Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nationales Treibhausgasinventar

Traduction de «deckung aller durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationales Treibhausgasinventar | nationales Verzeichnis der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus solcher Gase durch Senken

nationale broeikasgasinventaris | nationale inventarislijst van antropogene emissies per bron en verwijderingen per put van alle broeikasgassen die niet worden beheerst krachtens het Protocol van Montreal


die Risiken durch Vereinbarung in die Deckung einbeziehen

de dekking bij overeenkomst insluiten


durch den Konkursverwalter im Namen aller Konkursgläubiger erhobene Klage

vordering van de boedel die slechts door de curator kan worden ingesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(dd) die Rücklagen, die von den Verursachern der Abfälle im Hinblick auf die Deckung aller durch die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle bedingten Kosten zu schaffen sind, in einem staatlich kontrollierten Fonds verwaltet werden, damit gewährleistet ist, dass sie für den Einsatz im Zusammenhang mit einer dauerhaften, unbedenklichen Endlagerung zur Verfügung stehen.

d quinquies) de financiële reserves die de veroorzakers van het afval moeten aanhouden ter dekking van alle kosten van het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval worden beheerd in een door de staat gecontroleerd fonds, om ervoor te zorgen dat zij beschikbaar zijn voor het gebruik in verband met permanente veilige berging;


(dd) die Rücklagen, die von den Verursachern der Abfälle im Hinblick auf die Deckung aller durch die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle bedingten Kosten zu schaffen sind, in einem staatlich kontrollierten Fonds verwaltet werden, damit gewährleistet ist, dass sie für den Einsatz im Zusammenhang mit einer dauerhaften, unbedenklichen Endlagerung zur Verfügung stehen.

d quinquies) de financiële reserves die de veroorzakers van het afval moeten aanhouden ter dekking van alle kosten van het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval worden beheerd in een door de staat gecontroleerd fonds, om ervoor te zorgen dat zij beschikbaar zijn voor het gebruik in verband met permanente veilige berging;


(dd) die Rücklagen, die von den Verursachern der Abfälle im Hinblick auf die Deckung aller durch die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle bedingten Kosten zu schaffen sind, in einem staatlich kontrollierten Fonds verwaltet werden, damit gewährleistet ist, dass sie für den Einsatz im Zusammenhang mit einer dauerhaften, unbedenklichen Endlagerung zur Verfügung stehen.

d quinquies) de financiële reserves die de veroorzakers van het afval moeten aanhouden ter dekking van alle kosten van het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval worden beheerd in een door de staat gecontroleerd fonds, om ervoor te zorgen dat zij beschikbaar zijn voor het gebruik in verband met permanente veilige berging;


Maßnahme 9 (Garantieerklärung des Landes gegenüber ISB betreffend Maßnahme 8: ISB-Darlehen für NG, MSR und CMHN): Am 28. Juli 2010 erteilte das Land gegenüber der ISB eine unbedingte und unwiderrufliche Garantie- und Freistellungserklärung (100 %ige Deckung der Verbindlichkeiten) über die Erfüllung aller Verbindlichkeiten aus dem ISB-Darlehen durch NG, MSR und CMHN.

Maatregel 9 (garantieverklaring van de deelstaat tegenover ISB inzake maatregel 8: lening van ISB aan NG, MSR en CMHN): Op 28 juli 2010 gaf de deelstaat tegenover ISB een onvoorwaardelijke en onherroepelijke garantie- en vrijstellingsverklaring af (volledige dekking van de verplichtingen) over de nakoming door NG, MSR en CMHN van alle uit de ISB-lening voortvloeiende verplichtingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Mitgliedstaaten stellen durch den nationalen Rahmen sicher, dass ausreichende Finanzmittel zur Deckung aller notwendigen Ausgaben für die Stilllegung und die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle zu dem Zeitpunkt zur Verfügung stehen, zu dem sie benötigt werden, wobei die Verantwortung der Erzeuger radioaktiver Abfälle entsprechend dem Verursacherprinzip voll und ganz zu berücksichtigen und der Einsatz staatlicher Beihilfen zu vermeiden ist.

(1) De lidstaten zorgen ervoor dat in het nationale kader voldoende financiële middelen beschikbaar zijn, op het moment dat dat nodig is om alle kosten voor de ontmanteling te dekken en voor het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval, en dat daarbij ten volle rekening wordt gehouden met de verantwoordelijkheid van de producenten van radioactief afval overeenkomstig het beginsel „de vervuiler betaalt”, zonder dat een beroep wordt gedaan op staatssteun .


29. stellt fest, dass durch die frühzeitige Abschaltung der Reaktoren die geplante Einspeisung der erforderlichen Mittel in die jeweiligen nationalen Fonds, die zur Deckung aller mit der Stilllegung der Anlagen verbundenen Kosten bestimmt sind, nicht möglich war;

29. merkt op dat de beoogde accumulatie van de benodigde middelen in de respectievelijke nationale fondsen ter dekking van de met de ontmanteling van de kerncentrales verbonden kosten vanwege de vroegtijdige sluiting van de reactoren niet heeft kunnen plaatsvinden;


Artikel 140 § 3 besagt, dass zur Deckung aller Kosten des Krankenhauses, die durch medizinische Leistungen verursacht werden, die nicht durch den Tagespflegesatz vergütet werden, Einbehaltungen vorgenommen werden, die in Prozenten ausgedrückt werden können und die festgelegt werden auf der Grundlage von Tarifen, die in gemeinsamem Einvernehmen zwischen der Führung und dem Medizinischen Rat bestimmt werden.

Artikel 140, § 3, bepaalt dat, ter dekking van alle kosten van het ziekenhuis veroorzaakt door de medische prestaties die niet door de verpleegdagprijs worden vergoed, inhoudingen worden toegepast die in percenten kunnen worden uitgedrukt en die worden vastgesteld op grond van tarieven bepaald in onderlinge overeenstemming tussen de beheerder en de Medische Raad.


- im Falle der Deckung erschwerter Risiken durch die Gemeinschaft dürfen höchstens 15 % aller identischen oder vergleichbaren Produkte, die durch die beteiligten Unternehmen oder für ihre Rechnung auf dem betroffenen Markt gezeichnet wurden, in die Gemeinschaft eingebracht werden.

- wat groepen betreft die verhoogde risico's verzekeren, de in de groep ingebrachte verzekeringsprodukten niet meer dan 15 % vertegenwoordigen van alle identieke of gelijksoortige produkten die door de deelnemende ondernemingen zelf of voor hun rekening worden aangeboden op dezelfde markt.


« Der Staat ist also nur von der Versicherungsverpflichtung befreit unter der Bedingung, dass die Haftung aller Fahrer seiner Fahrzeuge gemäß Artikel 3 gedeckt ist. Er muss sich also versichern oder seine eigene Garantie zur Deckung aller durch all seine Angestellten, durch all seine Organe, durch alle Führer seiner Fahrzeuge verursachten Schäden gewähren, dies auf gleich welche Weise und unter egal welchen Umständen. Die Einschränkung von Artikel 3 in Bezug auf diejenigen, die sich durch Diebstahl oder Gewaltanwendung Zugriff auf das Kraftfahrzeug verschafft haben, gilt natürlich auch hier » (Parl. Dok., Kammer, 1954-1955, Nr. 351/4, S. ...[+++]

« De Staat is bijgevolg slechts ontslagen van de [verplichting tot verzekering op voorwaarde dat de aansprakelijkheid van] ieder bestuurder van zijn voertuigen gedekt is overeenkomstig artikel 3. Hij moet dus, hetzij zich verzekeren, hetzij zijn eigen waarborg verlenen om alle schade te dekken die op welke wijze en in welke omstandigheden ook wordt veroorzaakt door al zijn aangestelden, door al zijn organen, door alle bestuurders van zijn voertuigen. De beperking van artikel 3 betreffende dezen die zich door diefstal of geweldpleging de macht over het motorrijtuig hebben verschaft, is natuurlijk ...[+++]


Dieses Übereinkommen über eine Garantie geht davon aus, daß jedes im Gebiet der Gemeinschaft verkehrende gemeinschaftsangehörige Kraftfahrzeug durch eine Versicherung gedeckt ist ; es ist daher geboten, in den nationalen Rechtsvorschriften aller Mitgliedstaaten die Pflicht zur Haftpflichtversicherung dieser Fahrzeuge mit einer im gesamten Gebiet der Gemeinschaft gültigen Deckung vorzusehen ; die einzelstaatlichen Rechtsvorschrift ...[+++]

Overwegende dat deze garantieovereenkomst gebaseerd is op de veronderstelling dat elk communautair motorrijtuig dat zich op het grondgebied van de Gemeenschap in het verkeer bevindt , verzekerd is ; dat de wetgevers van alle Lid-Staten derhalve de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van deze voertuigen aanleiding kan geven , met een voor het gehele grondgebied van de Gemeenschap geldende dekking , verplicht dienen te stellen ; dat evenwel de nationale wetgevingen kunnen voorzier in ...[+++]




D'autres ont cherché : nationales treibhausgasinventar     deckung aller durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deckung aller durch' ->

Date index: 2023-10-10
w