Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debatte soll nicht » (Allemand → Néerlandais) :

− Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich hatte ja bereits gesagt, dass diese Debatte heute nicht ohne Folgen bleiben soll, und will das noch einmal bekräftigen.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb al gezegd dat het debat van vandaag niet zonder gevolgen dient te blijven en dat wil ik nogmaals benadrukken.


Nicht nur soll der Allgemeinheit näher gebracht werden, wie die EU in Projekte investiert, die für den Alltag der Bürgerinnen und Bürger in ganz Europa von Bedeutung sind, sondern es soll auch ein breiteres Publikum in die Debatte über die Zukunft der Kohäsionspolitik einbezogen werden.

Gedemonstreerd zal worden hoe de EU investeert in projecten met gevolgen voor het dagelijkse leven van de burgers in Europa. Bovendien zal een groter publiek bij het debat over de toekomst van het cohesiebeleid worden betrokken.


Angesichts der großen Bedeutung des Übereinkommens für europäische Investoren und Marktbeteiligte ist das Europäische Parlament der Ansicht, dass es an der Debatte, wie diese Entscheidung ausfallen soll, nicht hinreichend beteiligt wird.

Gezien het grote belang van deze conventie voor de Europese investeerder en alle deelnemers aan de markt, is het Europees Parlement van mening dat het onvoldoende betrokken wordt bij de discussie over dit besluit.


Herr Schulz, wir werden den entsprechenden Artikel suchen, aber hier soll nicht über das Vertrauen in den Präsidenten abgestimmt werden, zumindest noch nicht. Somit wird die Konferenz der Präsidenten weiterarbeiten, die Fraktionen werden an der Debatte teilnehmen, und die Fraktionsvorsitzenden werden als Sprecher für die Positionen ihrer Fraktionen agieren.

Mijnheer Schulz, we zullen kijken wat het geschikte artikel is, maar dit is geen vertrouwensvotum in de Voorzitter, nog niet althans, dus de Conferentie van voorzitters zal haar werk voortzetten, de fracties zullen aan het debat deelnemen en de fractievoorzitters zullen de standpunten van de fracties verwoorden.


Zu Ihrer Aufforderung an den Rat, in seiner Rede auf den neuen Vorschlag einzugehen, der wohl heute veröffentlicht werden soll, muss ich Ihnen mitteilen, dass ich den britischen Vorsitz gestern beim Abschiedsessen aus Anlass der Beendigung des Ratsvorsitzes darum gebeten habe, denn es würde dem Parlament befremdlich vorkommen, wenn ein neuer Vorschlag, der heute öffentlich gemacht werden soll, nicht in die Aussprache einbezogen wird, da das sicher eine rein formelle Debatte ...[+++]

Wat betreft uw verzoek aan de Raad om in zijn toespraak in te gaan op het nieuwe voorstel - dat kennelijk pas vanmiddag bekend zal worden gemaakt - kan ik u zeggen dat ik het Britse voorzitterschap gisteren, tijdens de lunch ter afsluiting van het voorzitterschap, hetzelfde heb gevraagd. Ik heb duidelijk gemaakt dat het Parlement het toch wel vreemd zou vinden als het een debat moest houden zonder het nieuwe voorstel, dat vandaag dus bekend wordt gemaakt, daarbij te kunnen betrekken. Dat zou immers een louter formeel debat zijn.


In dieser Debatte soll nicht nur der besondere Beitrag herausgestellt werden, den die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zur europäischen Integration und zur Gestaltung der Politik der Gemeinschaft leisten können, sondern wir wollen zu diesem speziellen Zeitpunkt auch ein Zeichen für unsere Geschlossenheit setzen.

Die dialoog is niet alleen tekenend voor de waarde die lokale en regionale overheden aan integratie en beleidsvorming in Europa kunnen toevoegen, maar vormt ook - vooral nu - een belangrijk symbool van eenheid.


Das soll nicht heißen, dass diese Frage nicht in der Zukunft Gegenstand der politischen Debatte sein sollte.

Dat betekent niet dat deze kwestie in de toekomst niet op de politieke agenda zou moeten komen te staan.


Die Studie soll einen Beitrag zur Debatte liefern und gibt nicht die Meinung der Kommission wieder.

De studie vormt een bijdrage aan de discussie en weerspiegelt niet de opvattingen van de Commissie.


Die finanzpolitische Debatte in der WWU soll sich nicht nur auf die Stabilität, sondern auch auf den positiven Beitrag, den die öffentlichen Finanzen zu Wachstum und Beschäftigung leisten können, konzentrieren.

Zij wil het debat over het begrotingsbeleid in de EMU verbreden en de klemtoon verleggen van stabiliteit naar de positieve bijdrage die de openbare financiën kunnen leveren aan groei en werkgelegenheid.


Der Bericht reiht sich in die gegenwärtigen Bemühungen der Kommission um eine Aktualisierung der Analyse und Überwachung der Haushaltspolitik in der WWU ein und soll die Debatte über die Haushaltspolitik auf EU-Ebene auf eine breitere Grundlage stellen, indem nicht nur wie heute die Stabilität, sondern auch der Beitrag der öffentlichen Finanzen zu Wachstum und Beschäftigung in den Vordergrund gerückt wird.

Het verslag past in het kader van de voortdurende inspanningen van de Commissie om de analyse van en het toezicht op het begrotingsbeleid in de EMU te verbeteren en is er voorts op gericht de horizon van het debat over het begrotingsbeleid op EU-niveau, die momenteel vooral beperkt blijft tot het aspect van de stabiliteit, te verruimen zodat evenzeer de nadruk wordt gelegd op de bijdrage van de overheidsfinanciën tot groei en werkgelegenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatte soll nicht' ->

Date index: 2025-03-04
w