Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debatte in diesem haus stark » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang ist auf die Forderung des Europäischen Parlaments nach der Einführung eines Verhaltenskodex für Werbung für stark fett- oder zuckerhaltige Lebensmittel für Kinder bei der Debatte über eine Änderung der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste[11] hinzuweisen.

In deze context zij ook gewezen op het verzoek van het Europees Parlement, in het kader van het debat over een wijziging van de "Audiovisual Media Services"-richtlijn (AVMS)[11] richtlijn, betreffende de invoering van een gedragscode voor op kinderen gerichte reclame voor levensmiddelen met een hoog gehalte aan vet of suiker.


Das Urteil des deutschen Verfassungsgerichts hätte eben wegen seiner Autorität und Stärke zu einer umfassenden rechtlichen und politischen Debatte in diesem Haus führen sollen - und sollte noch immer dazu führen - die insbesondere die Gefahren behandelt, die Risiken, die infolge des von diesem Vertrag eingeführten Föderalisierungsprozesses der Europäischen Union entstehen können.

Juist omdat de uitspraak van het Duitse Constitutioneel zo gezaghebbend en gewichtig is, zou zij in dit Parlement een breed juridisch en politiek debat hebben moeten ontketenen over de gevaren en risico’s van het federaliseringsproces van de Europese Unie dat met dit Verdrag in gang wordt gezet.


Das hat die politische Debatte in diesem Haus stark eingeschränkt.

En dat heeft het debat in dit Huis in hoge mate beperkt.


Das hat die politische Debatte in diesem Haus stark eingeschränkt.

En dat heeft het debat in dit Huis in hoge mate beperkt.


Die Argumente, die sie und andere vor diesem Gipfel anbringen möchten, können sehr wohl in einer lebhaften Debatte in diesem Haus geäußert werden, von Leuten, die klare und intelligente Ansichten vertreten, anstatt hinauszugehen und die ganze Nacht in einem Redaktionsausschuss zu arbeiten, damit das dicke Buch, das wir am Ende jeder Sitzungsperiode schreiben, mit unzähligen Seiten von Entschließungen, noch ein Stück dicker wird.

De punten die zij en anderen vóór deze topconferentie wensen te maken, kunnen in het Parlement via een heel levendig debat worden gemaakt, door mensen die welbespraakte en intelligente standpunten naar voren brengen, in plaats van de hele avond in een redactiecomité aan het enorme verslag te werken dat wij aan het einde van elke vergaderperiode schrijven, met vele pagina’s aan resoluties.


Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Es steht mir selbstverständlich nicht zu, eine Debatte in diesem Haus zu kommentieren. Ich möchte mich aber im Namen des Rates doch sehr herzlich bedanken für die starke Botschaft, die heute hinausgegangen ist – das Bekenntnis zu den Werten, aber auch das Bekenntnis zu einem toleranten Dialog mit anderen Zivilisationen und Religionen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is vanzelfsprekend niet mijn taak om commentaar te geven op het debat in dit Parlement, maar ik wil mijn oprechte dank uitspreken namens de Raad voor de krachtige boodschap die vandaag is uitgegaan, namelijk dat wij pal staan achter onze waarden, maar ook achter een tolerante dialoog met andere beschavingen en godsdiensten.


In diesem Zusammenhang ist auf die Forderung des Europäischen Parlaments nach der Einführung eines Verhaltenskodex für Werbung für stark fett- oder zuckerhaltige Lebensmittel für Kinder bei der Debatte über eine Änderung der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste[11] hinzuweisen.

In deze context zij ook gewezen op het verzoek van het Europees Parlement, in het kader van het debat over een wijziging van de "Audiovisual Media Services"-richtlijn (AVMS)[11] richtlijn, betreffende de invoering van een gedragscode voor op kinderen gerichte reclame voor levensmiddelen met een hoog gehalte aan vet of suiker.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatte in diesem haus stark' ->

Date index: 2025-01-22
w