Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "definition des arzneimittels muss präzise " (Duits → Nederlands) :

Die Definition der Kommission muss präziser gestaltet werden.

De definitie van de Commissie moet precies zijn.


125. betont, dass dringend eine gemeinsame und präzise Definition des Begriffs „Cyberkriminalität“ eingeführt werden muss, die in allen EU-Mitgliedstaaten angewendet werden kann;

125. benadrukt dat er dringend behoefte is aan de ontwikkeling van een gemeenschappelijke, zorgvuldig omschreven definitie van het begrip „cybercriminaliteit”, die voor alle lidstaten van de Europese Unie zou kunnen gelden;


123. betont, dass dringend eine gemeinsame und präzise Definition des Begriffs „Cyberkriminalität“ eingeführt werden muss, die in allen EU-Mitgliedstaaten angewendet werden kann;

123. benadrukt dat er dringend behoefte is aan de ontwikkeling van een gemeenschappelijke, zorgvuldig omschreven definitie van het begrip "cybercriminaliteit", die voor alle lidstaten van de Europese Unie zou kunnen gelden;


Die Definition des Arzneimittels muss präzise sein.

Het begrip "geneesmiddel" moet nader worden gedefinieerd.


5.1 Lebensmittel oder Lebensmittelzutaten, denen Phytosterine, Phytosterinester, Phytostanole oder Phytostanolester zugesetzt sind | (1) „mit zugesetzten Pflanzensterinen“ bzw. „mit zugesetzten Pflanzenstanolen“ im selben Blickfeld wie die Bezeichnung; (2) die Menge an zugesetzten Phytosterinen, Phytosterinestern, Phytostanolen oder Phytostanolestern (Angabe in % oder g der freien Pflanzensterine/Pflanzenstanole je 100 g oder 100 ml des Lebensmittels) muss im Zutatenverzeichnis aufgeführt sein; (3) Hinweis darauf, dass das Erzeugnis a ...[+++]

5.1 Levensmiddelen of levensmiddeleningrediënten met toegevoegde fytosterolen, fytosterolesters, fytostanolen of fytostanolesters | (1) "met toegevoegde plantensterolen" of "met toegevoegde plantenstanolen" in hetzelfde gezichtsveld als de benaming van het levensmiddel; (2) het gehalte aan toegevoegde fytosterolen, fytosterolesters, fytostanolen of fytostanolesters (uitgedrukt als percentage of in g vrije plantensterolen/plantenstanolen per 100 g of 100 ml levensmiddel) wordt in de lijst van ingrediënten vermeld; (3) een vermelding dat het levensmiddel uitsluitend bedoeld is voor mensen die hun bloedcholesterolgehalte willen verlagen; (4) een vermelding dat patiënten die cholesterolverlagende geneesmiddelen gebruiken, het product uitsluiten ...[+++]


Um unter die Definition eines „Arzneimittels nach der Funktion“ zu fallen, muss ein Produkt jedoch die Funktion der Verhütung oder Heilung von Krankheiten besitzen.

Om te beantwoorden aan de definitie van geneesmiddel naar werking, dient een product echter een preventieve of genezende werking te hebben.


Die Definition des Begriffs Arzneimittel muss daher wie im obigen Änderungsantrag auf eine spezifischere und präziser definierte Eigenschaft verweisen.

Bij de definitie van een geneesmiddel moet derhalve worden uitgegaan van een specifiekere en nauwkeuriger gedefinieerde eigenschap, zoals in dit amendement het geval is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definition des arzneimittels muss präzise' ->

Date index: 2022-09-27
w