Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debatte steht aber » (Allemand → Néerlandais) :

– (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, ich freue mich über die Anfrage, die heute zur Debatte steht, aber ich denke, dass sie nur eine der möglichen Arten der Unternehmensschließung abdeckt, nämlich die aufgrund eines finanziellen Zusammenbruchs oder Insolvenz.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik ben blij met de vraag die we vandaag behandelen, maar ik denk dat daarin slechts een van de mogelijke gevallen van sluiting van een bedrijf in acht wordt genomen, namelijk die van faillissement of bankroet.


– (ES) Frau Präsidentin, ich glaube, dass dies eine sehr wichtige Debatte gewesen ist: eine Debatte zu einem Thema, das momentan im Zentrum der europäischen Sorgen steht – die Griechenland-Frage – aber darüber hinaus war es eine Debatte zur wirtschaftlichen Situation der Europäischen Union insgesamt, eine Debatte, bei der nebenbei gesagt, Herr Audy, der Ratsvorsitz wie im Parlament vereinbart vertreten war: Ich vertrete hier den Ratsvorsitz.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat dit een heel belangrijk debat is geweest, een debat over een onderwerp dat op dit moment in het centrum van de Europese belangstelling staat: Griekenland. Als we echter iets verder kijken, zien wij dat dit in feite een debat is over de economische situatie van de Europese Unie in haar totaliteit, een debat waar inderdaad, mijnheer Audy, de Raad bij aanwezig was, zoals in het Parlement overeengekomen is.


Diese Richtlinie steht derzeit zur Debatte, wird aber erst 2011 in Kraft treten.

De betreffende ontwerprichtlijn ligt nu ter tafel, maar zal echter pas in 2011 in werking treden.


Diese Richtlinie steht derzeit zur Debatte, wird aber erst 2011 in Kraft treten.

De betreffende ontwerprichtlijn ligt nu ter tafel, maar zal echter pas in 2011 in werking treden.


Herr Ratsvertreter, wir sind unterschiedlicher Auffassung über die Ausweitung der Befugnisse der Europäischen Flugsicherheitsagentur, aber darüber werden wir uns streiten, wenn das Kommissionspapier zur Debatte steht.

Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, wij verschillen van mening over het uitbreiden van de bevoegdheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, maar laten we het daarover hebben als de mededeling van de Commissie op de agenda staat.


Diese Frage steht im Mittelpunkt der Debatte über das Europa der verschiedenen Geschwindigkeiten, fälschlicherweise oft auch als Europa der variablen Geometrie bezeichnet, was aber ein ganz anderes Konzept ist.

Dit is de kern van de discussie over een Europa van verschillende snelheden, soms ook onjuist "variabele geometrie" genoemd, wat echter een geheel ander concept is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatte steht aber' ->

Date index: 2024-03-29
w