Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "defizits an qualifizierten kräften müssen deshalb " (Duits → Nederlands) :

Maßnahmen zur Abwehr des drohenden Defizits an qualifizierten Kräften müssen deshalb folgende Merkmale aufweisen:

Activiteiten ter bestrijding van het gevaar van een vakbekwaamheidstekort dienen zich daarom te richten op:


Ein 'Defizit an qualifizierten Kräften' in der Luft- und Raumfahrt könnte sich zukünftig für das Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit Europas als bedeutendes Hindernis erweisen.

Een tekort aan vakbekwaamheid op het gebied van de lucht- en ruimtevaart zou een belangrijk obstakel kunnen zijn voor de groei en het concurrentievermogen van de sector in de toekomst.


Maßnahmen zur Abwehr des drohenden Defizits an qualifizierten Kräften müssen deshalb folgende Merkmale aufweisen:

Activiteiten ter bestrijding van het gevaar van een vakbekwaamheidstekort dienen zich daarom te richten op:


Wir müssen diese Rechte daher nach Kräften unterstützen; deshalb denke ich, dass wir diesen Bericht unterstützen sollten, da er einen entscheidenden Schritt bei der Einführung von Mindeststandards zur Bekämpfung illegaler Beschäftigung und der Ausbeutung von Wanderarbeitern darstellt.

Wij moeten ons dan ook inzetten voor de verdediging van deze rechten en daarom vind ik dat wij onze steun moeten geven aan dit verslag, omdat het een beslissende stap is in de invoering van minimale normen en in de strijd tegen illegaal werk en de uitbuiting van migrerende werknemers.


Wir müssen deshalb mit diesen beiden Phänomenen leben und aus den von Ihnen genannten Gründen alle Formen von Diskriminierung noch stärker bekämpfen. Zweitens müssen wir, und dem haben alle zugestimmt, alles in unseren Kräften Stehende für die Früherkennung tun.

Deze twee verschijnselen zullen we moeten accepteren en daarom moeten we, om alle redenen die u hebt gegeven, met nog meer kracht alle vormen van discriminatie bestrijden.


betont, dass viele Länder ihre Haushaltslage sanieren müssen, um den Stand ihrer Defizite und ihrer Verschuldung in erheblichem Umfange zu senken; teilt die Auffassung des Rates, dass steuerliche Nachhaltigkeit, ein stärkeres Wirtschaftswachstum und Beschäftigung in allen Mitgliedstaaten sichergestellt werden müssen, und teilt deshalb die Ansicht, dass Pläne für eine steuerliche Konsolidierung und Strukturreformen entsprechend festgelegt und umgesetzt werden müssen;

benadrukt dat tal van landen hun budgettaire huishouding op orde moeten brengen en hun schulden en tekorten aanzienlijk moeten terugdringen; stemt in met de Raad dat gezorgd moet worden voor budgettaire duurzaamheid en versterkte economische groei en werkgelegenheid in alle lidstaten, en is het er daarom mee eens dat plannen voor begrotingsconsolidatie en structurele hervormingen dienovereenkomstig moeten worden vastgesteld en uitgevoerd;


Wir müssen deshalb alles in unseren Kräften Stehende tun, um sicherzustellen, dass alle unsere Bürger Zugang zum Informationsnetz erhalten und maximal davon profitieren.

Laten we daarom alles in het werk stellen om te verzekeren dat al onze burgers toegang krijgen tot het informatienetwerk en dat zij er zoveel mogelijk van kunnen profiteren.


Ein 'Defizit an qualifizierten Kräften' in der Luft- und Raumfahrt könnte sich zukünftig für das Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit Europas als bedeutendes Hindernis erweisen.

Een tekort aan vakbekwaamheid op het gebied van de lucht- en ruimtevaart zou een belangrijk obstakel kunnen zijn voor de groei en het concurrentievermogen van de sector in de toekomst.


Allgemein gesagt hat sich die Entwicklung der öffentlichen Finanzen in der Wirtschafts- und Währungsunion seit dem In-Kraft-Treten des Pakts in die richtige Richtung bewegt, aber wie Herr Karas darlegte, gibt es zu viele Länder, gegenwärtig sind es zehn, die ein übermäßiges Defizit aufweisen; einige Mitgliedstaaten der Union haben eine Staatsverschuldung, die im Verhältnis zu ihrem Bruttoinlandsprodukt über dem im Vertrag festgelegten Referenzwert von 60 % liegt, und wir müssen deshalb Überlegunge ...[+++]

Gedurende de jaren sinds het Stabiliteits- en Groeipact in werking is getreden, hebben de openbare financiën in de Economische en Monetaire Unie in grote lijnen een gunstige ontwikkeling laten zien, maar zoals de heer Karas al zei zijn er te veel landen, op dit moment tien, die met een buitensporig begrotingstekort kampen. Er zijn lidstaten in de Unie waarin de verhouding van de overheidsschuld ten opzichte van het bruto binnenlands product hoger ligt dan de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde van 60 procent. Wij moeten ons dan ook bezinnen op en op zoek gaan naar mogelijkheden om de tenuitvoerlegging van het Stabiliteits- en Gro ...[+++]


12. ist der Auffassung, dass die Lissabonner Agenda zur Strukturreform, vor allem die Arbeitsmarktreformen, im Interesse der Schaffung einer wissensbasierten Wirtschaft zu höher qualifizierten Arbeitsplätzen führen müssen; meint, dass deshalb beträchtliche Investitionen in die Humanressourcen erforderlich sind; betont, dass diese Reformen in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern erreicht werden müssen, da wirtschaftliche und soziale Reformen einander ergänzen müssen; ...[+++]

12. is van mening dat de structuurhervormingsagenda van Lissabon, met name waar het de hervormingen op de arbeidsmarkt betreft, betere banen moet opleveren met het oog op de totstandbrenging van een kenniseconomie, en dat substantiële personele investeringen daarom van essentieel belang zijn; dringt erop aan dat deze hervormingen in nauwe samenwerking met de sociale partners moeten worden bewerkstelligd, aangezien de door te voeren economische en sociale hervormingen elkaar moeten ondersteunen;


w