Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfall
Außergewöhnliches Defizit
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Defizit
Defizit des Rechnungsjahres
Defizit des Staatssektors
Defizite bei der digitalen Kompetenz ermitteln
Fluggäste einsteigen lassen
Gesamtdefizit
Gesamtstaatliches Defizit
Lücken bei den IKT-Kompetenzen erkennen
Nicht bereinigtes Defizit
Nominales Defizit
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen
öffentliches Defizit
übermäßiges Defizit
übermäßiges öffentliches Defizit

Vertaling van "defizite lassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesamtdefizit | gesamtstaatliches Defizit | nicht bereinigtes Defizit | nominales Defizit

nominale tekort


Defizit des Staatssektors | öffentliches Defizit

financieringstekort | overheidstekort


übermäßiges Defizit | übermäßiges öffentliches Defizit

buitensporig overheidstekort | buitensporig tekort


Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren


außergewöhnliches Defizit

uitzonderlijk nadelig saldo




Defizit des Rechnungsjahres

nadelig saldo van het dienstjaar




Defizite bei der digitalen Kompetenz ermitteln | Lücken bei den IKT-Kompetenzen erkennen

behoeften aan digitale vaardigheden herkennen | digitale vaardigheidskloven herkennen | digitale vaardigheidskloven identificeren


[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schuldenstände und Defizite lassen kaum noch Raum für fiskalpolitische Anreize, auch wenn einige Länder über Spielraum verfügen, um die automatischen Stabilisatoren wirken zu lassen.

Het niveau van de schulden en de begrotingstekorten laat nog nauwelijks enige ruimte voor budgettaire stimuleringsmaatregelen, ook al beschikken sommige landen nog over enige marge om de automatische stabilisatoren hun werk te laten doen.


Die betreffende einmalige Rückzahlung hat das gesamtstaatliche Defizit für 2012 Schätzungen zufolge um 1,5 % des BIP höher ausfallen lassen.

De eenmalige vergoeding heeft het begrotingssaldo in 2012 met naar schatting 1,5 % van het bbp verzwakt.


4. In der Zwischenzeit sollte die Kommission die Möglichkeit sondieren, im Geiste der Solidarität und der Kohärenz die auf dem BNE basierenden Beiträge der Mitgliedstaaten zum Unionshaushaushalt bei der Berechnung des strukturellen Defizits, wie es im „Zweierpaket“, im „Sechserpaket“ und im Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion definiert ist, unberücksichtigt zu lassen, wobei das Risiko der Schaffung eines Präzedenzfalls jedoch unbedingt zu vermeiden ist, da dies zu einer Verfälschung der einheitlichen Methode führen könnte, anhand welcher strukturelle ...[+++]

4. is van mening dat de Commissie in tussentijd moet onderzoeken of het mogelijk is om, in een geest van solidariteit en consistentie, de bruto bijdragen op BNI-basis van de lidstaten aan de begroting van de Unie buiten de berekening van het structureel tekort te houden zoals omschreven in het "two-pack" en in het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en governance in de Economische en Monetaire Unie, en tegelijkertijd strikt het risico te vermijden om een precedent te scheppen dat zou kunnen leiden tot een verstoring van de eengemaakte methode om structurele tekorten te berekenen;


Ja, lassen Sie uns die Defizite senken, indem wir zum Beispiel die Steuergeschenke zurücknehmen, von denen vor allem die Gläubiger des Staates profitiert haben. Aber lassen Sie uns dies tun, ohne bei den Investitionen, der Weiterbildung und der Beschäftigung Opfer zu bringen, da die Investitionen von heute die Arbeitsplätze und die sich daraus ergebenden Steuereinnahmen von morgen sind, und dies wird es uns ermöglichen, unsere Defizite zu senken.

Zeker, we moeten de schuldenberg verminderen, bijvoorbeeld door terug te komen op al die belastingdouceurtjes die vooral de geldschieters van de staat ten goede zijn gekomen, maar laten we investeringen, beroepsonderwijs en werkgelegenheid ontzien, want de investeringen van vandaag zijn de banen van morgen en de belastinginkomsten van overmorgen, en daarmee kunnen we onze tekorten dan weer terugdringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
132. ist der Auffassung, dass der Generalsekretär dem Haushaltskontrollausschuss einen Vermerk zur Klarstellung der Rolle des Parlaments bei der Verwaltung der und Aufsicht über die Mittel des Fonds zukommen lassen sollte; erinnert daran, dass gemäß den Schätzungen des Pensionsfonds selbst nach der Umsetzung der restriktiven Maßnahmen, die 2009 hinsichtlich der Auszahlung von Ansprüchen angenommen wurden, ein beträchtliches versicherungsmathematisches Defizit auftreten wird und der Fonds sein Kapital zwischen 2020 und 2025 aufgebrauc ...[+++]

132. is van oordeel dat de secretaris-generaal de Commissie begrotingscontrole een nota moet voorleggen waarin de rol van het Parlement bij het beheer van en het toezicht op het vermogen van het Fonds wordt verhelderd; herinnert eraan dat zelfs na het nemen van de restrictieve maatregelen inzake de uitbetaling waartoe in 2009 is besloten, het pensioenfonds volgens eigen ramingen een aanzienlijk actuarieel tekort zal hebben en dat de middelen van het fonds tussen 2020 en 2025 uitgeput zullen zijn; is van mening dat dit tekort niet met belastinggeld moet worden betaald, maar met geld van het fonds zelf;


131. ist der Auffassung, dass der Generalsekretär dem Haushaltskontrollausschuss einen Vermerk zur Klarstellung der Rolle des Parlaments bei der Verwaltung der und Aufsicht über die Mittel des Fonds zukommen lassen sollte; erinnert daran, dass gemäß den Schätzungen des Pensionsfonds selbst nach der Umsetzung der restriktiven Maßnahmen, die 2009 hinsichtlich der Auszahlung von Ansprüchen angenommen wurden, ein beträchtliches versicherungsmathematisches Defizit auftreten wird und der Fonds sein Kapital zwischen 2020 und 2025 aufgebrauc ...[+++]

132. is van oordeel dat de secretaris-generaal de Commissie begrotingscontrole een nota moet voorleggen waarin de rol van het Parlement bij het beheer van en het toezicht op het vermogen van het Fonds wordt verhelderd; herinnert eraan dat zelfs na het nemen van de restrictieve maatregelen inzake de uitbetaling waartoe in 2009 is besloten, het pensioenfonds volgens eigen ramingen een aanzienlijk actuarieel tekort zal hebben en dat de middelen van het fonds tussen 2020 en 2025 uitgeput zullen zijn; is van mening dat dit tekort niet met belastinggeld moet worden betaald, maar met geld van het fonds zelf;


Hätten zum Beispiel Frankreich und Deutschland in den Jahren 2001 und 2002 keine konjunkturfördernde Politik betrieben, sondern stattdessen ihre Haushalte konsolidiert, hätten sie keine so hohen Defizite angehäuft und den Rat veranlasst, die Empfehlungen der Kommission außer Acht zu lassen und das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit zeitweilig außer Kraft zu setzen.

Als Frankrijk en Duitsland bijvoorbeeld in 2001 en 2002 geen expansief beleid hadden gevoerd, maar in plaats daarvan hun begrotingen hadden geconsolideerd, hadden zij niet zulke grote tekorten gegenereerd en de Raad ertoe gebracht geen rekening te houden met de aanbevelingen van de Commissie en de procedure bij buitensporige tekorten buiten werking te stellen.


Der Rat stellt fest, daß das zugrundeliegende öffentliche Defizit im Jahr 2002 nach beiden makroökonomischen Szenarien eine Sicherheitsmarge vorsieht, damit Frankreich die automatischen Stabilisatoren bei einem normalen Konjunkturabschwung wirken lassen kann, ohne daß ein großes Risiko dafür besteht, daß der Referenzwert von 3 % des BIP überschritten wird.

De Raad merkt op dat het onderliggende begrotingstekort voor het jaar 2002 in beide macro-economische scenario's zorgt voor een veiligheidsmarge die Frankrijk bij een normale conjuncturele neergang in staat zal stellen de automatische stabilisatoren hun werk te laten doen, zonder dat er grote gevaren op het overschrijden van de referentiewaarde van 3% van het BBP ontstaan.


Obgleich der Rat berücksichtigt, daß die Verringerung des spanischen Defizits von sinkenden Zinszahlungen und einem anhaltenden Wirtschaftswachstum mit Recht profitieren kann, ersuchte er die spanische Regierung mit Nachdruck, eine strenge Ausgabenkontrolle nicht außer acht zu lassen.

De Raad was weliswaar van oordeel dat de vermindering van het Spaanse tekort veel voordeel kan halen uit lagere rentebetalingen en een duurzame economische groei, maar drong er bij de Spaanse Regering toch op aan om een strikte controle van de uitgaven niet te veronachtzamen.


Die Ziele dieses Programms lassen sich wie folgt zusammenfassen: - Abbau der Defizite bei der Ausstattung des Gebietes mit Kommunikations- infrastrukturen; - Unterstützung umweltfreundlicher wirtschaftlicher Initiativen; - Diversifizierung des touristischen Angebots, Erhaltung und Verstärkung des kulturellen Erbes von Doñana; - integrierte Bewirtschaftung der Wasserressourcen; - Umweltschutz und Raumordnung; - Wiederherstellung und Bewahrung der Ökosysteme des Gebietes; - Aktionen zur Integrierung und Sensibilisierung der Bevölk ...[+++]

De doelstellingen van de actie kunnen als volgt worden samengevat : - Verbetering van de communicatie-infrastructuur in het gebied. - Steun voor economische initiatieven die verenigbaar zijn met het milieu. - Diversificatie van het toeristische aanbod, instandhouding en uitbreiding van het culturele patrimonium van Doñana. - Geïntegreerd waterbeheer. - Bescherming van het milieu en landinrichting. - Verbetering en preventie bij het beheer van de ecosystemen in het gebied.


w