Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfolgloser Anbieter
Erfolgloser Bieter
Nicht berücksichtigter Bieter
Nicht berücksichtigter Fall
Nicht erfolgreicher Bieter
Unvorhergesehener Fall

Vertaling van "definition nicht berücksichtigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erfolgloser Anbieter | erfolgloser Bieter | nicht berücksichtigter Bieter | nicht erfolgreicher Bieter

afgewezen inschrijver | niet gekozen inschrijver


nicht berücksichtigter Fall | unvorhergesehener Fall

onvoorziene omstandigheid


Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berücksichtigt

gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. verweist auf die horizontalen Klauseln in den Artikeln 9 und 11 AEUV, die bei der Definition und Durchführung von politischen Konzepten und Tätigkeiten auf Unionsebene zu berücksichtigen sind; betont, dass es nicht nur die finanziellen Faktoren und die kurzfristigen Effekte zu bewerten gilt, sondern auch den langfristigen Wert der Rechtsetzung, der beispielsweise in der Reduzierung der gesundheitsschädlichen Auswirkungen und der Erhaltung des Ökosystems besteht, die oft schwer zu quantifizieren sind; beklagt, dass als Folge davon ...[+++]

7. wijst op de horizontale clausules van de artikelen 9 en 11 van het VWEU, die in aanmerking moeten worden genomen bij de vaststelling en uitvoering van het beleid en het optreden op EU-niveau; onderstreept niet alleen de noodzaak van het beoordelen van de financiële factoren en kortetermijneffecten, maar ook de waarde van wetgeving op lange termijn, zoals de beperking van schadelijke gevolgen voor de gezondheid en het behoud van ecosystemen, wat over het algemeen moeilijk te kwantificeren is; betreurt dat hierdoor vaak geen rekening wordt gehouden met de milieu- en sociale voordelen en kosten;


5. ist der Auffassung, dass der Verweis auf betrügerische Praktiken im Allgemeinen Lebensmittelrecht unzureichend ist und Betrugsformen nicht berücksichtigt, die kein Risiko für die Lebensmittelsicherheit oder die öffentliche Gesundheit darstellen; fordert die Kommission auf, eine Definition von Betrug vorzunehmen, die finanzielle Gewinne und die Absicht einer betrügerischen Praxis einschließt;

5. is van mening dat de verwijzing naar fraudepraktijken in de algemene levensmiddelenwet niet toereikend is en fraude buiten beschouwing laat die geen gevaar oplevert voor de voedselveiligheid of de volksgezondheid; verzoekt de Commissie met een definitie van fraude te komen waaronder ook financieel gewin en de intentie tot het plegen van fraude vallen;


22. fordert die Kommission auf, neue Forderungen in der EU nach einer Definition des Begriffs „angemessene Pensionen und Renten“ nicht weiterzuverfolgen, da bei einer solchen Definition nicht berücksichtigt wird, dass es in Bezug auf die Verfügbarkeit und Bezahlbarkeit anderer Dienste und Leistungen für ältere Menschen (z. B. Wohnung, Betreuung und öffentliche Verkehrsmittel) erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt.

22. verzoekt de Commissie geen gevolg te geven aan nieuwe verzoeken in de EU om een definitie van "adequaat pensioen", omdat daarin geen rekening wordt gehouden met het feit dat er tussen de lidstaten grote verschillen bestaan bij de beschikbaarheid en betaalbaarheid van andere diensten en voorzieningen voor ouderen (zoals huisvesting, zorg en openbaar vervoer).


Daher kann synthetisches Ethanol nicht in die Definition der betroffenen Ware aufgenommen werden und wird bei der Untersuchung nicht berücksichtigt.

Derhalve kan synthetisch ethanol niet worden opgenomen in de definitie van het betrokken product en valt het buiten de reikwijdte van het onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Vorarbeiten heißt es diesbezüglich: « Die Definitionen werden überarbeitet, damit sie deutlicher sind, und um somit das Dekret zu verdeutlichen und die Anwendbarkeit zu verbessern. Nicht alle Definitionen werden geändert, denn die Definition von Inventar, Eigentümer und Katastereinkommen wurde nicht geändert, doch zum besseren Verständnis wurde der vollständige Artikel angepasst. Die Definition von Gewerbebetriebsgelände wird angepasst. Im Gegensatz zu der früheren Bestimmung werden nun lediglich die Güter ...[+++]

De parlementaire voorbereiding vermeldt dienaangaande : « De definities worden herwerkt teneinde duidelijker te zijn en aldus het decreet te verduidelijken en de werkbaarheid te verhogen. Niet alle definities werden gewijzigd, de definitie van Inventaris, Eigenaar en Kadastraal Inkomen is niet gewijzigd, maar teneinde de leesbaarheid te verhogen werd het volledig artikel aangepast. De definitie van bedrijfsruimte wordt aangepast. In tegenstelling tot de vorige bepaling wordt nu enkel rekening gehouden met de goederen die effectief dee ...[+++]


28. weist darauf hin, dass der derzeitige Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 darauf abzielt, den Geltungsbereich für den sogenannten „Schutz der Vertraulichkeit“ einzuschränken, da gemäß dieser Verordnung die Verweigerung des Zugangs an die Bedingung gebunden ist, dass die Verbreitung des Dokuments den Entscheidungsprozess des Organs nicht einfach nur beeinträchtigt, sondern dass sie diesen „ernstlich“ beeinträchtigt, und die Überschreitung dieser Einschränkung in jedem Fall zulässig ist, sobald „ein überwiegendes öffentliches Interesse an der Verbreitung [besteht]“; betont jedoch ungeachtet der vorstehenden Ausführung ...[+++]

28. wijst erop dat de definitie van het huidige artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 gericht is op het inperken van de zogeheten „ruimte om na te denken” door te bepalen dat de toegang tot een document alleen kan worden geweigerd als de verspreiding ervan het besluitvormingsproces „ernstig” zou ondermijnen, waarbij enkel „ondermijnen” niet volstaat, en dat openbaarmaking toch kan worden toegestaan indien er sprake is van een „hoger openbaar belang”; beklemtoont evenwel dat, in weerwil van deze overwegingen, de definit ...[+++]


28. weist darauf hin, dass der derzeitige Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 darauf abzielt, den Geltungsbereich für den sogenannten „Schutz der Vertraulichkeit“ einzuschränken, da gemäß dieser Verordnung die Verweigerung des Zugangs an die Bedingung gebunden ist, dass die Verbreitung des Dokuments den Entscheidungsprozess des Organs nicht einfach nur beeinträchtigt, sondern dass sie diesen „ernstlich“ beeinträchtigt, und die Überschreitung dieser Einschränkung in jedem Fall zulässig ist, sobald „ein überwiegendes öffentliches Interesse an der Verbreitung [besteht]“; betont jedoch ungeachtet der vorstehenden Ausführung ...[+++]

28. wijst erop dat de definitie van het huidige artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 gericht is op het inperken van de zogeheten "ruimte om na te denken" door te bepalen dat de toegang tot een document alleen kan worden geweigerd als de verspreiding ervan het besluitvormingsproces "ernstig" zou ondermijnen, waarbij enkel "ondermijnen" niet volstaat, en dat openbaarmaking toch kan worden toegestaan indien er sprake is van een "hoger openbaar belang"; beklemtoont evenwel dat, in weerwil van deze overwegingen, de definit ...[+++]


Nicht berücksichtigt in dieser Definition ist Ungleichbehandlung aufgrund von Geschlecht, Zugehörigkeit zu einer ethnischen Minderheit, Behinderungen, regionalen Ungleichgewichten usw.; diese Faktoren sind jedoch insoweit relevant, als sie ggf. zur soziökonomischen Benachteiligung im weiteren Sinne beitragen.

Onrechtvaardigheid die verband houdt met sekse, etnische herkomst, handicaps en regionale verschillen, enz. staat hier niet centraal, maar speelt wel een rol in die zin dat dit tot sociaal-economische achterstanden in het algemeen leidt.


Hingegen entspricht der westliche Bereich von Buseiro dieser Definition nicht, wenn man den der Kommission übermittelten Betriebsplan von 1994 berücksichtigt.

Als men rekening houdt met het bedrijfsplan voor het jaar 1994 dat aan de Commissie is toegezonden, voldoet de westelijke zone van Buseiro echter niet aan deze definitie.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definition nicht berücksichtigt' ->

Date index: 2024-05-27
w