Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deckung
Deckung anschaffen
Deckung der Unfallrisiken
Deckung des Mittelbedarfs
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Deckung für Überschwemmungsrisiken
Deckung im Todesfall
Fuer Deckung sorgen
Haushaltstechnische Deckung
Unfallversicherung

Traduction de «deckung des ausbildungsbedarfs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Deckung des Mittelbedarfs | haushaltstechnische Deckung

begrotingsdekking | budgettaire dekking | door de begroting dekken


Deckung anschaffen | fuer Deckung sorgen

fonds bezorgen






Deckung für Überschwemmungsrisiken

dekking tegen de overstroming




Bedürfnisse der Zielgruppe mit den eigenen Fähigkeiten zur Deckung bringen

behoeften van de doelgroep koppelen aan eigen vaardigheden | behoeftes van de doelgroep koppelen aan eigen vaardigheden


Unfallversicherung [ Deckung der Unfallrisiken ]

ongevallenverzekering [ dekking van ongevallenrisico's ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Finanzausstattung für das Mehrjahresprogramm sollte außerdem so zugewiesen werden, dass die Ausgaben gedeckt sind, die zur Verbesserung der Prozesse zur Erstellung hochwertiger europäischer Statistiken und der hierfür erforderlichen Kapazität sowie zur Deckung des Ausbildungsbedarfs bei nationalen Statistikern erforderlich sind.

De financiële middelen van het meerjarenprogramma moeten tevens op zodanige wijze worden toegewezen dat de kosten gemoeid met het verbeteren van het proces en de capaciteit om Europese statistieken van hoge kwaliteit te produceren en de kosten in verband met de opleidingsbehoeften van nationale statistici, gedekt worden.


Die Finanzausstattung für das Mehrjahresprogramm sollte außerdem so zugewiesen werden, dass die Ausgaben gedeckt sind, die zur Verbesserung der Prozesse zur Erstellung hochwertiger europäischer Statistiken und der hierfür erforderlichen Kapazität sowie zur Deckung des Ausbildungsbedarfs bei nationalen Statistikern erforderlich sind.

De financiële middelen van het meerjarenprogramma moeten tevens op zodanige wijze worden toegewezen dat de kosten gemoeid met het verbeteren van het proces en de capaciteit om Europese statistieken van hoge kwaliteit te produceren en de kosten in verband met de opleidingsbehoeften van nationale statistici, gedekt worden.


(7b) Die Finanzausstattung für das Europäische Statistische Programm sollte außerdem so zugewiesen werden, dass die Ausgaben gedeckt sind, die zur Verbesserung der Prozesse, zur Erhöhung der Kapazität zur Erstellung hochwertiger Statistiken auf nationaler Ebene und zur Deckung des Ausbildungsbedarfs bei den Statistikern der Mitgliedstaaten erforderlich sind.

(7 ter) De financiële middelen van het Europees statistisch programma moeten tevens op zodanige wijze worden toegewezen dat de kosten gemoeid met het verbeteren van de processen en de capaciteit om op nationaal niveau statistieken van hoge kwaliteit te produceren en de kosten in verband met de opleidingsbehoeften van nationale statistici gedekt worden.


Deshalb begrüße ich die schrittweise Anpassung der neuen Technologien auf den Fischereifahrzeugen sowie die Zusage, Gemeinschaftsbeihilfen für die Entwicklung dieser Technologien und die Deckung des damit verbundenen Ausbildungsbedarfs zu gewähren.

Daarom geloof ik dat het een goed idee is om vissersvaartuigen geleidelijk aan met nieuwe technologie uit te rusten. Ik sta ook achter het plan om communautaire steun te reserveren voor de ontwikkeling van zulke technologie en scholing in het gebruik ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb begrüße ich die schrittweise Anpassung der neuen Technologien auf den Fischereifahrzeugen sowie die Zusage, Gemeinschaftsbeihilfen für die Entwicklung dieser Technologien und die Deckung des damit verbundenen Ausbildungsbedarfs zu gewähren.

Daarom geloof ik dat het een goed idee is om vissersvaartuigen geleidelijk aan met nieuwe technologie uit te rusten. Ik sta ook achter het plan om communautaire steun te reserveren voor de ontwikkeling van zulke technologie en scholing in het gebruik ervan.


Besondere Aufmerksamkeit gilt jedoch Maßnahmen mit folgender Zielsetzung: a) Erhaltung der primären Tropenwälder und ihrer Artenvielfalt sowie Rehabilitation von geschädigten Tropenwäldern, und zwar anhand der Analyse der Ursachen der Entwaldung und unter Berücksichtigung der nach Ländern oder Regionen unterschiedlichen Situationen und der erforderlichen Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Ursachen. b) nachhaltige Bewirtschaftung von Wäldern, die für die Produktion von Holz und anderen Erzeugnissen vorgesehen sind, allerdings unter Ausschluß des kommerziellen Holzeinschlags in primären Tropenwäldern, es sei denn, er wird von einer Gemeinschaft in kleinem Maßstab bestandserhaltend, umweltgerecht und nach den Kriterien einer nachhaltigen Waldbewi ...[+++]

Bijzondere aandacht gaat echter uit naar maatregelen ter bevordering van het volgende : a) het behoud van primaire tropische bossen en hun biodiversiteit, alsmede de vernieuwing van beschadigde tropische bossen, aan de hand van een analyse van de onderliggende oorzaken van het ontbossingsproces, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillen tussen landen en regio's en de te dien aanzien te nemen maatregelen ; b) een duurzaam beheer van de bossen die voor de produktie van timmerhout en andere produkten zijn aangewezen, met uitzondering evenwel van commerciële bosbouw in primaire tropische wouden, behalve op de gemeenschap gebaseerde ...[+++]


Die Projekte sollen zur Deckung des dringenden Ausbildungsbedarfs für Professoren, Fachleute und Studenten beitragen und die derzeitige Unterstützung Rußlands und der Ukraine bei der Ausarbeitung neuer Rechtsvorschriften für Buchführung und Wirtschaftsprüfung ergänzen.

Deze projecten willen een antwoord bieden op de grote behoefte aan opleiding voor docenten, beroepsbeoefenaars en studenten. Ze zijn ook bedoeld als aanvulling op de bijstand die Rusland en de Oekraïne al ontvangen bij het opstellen van nieuwe wetgeving op het gebied van financiële administratie en controle.


Es soll durch Deckung des dringendsten Ausbildungsbedarfs zur Sanierung des russischen Versicherungssektors beitragen: sofortige und kurzfristige Ausbildung für Versicherungsfachleute und die Aufstellung langfristiger umfassender Ausbildungsprogramme, um für den Versicherungsberuf eine solide Ausbildungsgrundlage zu fördern.

Het moet een bijdrage leveren aan de reorganisatie van de Russische verzekeringssector door een antwoord te bieden op de meest urgente opleidingsbehoeften: opleiding op korte en zeer korte termijn voor werknemers in de verzekeringsbranche en de ontwikkeling op de lange termijn van volledige onderwijsprogramma's, om het verzekeringswezen van een solide opleidingsbasis te voorzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deckung des ausbildungsbedarfs' ->

Date index: 2024-01-28
w