Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendungsarchitektur definieren
Auf Stativen befestigt zu werden
Dazu gehörend
Definieren
Die Arteriole betreffend
Fernrohre die dazu bestimmt sind
Firewall-Regeln definieren
Gestirne definieren
Himmelskörper definieren
Softwarearchitektur definieren
Softwarearchitektur festlegen
Softwarearchitekturen definieren

Traduction de «definieren dazu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anwendungsarchitektur definieren | Softwarearchitekturen definieren | Softwarearchitektur definieren | Softwarearchitektur festlegen

definiëren aan welke richtlijnen en vereisten een softwarearchuitectuur moet voldoen | softwarearchitectuur opstellen | softwarearchitectuur bepalen | softwarearchitectuur definiëren


Gestirne definieren | Himmelskörper definieren

hemellichamen definiëren




auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief


Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag


Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders


Firewall-Regeln definieren

computerbeveiliging definiëren | firewall instellen | beveiligingsregels definiëren | firewallregels definiëren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um über präzisere Kategorien als Instrumente für die Beschäftigung mit dem geschlechtsspezifischen Lohngefälle zu verfügen, ist es wichtig, die einzelnen Konzepte genauer zu definieren. Dazu gehören:

Om te beschikken over preciezere categorieën als instrumenten ter bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen („gender pay gap”, hierna „GPG”) is een gedetailleerdere definitie belangrijk van de verschillende concepten, zoals:


Um über präzisere Kategorien als Instrumente für die Beschäftigung mit dem geschlechtsspezifischen Lohngefälle zu verfügen, ist es wichtig, die einzelnen Konzepte genauer zu definieren. Dazu gehören:

Om te beschikken over preciezere categorieën als instrumenten ter bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen is een gedetailleerdere definitie belangrijk van de verschillende concepten, zoals:


A. in der Erwägung, dass die soziale Verantwortung der Unternehmen (SVU) nicht dazu missbraucht werden darf, international vereinbarte Mindestnormen neu zu definieren, sondern dazu dienen soll, die Umsetzung dieser Normen zu bewerten und besser zu verstehen, wie sie von Unternehmen jeder Größe unverzüglich und unmittelbar angewendet werden können;

A. overwegende dat de term maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) niet mag worden aangewend om internationaal aanvaarde minimumnormen opnieuw te definiëren, doch wel om te trachten de uitvoering ervan te meten en beter inzicht te krijgen in de manier waarop deze normen gemakkelijk en rechtstreeks kunnen worden toegepast op bedrijven van alle grootten;


Um über präzisere Kategorien als Instrumente für die Beschäftigung mit dem geschlechtsspezifischen Lohngefälle zu verfügen, ist es wichtig, die einzelnen Konzepte genauer zu definieren. Dazu gehören:

Om te beschikken over preciezere categorieën als instrumenten ter bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen is een gedetailleerdere definitie belangrijk van de verschillende concepten, zoals:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um über präzisere Kategorien als Instrumente für die Beschäftigung mit dem geschlechtsspezifischen Lohngefälle zu verfügen, ist es wichtig, die einzelnen Konzepte detaillierter zu definieren. Dazu gehören:

Om te beschikken over preciezere categorieën als instrumenten ter bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen is een gedetailleerdere definitie belangrijk van de verschillende concepten, zoals:


Die Bezugnahme in Artikel 2 Absatz 2 Nr. 4 des Erlassgesetzes vom 30. Dezember 1946 in der durch Artikel 2 der Ordonnanz vom 6. März 2008 abgeänderten Fassung auf die « zusätzlichen Dienstleistungen » für die Benutzer dieser Art von Transport - « Dienste, die eine touristische Information betreffen » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2007-2008, Nr. 444/2, S. 6) - oder auf die diesen Benutzern erteilte Information dient lediglich dazu, die Transportdienste im Sinne der angefochtenen Bestimmungen und somit deren Anwendungsbereich zu definieren.

De verwijzing, in artikel 2, tweede lid, 4°, van de besluitwet van 30 december 1946, zoals gewijzigd bij artikel 2 van de ordonnantie van 6 maart 2008, naar de « aanvullende diensten » die worden geboden aan de gebruikers van dat type van vervoer - « diensten [die] de toeristische informatie [viseren] » (Parl. St., Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, 2007-2008, nr. 444/2, p. 6) - of naar de informatie die aan die gebruikers wordt verstrekt, heeft enkel tot doel de door de bestreden bepalingen beoogde vervoerdiensten te definiëren, en bijgevolg het toepassingsgebied van die bepalingen.


2. Verstösst Artikel 14 des Dekrets vom 21. Oktober 1997 über die Naturerhaltung und die natürlichen Lebensräume gegen die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung und mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem die Umschreibung ' ein jeder, der Handlungen vornimmt oder dazu den Auftrag erteilt und der weiss oder vernünftigerweise davon ausgehen kann, dass die Naturelemente in der unmittelbaren Umgebung dadurch zerstört oder ernsthaft gefährdet werden können, ist dazu v ...[+++]

2. Schendt artikel 14 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en met artikel 7 EVRM en artikel 15 van het BUPO-Verdrag, doordat de omschrijving ' iedereen die handelingen verricht of hiertoe de opdracht verleent, en die weet of redelijkerwijze kan vermoeden dat de natuurelementen in de onmiddellijke omgeving daardoor kunnen worden vernietigd of ernstig geschaad, is verplicht om alle maatregelen te nemen die redelijkerwijze van hem kunnen worden gevergd om de vernietiging of de schade te voorkomen, te beperken of indien dit niet mogelijk is, te herstellen ' geen voldo ...[+++]


2. Verstösst Artikel 14 des Dekrets vom 21. Oktober 1997 über die Naturerhaltung und die natürlichen Lebensräume gegen die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung und mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem die Umschreibung ' ein jeder, der Handlungen vornimmt oder dazu den Auftrag erteilt und der weiss oder vernünftigerweise davon ausgehen kann, dass die Naturelemente in der unmittelbaren Umgebung dadurch zerstört oder ernsthaft gefährdet werden können, ist dazu v ...[+++]

2. Schendt artikel 14 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en met artikel 7 EVRM en artikel 15 van het BUPO-Verdrag, doordat de omschrijving ' iedereen die handelingen verricht of hiertoe de opdracht verleent, en die weet of redelijkerwijze kan vermoeden dat de natuurelementen in de onmiddellijke omgeving daardoor kunnen worden vernietigd of ernstig geschaad, is verplicht om alle maatregelen te nemen die redelijkerwijze van hem kunnen worden gevergd om de vernietiging of de schade te voorkomen, te beperken of indien dit niet mogelijk is, te herstellen ' geen voldo ...[+++]


Bei aller Unterschiedlichkeit der einzelnen Länderstrategien lässt sich für die Region insgesamt eine Reihe gemeinsamer Prioritäten definieren. Dazu gehören u.a.: Unterstützung der armen Länder bei der Integration in die Weltwirtschaft (z.B. durch handelsbezogene technische Hilfe), Förderung von verantwortungsvoller Staatsführung und Achtung der Menschenrechte, Unterstützung von Fortschritten im Bereich Umwelt und Forstwirtschaft, Förderung der Privatwirtschaft und ggf. der Umstrukturierung von Staatsunternehmen [28] sowie Fragen der Innen- und Justizpolitik und die gemeinsame Bekämpfung des Terr ...[+++]

Hoewel de strategie per land zal verschillen, zijn er toch wel enkele gemeenschappelijke prioriteiten voor de hele regio te noemen, zoals: hulp aan arme landen om te werken aan hun integratie in de wereldeconomie (bijv. handelsgerelateerde technische bijstand); bevordering van 'good governance' en eerbiediging van de mensenrechten; steun voor de oplossing van milieu- en bosbouwproblemen; steun voor de ontwikkeling van de particuliere sector en indien van toepassing de hervorming van staatsbedrijven [28], alsook voor kwesties op het gebied van justitie en binnenlandse zaken; deelname aan de gezamenlijke strijd tegen het terrorisme.


Aus der Begründung des Urteils und den Elementen der Rechtssache geht hervor, dass der Hof dazu befragt wird, ob der obengenannte Artikel 324ter § 1 mit den Artikeln 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung vereinbar sei, und zwar wegen der Ungenauigkeit des Begriffs der « Zugehörigkeit » zu einer kriminellen Organisation, den der Gesetzgeber selbst hätte definieren müssen.

Uit de motivering van het vonnis en de elementen van de zaak blijkt dat het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid met de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, van het voormelde artikel 324ter, § 1, wegens het gebrek aan precisering van het begrip « deel uitmaken » van een criminele organisatie, dat de wetgever zelf had moeten definiëren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definieren dazu' ->

Date index: 2025-01-24
w