Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dekret neue diskriminierung eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

Der angefochtene Artikel 12 Nr. 2 des Dekrets vom 11. April 2014 wurde eingeführt durch einen Abänderungsantrag Nr. 4, der wie folgt begründet wurde: « Mit den durch diesen Abänderungsantrag eingefügten oder abgeänderten Bestimmungen soll rasch der neue Gesetzesrahmen eingeführt werden, um es der CWaPE zu ermöglichen, ihre neue Tarifmethode anzunehmen, sodass am 1. Januar 2015 neue Tarife in Kraft treten können.

Het bestreden artikel 12, 2°, van het decreet van 11 april 2014 werd ingevoerd bij een amendement nr. 4 dat als volgt werd verantwoord : « De bij dit amendement ingevoegde of gewijzigde bepalingen strekken ertoe snel het nieuwe wettelijk kader in te voeren teneinde het de CWaPE mogelijk te maken haar nieuwe tariefmethodologie aan te nemen zodat nieuwe tarieven op 1 januari 2015 in werking kunnen treden.


Der neue Unterabschnitt « Planmäßige Betreuung der Erhaltungspolitik », der durch das Dekret vom 9. Mai 2014 eingeführt wurde, enthält dazu die Rahmenbestimmungen.

De nieuwe onderafdeling « planmatige omkadering van het instandhoudingsbeleid », die werd ingevoerd door het decreet van 9 mei 2014, bevat daartoe de kaderbepalingen.


Die klagenden Parteien bemängeln, dass durch die angefochtene Bestimmung eine neue Regelung eingeführt werde, die die Pensionsempfänger nicht erwarten konnten, eine Diskriminierung zwischen den statutarischen und den vertraglichen Bediensteten eingeführt werde, da die Ersteren nicht in den Genuss eines gleichen ergänzenden Pensionsplans gelangen könnten, und schliesslich alle lokalen Verwaltungen, die bei der endgültigen Ernennung eines Vertragspersonalmitglieds eine auf die gleiche Weise bere ...[+++]

De verzoekende partijen bekritiseren de bestreden bepaling in die zin dat zij een nieuwe reglementering invoert die de betrokken pensioengerechtigden niet konden verwachten, dat zij een discriminatie invoert tussen de statutaire en de contractuele personeelsleden doordat de eerstgenoemden niet eenzelfde aanvullend pensioenplan kunnen genieten en, ten slotte, dat zij alle lokale besturen die, bij de vaste benoeming van een contractueel personeelslid, een regularisatie moeten betalen die op dezelfde manier wordt berekend, zonder dat er ...[+++]


13. begrüßt, dass die pakistanische Regierung 2011 und 2012 neue Rechtsvorschriften eingeführt hat, mit denen sie Diskriminierung von und Gewalt gegen Frauen wirksamer bekämpfen will, und fordert die Regierung auf, zu gewährleisten, dass diese neuen Gesetze auch tatsächlich umgesetzt und durchgeführt werden;

13. is ingenomen met de nieuwe wetten die de regering van Pakistan in 2011 en 2012 heeft ingevoerd om discriminatie van en geweld tegen vrouwen effectiever te bestrijden en verzoekt de regering ervoor te zorgen dat deze nieuwe wetten ook echt worden uitgevoerd en gehandhaafd;


2) Verstösst Artikel 135 des Dekrets des Parlaments der Französischen Gemeinschaft vom 2. Februar 2007 zur Festlegung der Rechtsstellung der Schulleiter dadurch, dass er dem genannten Gemeinderat die Verpflichtung auferlegt, das Mitglied des Lehrpersonals, das die in dieser Bestimmung festgelegten Bedingungen erfüllt, in dieses Amt zu ernennen, gegen die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung, indem diese Bestimmung dazu führt, dass eine unverhältnismässige Diskriminierung eingeführt wird zwischen den Mitgliedern des Lehrpersonals, die ...[+++]

2) Schendt artikel 135 van het decreet van 2 februari 2007 van het Parlement van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het statuut van de directeurs, in zoverre het die gemeenteraad ertoe verplicht in dat ambt het lid van het onderwijzend personeel te benoemen dat voldoet aan de voorwaarden waarin die bepaling voorziet, de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, aangezien die bepaling erop neerkomt een onevenredige discriminatie tot stand te brengen onder leden van het onderwijzend personeel die voldoen aan de voorwaarden bepaald ...[+++]


7. ist der Auffassung, dass diese horizontale Kulturklausel ebenso wie andere neue vom Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union eingeführte horizontale Klauseln über die soziale Dimension des Binnenmarkts, die nachhaltige Entwicklung und die Bekämpfung jeglicher Form der Diskriminierung zu allgemeinen Aktionsprogrammen führen kann, mit denen die im Ku ...[+++]

7. is van mening dat deze horizontale bepaling ten aanzien van cultuur, naar analogie van de nieuwe horizontale bepalingen die het VwEU invoert inzake de sociale dimensie van de interne markt, duurzame ontwikkeling en de bestrijding van iedere vorm van discriminatie, waarschijnlijk zal leiden tot de opstelling van algemene actieprogramma’s met doelstellingen die op het gebied van cultuur moeten worden nagestreefd;


11. begrüßt die Anstrengungen jener Mitgliedstaaten, die die Bestimmungen der Richtlinie 2002/73/EG ausgeweitet bzw. verschärft haben, insbesondere jene Initiativen, durch die der Schutz vor Diskriminierung in neue Bereiche der Gesellschaft eingeführt wurde;

11. is verheugd over de inspanningen van de lidstaten die de vereisten van Richtlijn 2002/73/EG uitgebreid of aangescherpt hebben, met name de initiatieven waarbij een bescherming tegen discriminatie wordt geregeld in nieuwe categorieën van de maatschappij;


11. begrüßt die Anstrengungen jener Mitgliedstaaten, die die Bestimmungen der Richtlinie 2002/73/EG ausgeweitet bzw. verschärft haben, insbesondere jene Initiativen, durch die der Schutz vor Diskriminierung in neue Bereiche der Gesellschaft eingeführt wurde;

11. is verheugd over de inspanningen van de lidstaten die de vereisten van Richtlijn 2002/73/EG uitgebreid of aangescherpt hebben, met name de initiatieven waarbij een bescherming tegen discriminatie wordt geregeld in nieuwe categorieën van de maatschappij;


Anlässlich ihrer Nichtigkeitsklage gegen das Dekret vom 9. Juni 1998, die von der klagenden Partei eingereicht worden sei, habe sie bereits darauf hingewiesen, dass das nunmehr angefochtene Dekret eine neue Diskriminierung eingeführt habe (Urteil Nr. 126/99, A.11).

Naar aanleiding van het beroep tot vernietiging van het decreet van 9 juni 1998, ingediend door de verzoekende partij, heeft zij reeds erop gewezen dat het thans bestreden decreet een nieuwe discriminatie heeft ingevoerd (arrest nr. 126/99, A.11).


Die Europäische Union hat ihr Engagement für die Verbesserung der Achtung der Menschenrechte von Menschen mit Behinderungen vielfach unter Beweis gestellt: Durch gemeinschaftliche Vorschriften, die auf der Grundlage von Artikel 13 EG-Vertrag zur Bekämpfung der Diskriminierung auf dem Gebiet der Beschäftigung eingeführt wurden; durch Initiativen, die Bestandteil der Folgemaßnahmen des Europäischen Jahres der Menschen mit Behinderungen im vergangenen Jahr sind, und durch ihr aktives Hinwirken auf eine neue UN-Konvention auf diesem Gebi ...[+++]

De Europese Unie wil zich inzetten voor het bevorderen van de eerbiediging van de mensenrechten van personen met een handicap. Dit blijkt uit de communautaire wetgeving die uithoofde van artikel 13 van het EG-Verdrag is ingevoerd om discriminatie op de arbeidsmarkt te bestrijden, uit de initiatieven die deel uitmaken van de follow-up van het Europees Jaar van personen met een handicap in 2003 en uit haar actieve betrokkenheid bij een nieuwe VN-verdrag op dit g ...[+++]


w