Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Ausschuss gemäß Artikel 124 des Vertrags
Verfahren gemäß Artikel 12

Traduction de «definition gemäß artikel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


Punkt, zu dem der AStV gemäß Artikel 19 Absatz 7 der Geschäftsordnung des Rates einen Verfahrensbeschluss annehmen kann

Over dit punt kan het Coreper een procedurebesluit aannemen overeenkomstig artikel 19, lid 7, van het reglement van orde van de Raad.


Ausschuss gemäß Artikel 124 des Vertrags

Comité uit hoofde van artikel 124 van het Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Ein Unternehmen, das die Zulassung gemäß Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe d beantragt, muss nachweisen, dass es der Definition gemäß Artikel 2 Nummer 13 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 entspricht.

3. Een onderneming die op grond van lid 1, eerste alinea, onder d), een erkenning aanvraagt, moet aantonen dat zij voldoet aan de definitie van artikel 2, punt 13, van Verordening (EG) nr. 318/2006.


Definition gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 551/2004.

Definitie overgenomen uit de Verordening (EG) nr. 551/2004, artikel 6.


Definition gemäß Artikel 4 und 7 der Richtlinie 98/34/EG.

Deze omschrijving verschijnt in de artikelen 4 en 7 van Richtlijn 98/34/EG.


Begriffsbestimmungen stellen wichtige Bestandteile dar, die im Basisrechtakt geregelt werden müssen (Übernahme der Definition gemäß Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 555/2008).

Definities zijn belangrijke onderdelen, die deel moeten uitmaken van het basisbesluit (overgenomen uit artikel 16 van Verordening (EG) nr. 555/2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Richtlinie gilt unbeschadet des Artikels 2 Nummer 8 nicht für Seeleute gemäß der Definition in der Richtlinie 1999/63/EG.

Onverminderd artikel 2, punt 8, is deze richtlijn niet van toepassing op zeevarenden als omschreven in Richtlijn 1999/63/EG.


Gemäß der Definition der « Rufbereitschaft » in Artikel 3 Nr. 7 des Gesetzes vom 19. April 2014 muss der Arbeitnehmer sich während dieser Zeitspanne bereit erklären, einem Abruf für einen Einsatz Folge zu leisten, « ohne in der Kaserne sein zu müssen ».

Volgens de definitie van de « oproepbaarheidsdienst » in artikel 3, 7°, van de wet van 19 april 2014 moet de werknemer, gedurende die periode, zich beschikbaar verklaren om gevolg te geven aan een oproep voor een interventie, « zonder in de kazerne te moeten zijn ».


Für zusammengesetzte Felder muss die Leistungsdichte so begrenzt werden, dass: 300 GHz Σ Si/Sri ≤ 1 0,1 MHz wobei Si die Leistungsdichte des elektrischen Feldes bei einer Frequenz i zwischen 0,1 MHz und 300 GHz ist, und Sri die maximale Leistungsdichte, ausgedrückt in W/m, gemäß der Definition in Absatz 3 dieses Artikels ist.

Voor de samengestelde velden, moet de vermogensdichtheid zo worden beperkt dat : 300 GHz Σ Si/Sri ≤ 1 0,1 MHz waarbij Si de vermogensdichtheid is van het elektrisch veld met een frequentie i tussen 0,1 MHz en 300 GHz en waarbij Sri de maximale vermogensdichtheid is in W/m en zoals gedefinieerd in het derde lid van dit artikel.


In dem vorgeschlagenen Plan für den Raum des Rechts, der Grundrechte und Unionsbürgerschaft des Stockholmer Programms (Memo/10/139) gibt es jedoch keinen Vorschlag für eine konkrete und geeignete Maßnahme, um gleichgeschlechtliche verheiratete oder in einer eingetragenen Partnerschaft lebende Partner in die Definition gemäß Artikel 2 der Richtlinie 2004/38/EG aufzunehmen.

Het voorgestelde plan voor de ruimte van recht, grondrechten en burgerschap van het programma van Stockholm (Memo/10/139) omvat geen voorstel voor een concrete en adequate actie om partners van hetzelfde geslacht die gehuwd zijn of een civiel partnerschap hebben, onder artikel 2 van Richtlijn 2004/38/EG te laten vallen.


(9) Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, im Hinblick auf die Anhänge zu dieser Richtlinie und die Definition gemäß Artikel 3 Buchstabe e a delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags zu erlassen.

(9) De Commissie dient de bevoegdheid te krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van de bijlagen bij deze richtlijn en de definitie in artikel 3, letter e bis.


1. Unbeschadet der in Artikel 5 Absatz 2 Unterabsatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vorgesehenen Ausnahmen stellen die Mitgliedstaaten gemäß Absatz 1 desselben Artikels sicher, dass das Verhältnis von als Dauergrünland genutzten Flächen zu der gesamten landwirtschaftlichen Fläche im Sinne der Definition gemäß Artikel 2 Buchstabe (a) der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 erhalten bleibt. Diese Verpflichtung findet auf nationaler oder regionaler Ebene Anwendung.

1. Onverminderd de uitzonderingen waarin artikel 5, lid 2, derde alinea, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 voorziet, zorgt de lidstaat overeenkomstig de eerste alinea van dat lid voor de handhaving van het aandeel van het blijvend grasland in de totale oppervlakte landbouwgrond zoals gedefinieerd in artikel 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 796/2004. Deze verplichting geldt op nationaal of regionaal niveau.




D'autres ont cherché : artikel 12-verfahren     verfahren gemäß artikel     definition gemäß artikel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definition gemäß artikel' ->

Date index: 2023-02-05
w