Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «defizite überwunden werden » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem sollte man sich darüber im Klaren sein, dass die gesamte Bandbreite großer Herausforderungen und Defizite nur dann erfolgreich überwunden werden kann, wenn die Mitgliedstaaten, die Sozialpartner und andere Interessenträger, darunter auch diejenigen, die auf regionaler Ebene tätig sind, an einem Strang ziehen, mit den Institutionen der EU zusammenarbeiten und deren Kapazitäten nutzen.

Wat ook duidelijk moet zijn, is dat alleen een gecoördineerd optreden van de lidstaten en de sociale partners, samen met de andere betrokken partijen, waaronder op regionaal niveau, in combinatie met het werk van de instellingen en de capaciteiten van de EU, iets kan doen aan dit brede waaier aan grote uitdagingen en tekortkomingen.


Und gerade hier gab es wirklich große Defizite: 20 Tage Energienotstand in Europa im Zuge des Gasstreits zwischen Russland und der Ukraine konnten ja noch irgendwie überwunden werden; das Management der Nahostkrise aber war dann meines Erachtens schon mehr als holprig.

En juist op dit punt was er echt sprake van grote tekortkomingen: het twintig dagen durende energietekort in Europa als gevolg van het gasgeschil tussen Rusland en Oekraïne kon nog op de een of andere manier worden overbrugd, het beheer van de crisis in het Midden-Oosten was mijns inziens echter ronduit stuntelig.


Einstimmigkeit im Rat ist in einem Europa mit 27 Mitgliedstaaten nicht zu erreichen, und ich stimme jenen zu, die erklärten, der Vertrag müsse für das Mitentscheidungsverfahren geöffnet werden, damit sein demokratisches Defizit überwunden wird.

Besluitvorming met eenparigheid van stemmen in de Raad is geen haalbare kaart in een Europa van zevenentwintig lidstaten, en daarnaast ben ik het eens met degenen die hebben gezegd dat de medebeslissingsprocedure van toepassing moet worden op het Verdrag, om het democratisch tekort waar het aan lijdt te corrigeren.


Einstimmigkeit im Rat ist in einem Europa mit 27 Mitgliedstaaten nicht zu erreichen, und ich stimme jenen zu, die erklärten, der Vertrag müsse für das Mitentscheidungsverfahren geöffnet werden, damit sein demokratisches Defizit überwunden wird.

Besluitvorming met eenparigheid van stemmen in de Raad is geen haalbare kaart in een Europa van zevenentwintig lidstaten, en daarnaast ben ik het eens met degenen die hebben gezegd dat de medebeslissingsprocedure van toepassing moet worden op het Verdrag, om het democratisch tekort waar het aan lijdt te corrigeren.


Die Regierung hat dem Parlament ein Programm für eine umfassende Justizreform vorgelegt, mit dem die wesentlichen Defizite überwunden werden sollen.

De regering heeft aan het Parlement een algemeen hervormingsprogramma voor het gerechtelijk apparaat voorgelegd dat de belangrijkste leemten moet opvullen.


18. begrüßt die Bereitschaft der portugiesischen Präsidentschaft, mit dem Europäischen Parlament über die Einbeziehung der Entschließung des Parlaments zu verhandeln; bekräftigt jedoch, daß das demographische Defizit in der europäischen Wirtschaftspolitik durch den Abschluß einer interinstitutionellen Vereinbarung zwischen Rat, Kommission und Parlament überwunden werden muß;

18. is ingenomen met de bereidheid van het Portugese voorzitterschap om te onderhandelen met het Europees Parlement over de opneming van de resolutie van het Parlement; bevestigt evenwel opnieuw dat het democratisch tekort in het Europese economische beleid ondervangen moet worden door de sluiting van een interinstitutionele overeenkomst tussen de Raad, de Commissie en het Parlement;


w