Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debatte auslösen wird " (Duits → Nederlands) :

Nun gut, ich möchte darauf hinweisen, dass die Gliederung des von uns vorgelegten Haushalts auf einen – nicht nur quantitativen, sondern auch qualitativen – radikalen Wandel im Vergleich zu früher hindeutet; es handelt sich um einen ehrgeizigen Haushalt, der in dem Augenblick, da er angenommen werden soll, ernste Probleme und eine hitzige Debatte auslösen wird.

Ik wil erop wijzen dat de structuur van de begroting die we indienen radicaal is veranderd – niet alleen kwantitatief maar ook kwalitatief. Dat is een ambitieuze daad die zal leiden tot grote problemen en een fel debat op het moment dat de begroting moet worden aangenomen.


Wir müssen althergebrachte Ansichten gegenüber Tierversuchen in Frage stellen und die Versuchsverfahren ebenso konsequent unter die Lupe nehmen, wie wir das mit anderen Aspekten dieser geplanten neuen Regelung für chemische Stoffe tun, denn eine potenzielle Überprüfung von Tierversuchen wird die Art von Debatte auslösen, bei der wir es uns nicht leisten können, sie zu ignorieren. Ignorieren wir sie, dann schreiben wir für REACH und alle künftigen Regelungen in diesem Bereich Versuchsverfahren fest, die auf die Müllhalde der Geschichte gehören.

Wij moeten de testmethoden die bij dierproeven worden gebruikt en ook de conventionele veronderstellingen over die testmethoden even scherp aan de kaak stellen als alle andere aspecten van het voorgestelde beleid inzake nieuwe chemicaliën. Een kritische kijk op dierproeven zal uiteindelijk leiden tot het soort debat dat wij niet langer uit de weg mogen gaan, want als wij dat wel doen, zullen REACH en alle toekomstige chemicaliënverordeningen verbonden blijven met testmethoden die in het verleden thuishoren.


In einigen Ländern wird die Ratifizierung eine hitzige Debatte auslösen.

Die goedkeuring zal in een aantal landen met stevige discussies gepaard gaan.


In einigen Ländern wird die Ratifizierung eine hitzige Debatte auslösen.

Die goedkeuring zal in een aantal landen met stevige discussies gepaard gaan.


Die Kommission erwartet außerdem, dass die vorliegende Überprüfung der Durchführung eine umfassende und öffentliche Debatte darüber auslösen wird, wie die Chancengleichheit für Unternehmen in einer erweiterten Europäischen Union weiter hergestellt und bewahrt und das Wohlergehen aller Arbeitnehmer an den Arbeitsstätten verbessert werden kann.

De Commissie verwacht ook dat deze herziening van de tenuitvoerlegging zal leiden tot een brede openbare discussie over de manieren waarop in een uitgebreid Europa gelijke concurrentievoorwaarden voor bedrijven tot stand kunnen worden gebracht en gerespecteerd en het welzijn van alle werknemers op de arbeidsplaats kan worden verbeterd.


Der interne Aspekt der Reform der gemeinsamen Marktordnung für Zucker wird zweifellos eine Debatte über mehrere Fragen auslösen, die sich auf die Höhe der Preissenkung, die Modalitäten für die Durchführung der Reform und den Ausgleich für die europäischen Landwirte beziehen.

De interne component van de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening in de suikersector zal ongetwijfeld op een aantal punten tot discussie leiden, waaronder dat van de omvang van de prijsverlaging, de wijze van tenuitvoerlegging en de vergoedingen voor de Europese landbouwers.


Bei der Ankündigung dieser Konferenz vor dem Europäischen Parlament erklärte Michel BARNIER: "Ich hoffe, dass dieser Bericht eine umfassende Debatte über die Zukunft des Zusammenhalts auslösen wird und dass sich alle betroffenen Akteure daran beteiligen werden.

Bij aankondiging van dit Forum in het Europees Parlement verklaarde Michel Barnier: Ik wens dat aan de hand van dit verslag een brede discussie wordt gehouden over de toekomst van het cohesiebeleid en ik wil dat alle belanghebbenden daarbij worden betrokken.


Ich hoffe, dass dieser Bericht eine umfassende Debatte über die Zukunft des Zusammenhalts auslösen wird und dass sich alle betroffenen Akteure an dieser Debatte beteiligen werden.

Ik hoop dat zich op basis van dit verslag een breed debat over de toekomst op cohesiegebied zal ontspinnen en dat alle belanghebbende partijen daarbij zullen worden betrokken.


Auf der Grundlage aktueller Initiativen und der Analyse von Bedürfnissen und Erwartungen der Wissenschaftswelt, der Politik und der Gesellschaft wird ein Orientierungspapier vorgelegt, das eine Debatte unter Beteiligung aller interessierten Kreise auslösen soll.

Uitgaande van de huidige initiatieven zal er met inachtneming van de behoeften en verwachtingen van de wetenschappelijke wereld, de beleidsmakers en besluitvormers en de maatschappij een verkennend document worden opgesteld om een discussie op gang te brengen waarbij alle stakeholders worden betrokken.


Diese Empfehlungen werden sicherlich eine Debatte unter den Schlüsselakteuren der Arbeitsbeziehungen, insbesondere den Sozialpartnern, auslösen, deren Rolle sich durch eine Anzahl von Herausforderungen, mit denen die Gesellschaft in Europa konfrontiert ist, verändern wird.

Die aanbevelingen zullen zeker aanleiding geven tot discussie onder de belangrijkste spelers in het veld van de arbeidsverhoudingen, met name de sociale partners, wier rol zal veranderen als gevolg van een aantal belangrijke ontwikkelingen waarmee de samenleving in Europa geconfronteerd wordt.


w