Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderungsdefinition
Anwendungsarchitektur definieren
Aufgabendefinition
Bedarfsbeschreibung
Beschlussfähig sein
Definieren
Definieren von Anforderungen
Firewall-Regeln definieren
Gestirne definieren
Himmelskörper definieren
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Softwarearchitektur definieren
Softwarearchitektur festlegen
Softwarearchitekturen definieren
Versammelt sein

Traduction de «definieren sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anwendungsarchitektur definieren | Softwarearchitekturen definieren | Softwarearchitektur definieren | Softwarearchitektur festlegen

definiëren aan welke richtlijnen en vereisten een softwarearchuitectuur moet voldoen | softwarearchitectuur opstellen | softwarearchitectuur bepalen | softwarearchitectuur definiëren


Gestirne definieren | Himmelskörper definieren

hemellichamen definiëren




sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


Anforderungsdefinition | Aufgabendefinition | Bedarfsbeschreibung | Definieren von Anforderungen

analyse van eisen | behoeftenanalyse | definitiestudie | eisenanalyse | gebruikersbelangenanalyse | opstelling van een programma van eisen | opstelling van specificaties | techniek van het opstellen van een eisenpakket


Firewall-Regeln definieren

computerbeveiliging definiëren | firewall instellen | beveiligingsregels definiëren | firewallregels definiëren


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen






Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher soll 2004 ein Abkommen über technische Zusammenarbeit geschlossen werden, worin die Merkmale eines verbesserten Dienstes, die erwartete Leistung und die Aufteilung der Zuständigkeiten auf die Partner zu definieren sein werden.

Daartoe zullen in een in de loop van 2004 te sluiten overeenkomst voor technische samenwerking de eigenschappen van de verbeterde dienst, de verwachte prestaties en de verdeling van taken tussen de verschillende partners worden vastgelegd.


In Abhängigkeit vom jeweiligen Kontext ihrer Anwendung wird genauer zu definieren sein, wie sie im Einzelnen ausgestaltet wird, welche Arbeitsverfahren angewandt werden und wie die Arbeiten organisiert werden.

Afhankelijk van de context van elke toepassing moet meer in detail worden vastgesteld welke elementen en werkmethodes zullen worden toegepast en hoe het werk zal worden georganiseerd.


Im Interesse der Klarheit empfiehlt es sich, das EURES-Netz wieder auf eine neue Grundlage zu stellen und dabei seine Zusammensetzung, seine Satzung und seine Aufgaben genauer zu definieren.

Met het oog op duidelijkheid is het wenselijk Eures een nieuwe opzet te geven en zijn samenstelling, structuur en taken preciezer te definiëren.


Er fordert das OLAF auf, seine Prioritäten und Strategien gut zu definieren und mit der Verbesserung, Modernisierung und effizienten Nutzung seines Informationssystems fortzufahren.

Hij moedigt OLAF aan om zijn prioriteiten en strategieën duidelijk te omschrijven en om te streven naar verbetering, modernisering en doeltreffend gebruik van zijn informatiesysteem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die spezifischen rechtlichen Fragen werden weiterhin in den Bereich der so genannten sektoriellen Richtlinien fallen und größtenteils der minimalen Angleichung unterliegen, und zwar aus unserer Sicht mit einer gegenseitigen Anerkennungsklausel, deren Anwendung zu definieren sein wird und die das Vorgehen bei eventueller Gesetzeskollision erleichtern sollte.

Specifieke wettelijke kwesties zullen onder de zogeheten sectoriële richtlijnen blijven vallen, waarvoor grotendeels minimale harmonisatie blijft gelden, met, in onze opvatting, een wederzijdse-erkenningsclausule, waarvan we het mechanisme nog zullen moeten bepalen en dat het beslechten van juridische geschillen moet vergemakkelijken.


Es stimmt, dass ein so großes Land wie die Ukraine, das lange Zeit auf seine Unabhängigkeit warten musste und einen echten Genozid erlitten hat – den Holodomor – einige Zeit brauchen wird, um seine europäische Identität besser zu definieren und seine strategischen Ziele für die Zukunft zu definieren.

Het is waar dat een groot land als Oekraïne, dat lange tijd van zijn onafhankelijkheid was beroofd en onder een echte genocide – de Holodomor – had geleden, enige tijd nodig heeft om zijn Europese identiteit en toekomstige strategische doelen beter te definiëren.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! In den letzten Monaten haben wir im Rahmen der Debatte über den Prozess der zunehmenden politischen Integration Europas mit all ihren Höhen und Tiefen oft betont, dass Europa sein Projekt, seine Zweckbestimmung, ich würde sagen, seine Unverzichtbarkeit, besser definieren muss: das Europa der Ergebnisse, das wir anvisieren, um den Bürgern seine Daseinsberechtigung deutlich vor Augen zu führen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in deze maanden hebben wij, in het door ups en downs gekenmerkte debat over het proces van de toenemende politieke integratie in Europa, vaak gezegd dat Europa zijn project, zijn einddoel en, ik zou haast zeggen, zijn onmisbaarheid moet herdefiniëren. Wij moeten een Europa van resultaten verwezenlijken, opdat de burgers duidelijk wordt gemaakt wat de bestaansreden is van Europa.


Es gibt also eine palästinensische Regierung, die einseitig definieren will, was Palästina ist und was nicht Israel sein darf, und eine israelische Regierung, die einseitig definieren will, was Israel ist und nicht der palästinensische Staat sein darf.

Zo is er een Palestijnse regering die eenzijdig wil vaststellen wat Palestina omvat en wat Israël niet mag omvatten, en een Israëlische regering die eenzijdig wil vaststellen wat Israël omvat en wat de Palestijnse staat niet mag omvatten.


3. besteht darauf, dass die zentrale Aufgabe des transatlantischen Dialogs darin bestehen muss, die Partnerschaft zwischen der EU und den USA als gleichberechtigte Partner zu definieren und dabei beider Aufgaben in globalen und regionalen Angelegenheiten, das feste Engagement beider zu Multilateralismus und einem System, das auf dem Völkerrecht basiert, festzulegen; wiederholt in diesem Zusammenhang seine Auffassung, dass die UNO die einzige Autorität sein sollte, die über internationale Militärinterventionen entscheidet, und fordert ...[+++]

3. wijst erop dat de transatlantische dialoog als voornaamste taak moet hebben om het partnerschap tussen de EU en de VS op voet van gelijkheid te definiëren, waarbij de rollen van beide partners op wereldniveau en op regionaal vlak vastgesteld worden en de grote inzet van beide partners voor een multilaterale aanpak en een op het internationaal recht gebaseerd systeem worden bevestigd; herhaalt hierbij zijn standpunt dat de Verenigde Naties de enige autoriteit moet zijn die beslissingen neemt over internationale militaire interventie en verzoekt de VS zich actief in te zetten voor een hervorming van de VN, met name van de Veiligheidsra ...[+++]


(7) Im Interesse der Klarheit empfiehlt es sich, das EURES-Netzwerk auf eine neue Grundlage zu stellen und dabei seine Zusammensetzung, seine Satzung und seine Aufgaben genauer zu definieren.

(7) Voor de duidelijkheid is het wenselijk het Europees netwerk van diensten voor arbeidsvoorziening opnieuw op te richten en zijn samenstelling, structuur en taken meer precies te definiëren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definieren sein' ->

Date index: 2023-12-21
w