anderzijds, van de bestaande bestemmingen, met miskenning van de ter zake geldende procedures (impliciete gewestplanwijziging) en met ontneming van essentiële, voor alle burgers geldende procedurele waarborgen, zonder dat voor dat verschil in behandeling, ten aanzien van de personen op w ...[+++]


Der GHA und die Flämische Regierung sind ebenfalls der Auffassung, dass die geltend gemachten Nachteile nicht auf das angefochtene Dekret zurückzuführen seien, sondern höchstens auf Umstände und/oder Rechtshandlungen, die dem angefochtenen Dekret vorangehen oder nachfolgen, nämlich auf die schon durchgeführten Arbeiten am « Deurganckdok », die städtebaulichen Genehmigungen vom 18. März 2002 und deren dekretale Bestätigung am 29. März 2002, so dass die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 2392 und 2407 nicht das rechtlich erforderte Interesse hätten.

Het G.H.A. en de Vlaamse Regering zijn tevens van mening dat de aangevoerde nadelen niet zijn veroorzaakt door het bestreden decreet zelf, doch ten hoogste door aan het bestreden decreet voorafgaande of daarop volgende feiten en/of rechtshandelingen, namelijk de voorheen reeds verrichte werken aan het Deurganckdok, de stedenbouwkundige vergunningen van 18 maart 2002 en de decretale bekrachtiging daarvan op 29 maart 2002, zodat de verzoekende partijen in de zaken nrs. 2392 en 2407 niet het rechtens vereiste belang hebben.


Die klagenden Parteien würden Nachteile anführen, die eindeutig nicht durch das angefochtene Dekret verursacht würden, sondern höchstens durch dem angefochtenen Dekret vorangehende oder nachfolgende Fakten und/oder Rechtshandlungen: durch die im Dezember 2001 schon vorgenommenen Arbeiten am « Deurganckdok », durch die städtebaulichen Genehmigungen vom 18. März 2002 und deren dekretale Bestätigung.

De verzoekende partijen voeren nadelen aan die kennelijk niet worden veroorzaakt door het bestreden decreet, doch ten hoogste door aan het bestreden decreet voorafgaande of daarop volgende feiten en/of rechtshandelingen, respectievelijk de in december 2001 reeds verrichte werken aan het Deurganckdok, de stedenbouwkundige vergunningen van 18 maart 2002 en de decretale bekrachtiging daarvan.


Der Ministerrat weise noch darauf hin, dass die dekretale Bestätigung des Erlasses über den Schutz der Dünen als solche betrachtet nicht beanstandet werden könne; der Hof habe in seinem Urteil Nr. 24/96 (Erwägung B.4.5) gesagt, dass diese Bestätigung nicht auf die Absicht zurückzuführen sei, die betreffenden Eigentümer von Parzellen einer allen Bürgern gebotenen Gerichtsbarkeitsgarantie zu berauben, sondern vor allem durch die Zielsetzung des Dekrets gerechtfertigt werde, nämlich einen schnellen und effizienten Schutz der Dünen und der für das Dünengebiet wichtigen Agrargebiete.

De Ministerraad doet nog opmerken dat de decretale bekrachtiging van het besluit houdende de bescherming van de duinen op zich beschouwd niet betwistbaar is : het Hof heeft in zijn arrest nr. 24/96 (overweging B.4.5) gesteld dat die bekrachtiging niet is ingegeven door de bedoeling aan de betrokken eigenaars van percelen een jurisdictionele waarborg te ontnemen die aan alle burgers wordt geboden, maar in hoofdzaak verantwoord is door de doelstelling van het decreet, te weten een vlugge en doeltreffende bescherming van de duinen en van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbst wenn es um eine dekretale Bestätigung ginge, wäre diese den in den Urteilen Nrn. 67/92, 33/93 und 46/93 des Hofes festgelegten Grundsätzen zufolge gerechtfertigt.

Zelfs indien het een decretale bekrachtiging betreft, dan zou die gerechtvaardigd zijn volgens de beginselen vastgelegd in de arresten nrs. 67/92, 33/93 en 46/93 van het Hof.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dekretale bestätigung' ->

Date index: 2023-07-10
w