Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Debatten durchführen
Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
IDA
KAROLUS
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien

Traduction de «debatten zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen




Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | Gemeinschaftsaktion über Datenaustausch zwischen Verwaltungen | Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | IDA [Abbr.]

IDA-programma | programma voor de uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des G ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. unterstreicht, dass es wichtig ist, bei der Erkundung von Gas- und Öllagerstätten in der Arktis die Risiken sowie die gesamten Auswirkungen auf die Umwelt und das Ökosystem anzuerkennen; weist darauf hin, dass die Arktis für Erdöl- und Erdgasbohrungen einzigartige Herausforderungen mit sich bringt, die nicht unterschätzt werden dürfen; erkennt die derzeitigen Debatten zwischen Anrainerstaaten der Arktis über das Verbot von Erdöl- und Erdgasbohrungen in bestimmten Gebieten der Arktis an;

33. onderstreept dat we ons bij het otwikkelen van plannen voor de winning van olie en gas in het Noordpoolgebied altijd terdege bewust moeten zijn van de aan die winning verbonden gevaren en van de gevolgen voor het milieu en het ecosysteem; benadrukt dat de Noordpool unieke, niet te onderschatten uitdagingen meebrengt voor het boren naar olie en gas; neemt nota van de gesprekken die op dit moment door Arctische landen worden gevoerd over een verbod op het boren naar olie en gas in bepaalde delen van het Noordpoolgebied;


Am Montag, dem 14. Oktober beginnt im Rahmen der Initiative Monat des Binnenmarkts die vierte und letzte dritte Runde live ausgetragener interaktiver Online-Debatten zwischen Bürgern, Unternehmen, Organisationen und politischen Entscheidungsträgern.

Op maandag 14 oktober begint de vierde en laatste ronde van interactieve onlinedebatten tussen burgers, ondernemingen, verenigingen en beleidsmakers in het kader van de Maand van de interne markt. Dit keer gaat het over e-commerce.


Am Montag, dem 7. Oktober beginnt im Rahmen der Initiative Monat des Binnenmarkts (vgl. IP/13/847 und IP/13/882) eine dritte Runde live ausgetragener interaktiver Online-Debatten zwischen Bürgern, Unternehmen, Organisationen und politischen Entscheidungsträgern.

Op maandag 7 oktober begint een derde ronde van interactieve onlinedebatten tussen burgers, ondernemingen, verenigingen en beleidsmakers in het kader van de Maand van de interne markt (zie IP/13/847 en IP/13/882). Dit keer gaat het over de banken.


Am Montag, dem 30. September beginnt im Rahmen der Initiative Monat des Binnenmarkts (vgl. IP/13/847) eine zweite Runde live ausgetragener interaktiver Online-Debatten zwischen Bürgern, Unternehmen, Organisationen und politischen Entscheidungsträgern.

Op maandag 30 september begint een tweede ronde van interactieve onlinedebatten tussen burgers, ondernemingen, verenigingen en beleidsmakers in het kader van de Maand van de interne markt (zie IP/13/847). Dit keer gaat het over sociale rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der Tatsache, dass neue Rahmenvorgaben vor allem auf politischen Kompromissen beruhen werden, sind politische Debatten zwischen der Kommission und allen beteiligten Interessenträgern über die Finanzierung der nachhaltigen Entwicklungsziele ab 2015 unerlässlich.

Rekening houdend met het feit dat een nieuw kader voornamelijk voort zal komen uit politieke compromissen, zijn inclusieve beleidsbesprekingen tussen de Commissie en alle belanghebbenden over de manier waarop duurzame-ontwikkelingsdoelen na 2015 worden gefinancierd, onontbeerlijk.


9. ist der Auffassung, dass der wirtschaftspolitische Dialog nach dem Modell des währungspolitischen Dialogs auf die EZB ausgeweitet werden sollte und dass der Dialog regelmäßige Debatten zwischen dem Europäischen Parlament, der Kommission und dem ECOFIN-Präsidenten über die Vorbereitung und Weiterbehandlung des Jahreswachstumsberichts und der länderspezifischen Empfehlungen einschließen sollte;

9. is van oordeel dat de economische dialoog moet worden uitgebreid naar het voorbeeld van de monetaire dialoog met de ECB, waarbij regelmatig overleg plaatsvindt tussen het Europees Parlement, de Commissie en de Ecofin-voorzitter over de voorbereiding en follow-up van de jaarlijkse groeianalyse en de landspecifieke aanbevelingen;


31. ist der Auffassung, dass der wirtschaftspolitische Dialog nach dem Modell des währungspolitischen Dialogs auf die EZB ausgeweitet werden sollte und dass der Dialog regelmäßige Debatten zwischen dem Europäischen Parlament, der Kommission und dem ECOFIN-Präsidenten über die Vorbereitung und Weiterbehandlung des Jahreswachstumsberichts und der länderspezifischen Empfehlungen einschließen sollte;

31. is van oordeel dat de economische dialoog moet worden uitgebreid naar het voorbeeld van de monetaire dialoog met de ECB, waarbij regelmatig overleg plaatsvindt tussen het Europees Parlement, de Commissie en de Ecofin-voorzitter over de voorbereiding en follow-up van de jaarlijkse groeianalyse en de landspecifieke aanbevelingen;


54. vertritt die Auffassung, dass der Plan der Vereinigten Staaten, zum gegenwärtigen Zeitpunkt ein Raketenabwehrsystem in Europa einzurichten, die internationalen Abrüstungsbemühungen behindern könnte; zeigt sich besorgt über die Tatsache, dass Russland die Umsetzung seiner mit dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa eingegangenen Verpflichtungen ausgesetzt hat, was Anlass zur Sorge bezüglich des strategischen Gleichgewichts in Europa gibt; betont, dass diese beiden Fragen die Sicherheit aller Länder Europas betreffen und daher nicht Gegenstand ausschließlich bilateraler Debatten zwischen den Vereinigten Staaten und ein ...[+++]

54. is van mening dat het Amerikaanse plan om juist nu een raketafweersysteem in Europa te installeren, de internationale ontwapeningsinspanningen kan belemmeren; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat Rusland de nakoming van zijn verplichtingen uit hoofde van het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa heeft opgeschort, hetgeen heeft geleid tot zorgen over het strategische evenwicht in Europa; onderstreept dat beide kwesties de veiligheid van alle Europese landen beïnvloeden en daarom niet thuishoren in zuiver bilateraal overleg tussen de VS en afzonderlijke Europese landen; verzoekt de Raad en de lidstaten om samen met de NAVO een kader te scheppen om zoveel mogelijk Europese landen bij het ...[+++]


Nächsten Juni wird die Europäische Jugendwoche in Brüssel veranstaltet, bei der die Ergebnisse von Jugendprojekten, die vom vorherigen JUGEND-Programm unterstützt wurden, vorgestellt und die Debatten zwischen jungen Menschen und politischen Entscheidungsträgern fortgesetzt werden sollen.

Komende juni zal in Brussel de Europese Jeugdweek plaatsvinden om een beeld te geven van wat met de in het kader van het vorige programma "Jeugd" gefinancierde jongerenprojecten is bereikt en om het debat tussen de jongeren en de beleidsmakers voort te zetten.


Im Laufe der Debatten wies Frau Scrivener auf die Rolle hin, die eine verstärkte regionale Zusammenarbeit für eine ausgewogene Entwicklung des Handels zwischen unseren Ländern spielt. So ist es wichtig, daß die Liberalisierung des Handelsverkehrs zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarn mit einem Ausbau des Handels zwischen diesen Ländern einhergeht".

Tijdens de debatten wees mevrouw Scrivener erop dat een versterkte regionale samenwerking medebepalend is voor een evenwichtige ontwikkeling van de handel tussen onze landen. Het is namelijk van belang dat de liberalisering van de handel tussen de Europese Unie en haar buren samengaat met een ontwikkeling van de handel tussen die landen zelf".


w