Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vollkommene Modulation
Vollkommene Wiedergabe
Vollkommener körperlicher Verfall
Vollkommenes Quadrat
Vollkommenes Viereck

Vertaling van "deckt sich vollkommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vollkommenes Quadrat | vollkommenes Viereck

perfect vierkant


vollkommene Modulation | vollkommene Wiedergabe

perfecte modulatie


vollkommener körperlicher Verfall

volledige degeneratie van het organisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das ETV-Pilotprogramm ist vollkommen freiwillig und deckt zunächst drei Bereiche ab: Abwasseraufbereitung und -überwachung, Stoffe, Abfall und Ressourcen sowie Energietechnologie.

Het ETV-proefprogramma, dat volledig facultatief is, zal aanvankelijk drie gebieden bestrijken: waterbehandeling en –monitoring; materialen, afval en grondstoffen; en energietechnologieën.


Die einzigen Forderungen, die ich persönlich im Moment habe – und ich glaube, die Verordnung deckt dies ab –, sind eine strenge wissenschaftliche Evaluierung dieser neuartigen Therapien und die Gewährleistung vollkommener Sicherheit.

Het enige wat ik nu vraag – en dat bestrijkt de verordening volgens mij – is een strikte wetenschappelijke beoordeling van die innoverende therapieën en volstrekte veiligheid.


Dies deckt sich vollkommen mit der Begründung, die die Kommission für ihren Vorschlag gibt.

Dit is volledig in overeenstemming met de motivering die de Commissie voor haar voorstel geeft.


In ihrer Antwort auf meine Anfrage P-3616/97 hatte die Kommission jedoch einen vollkommen anderen Standpunkt vertreten: „Artikel 3 der Verordnung (EWG) 3577/92, der die Staatsangehörigkeit der Besatzung (manning) behandelt, deckt alle diesbezüglichen Aspekte ab. Insbesondere bei der Bewertung der Anzahl von Arbeitsplätzen bei den Passagier- und Fährdiensten sowie im Kreuzfahrtverkehr wurde Kabinen- und Verpflegungspersonal als Teil der Besatzung einbezogen.“

In haar antwoord op mijn vraag P-3616/97 nam de Commissie evenwel een volledig tegenovergesteld standpunt in: "artikel 3 van Verordening (EEG) 3577/92 betreffende het bemannen dekt alle aspecten die met de bemanning verband houden. In concreto is bij het schatten van het aantal arbeidsplaatsen op passagiersschepen, veerboten en cruiseschepen het cabine- en het keukenpersoneel meegerekend bij de bemanning".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrer Antwort auf meine Anfrage P-3616/97 hatte die Kommission jedoch einen vollkommen anderen Standpunkt vertreten: „Artikel 3 der Verordnung (EWG) 3577/92, der die Staatsangehörigkeit der Besatzung (manning) behandelt, deckt alle diesbezüglichen Aspekte ab. Insbesondere bei der Bewertung der Anzahl von Arbeitsplätzen bei den Passagier- und Fährdiensten sowie im Kreuzfahrtverkehr wurden Kabinen- und Verpflegungspersonal als Teil der Besatzung einbezogen”.

In haar antwoord op mijn vraag P-3616/97 nam de Commissie evenwel een volledig tegenovergesteld standpunt in: "artikel 3 van verordening (EEG) 3577/92 betreffende het bemannen dekt alle aspecten die met de bemanning verband houden. In concreto is bij het schatten van het aantal arbeidsplaatsen op passagiersschepen, veerboten en cruiseschepen het cabine- en het keukenpersoneel meegerekend bij de bemanning".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deckt sich vollkommen' ->

Date index: 2021-09-22
w