Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "definition einer schweren beruflichen verfehlung " (Duits → Nederlands) :

Die Definition einer schweren beruflichen Verfehlung ist Sache der Mitgliedstaaten.

De definiëring van een dergelijke ernstige fout in de uitoefening van een beroep valt onder de bevoegdheden van de lidstaten.


Wenn die schwere Verfehlung im Rahmen der beruflichen Tätigkeit nach Unterabsatz 3 Buchstabe b in einem Beschluss einer Behörde oder internationalen Organisation festgestellt wurde, ist der Zeitpunkt des Beschlusses maßgebend.

Voor de toepassing van punt b) van de derde alinea begint, als de ernstige beroepsfout is vastgesteld bij een besluit van een overheidsinstantie of een internationale organisatie, de termijn te lopen vanaf de datum van dat besluit.


46. fordert die Kommission auf, die möglichen Auswirkungen des eCall-Systems auf die Ausgaben der Gesundheitssysteme zu bewerten; ruft die Mitgliedstaaten auf, einer harmonisierten Definition einer "schweren Verletzung" zuzustimmen;

46. verzoekt de Commissie de mogelijke impact van eCall op de uitgaven in de gezondheidszorg te evalueren; roept de lidstaten ertoe op in dit verband overeenstemming te bereiken over een geharmoniseerde definitie van "ernstige verwondingen";


46. fordert die Kommission auf, die möglichen Auswirkungen des eCall-Systems auf die Ausgaben der Gesundheitssysteme zu bewerten; ruft die Mitgliedstaaten auf, einer harmonisierten Definition einer „schweren Verletzung“ zuzustimmen;

46. verzoekt de Commissie de mogelijke impact van eCall op de uitgaven in de gezondheidszorg te evalueren; roept de lidstaten ertoe op in dit verband overeenstemming te bereiken over een geharmoniseerde definitie van „ernstige verwondingen”;


Jeder Mitgliedstaat untersagt den Reedern, von Seeleuten zu Beginn ihrer Beschäftigung eine Vorauszahlung zur Deckung der Heimschaffungskosten zu verlangen oder die Heimschaffungskosten von den Heuern oder sonstigen Ansprüchen der Seeleute abzuziehen, es sei denn, die Seeleute sind gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften oder sonstigen Maßnahmen oder gemäß den geltenden Gesamtarbeitsverträgen einer schweren Verletzung ihrer beruflichen Pflichten für schuldig befunden worden.

Elk lid verbiedt reders van zeevarenden vooruitbetaling te verlangen voor de kosten van repatriëring bij aanvang van hun tewerkstelling, en de kosten van repatriëring te verhalen op de lonen of andere aanspraken van de zeevarenden, tenzij vastgesteld is dat een zeevarende, in overeenstemming met nationale wet- en regelgeving of andere maatregelen of toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomsten, ernstig in gebreke is ten aanzien van de verplichtingen uit zijn arbeidsovereenkomst.


Eine Entscheidung über die Suspendierung eines Bediensteten der EIB nach Artikel 39 der Personalordnung der EIB stellt eine beschwerende Maßnahme dar und muss daher, auch wenn beim Erlass einer solchen Entscheidung wegen des Vorwurfs einer schweren Verfehlung in der Regel Dringlichkeit bestehen wird, unter Wahrung der Verteidigungsrechte ergehen.

Een krachtens artikel 39 van het Personeelsreglement van de EIB genomen besluit tot schorsing van een personeelslid van die bank is een bezwarend besluit en bij de vaststelling ervan moeten, ofschoon deze in geval van tenlastelegging van grove schuld normaliter spoedeisend is, de rechten van de verdediging worden geëerbiedigd.


(2) Die Dauerhaftigkeit des Aufenthalts wird durch Abwesenheiten, die sechs Monate pro Jahr nicht überschreiten, oder Abwesenheiten von bis zu 12 aufeinander folgenden Monaten aus wichtigen Gründen wie der Erfüllung militärischer Pflichten, einer schweren Krankheit, einer Schwangerschaft und Mutterschaft, eines Studiums oder einer Berufsausbildung oder einer Entsendung aus beruflichen Gründen in das Hoheitsgebiet eines anderen Mitg ...[+++]

2. Afwezigheden van niet meer dan zes maanden per jaar of van maximaal twaalf achtereenvolgende maanden om ernstige redenen, zoals vervulling van de militaire dienstplicht, ernstige ziekte, zwangerschap en moederschap, studie of beroepsopleiding, dan wel uitzending om werkzaamheden te verrichten op het grondgebied van een andere lidstaat of een derde land, hebben geen invloed op de continuïteit van het verblijf.


(b) im Zusammenhang stehen mit der Erfüllung militärischer Pflichten, einer Entsendung aus beruflichen Gründen, einschließlich im Rahmen einer grenzübergreifenden Erbringung von Dienstleistungen, eines Studiums oder Forschungsarbeiten, sowie mit einer schweren Krankheit, einer Schwangerschaft oder Mutterschaft, oder

(b) verband houden met de vervulling van de militaire dienstplicht, met beroepsmatige detachering, ook als dat in het kader van grensoverschrijdende dienstverlening is, met het volgen van een studie of het verrichten van onderzoek, met een ernstige ziekte, een zwangerschap of een bevalling, of


(b) im Zusammenhang stehen mit der Erfüllung militärischer Pflichten, einer Entsendung aus beruflichen Gründen, einschließlich im Rahmen einer grenzübergreifenden Erbringung von Dienstleistungen, eines Studiums oder Forschungsarbeiten, sowie mit einer schweren Krankheit, einer Schwangerschaft oder Mutterschutz, oder

(b) verband houden met de vervulling van de militaire dienstplicht, met beroepsmatige detachering, ook als dat in het kader van grensoverschrijdende dienstverlening is, met het volgen van een studie of het verrichten van onderzoek, met een ernstige ziekte, een zwangerschap of moederschapsverlof, of


Die Definition einer schweren Straftat ist jedoch in den ver schiedenen Rechtstexten uneinheitlich.

De definitie van een ernstig strafbaar is echter niet geheel gelijkluidend in de verschillende instrumenten.


w