Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswahl des besten Angebots
BVT
Beste verfügbare Technik
Beste verfügbare Technologie
Bestmögliche Vertriebswege auswählen
Die besten Vertriebswege suchen
Die besten verfügbaren technischen Mittel
Die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel
Leitfaden für Gute Laborpraxis
Offene Debatte
Optimale Vertriebskanäle auswählen
Optimale Vertriebswege auswählen
Ratgeber der besten Praxis
öffentliche Debatte
öffentliche Konsultation

Traduction de «debatte am besten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]

beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]


öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


bestmögliche Vertriebswege auswählen | die besten Vertriebswege suchen | optimale Vertriebskanäle auswählen | optimale Vertriebswege auswählen

distributiekanalen verbeteren | optimale distributiekanalen bepalen | distributie coördineren | optimale distributiekanalen selecteren


Leitfaden für Gute Laborpraxis | Ratgeber der besten Praxis

Best Practice Guide


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Herr Präsident, die Fernsehbilder von den leeren Sitzen dieses Saals werden die Verlogenheit und die Heuchelei dieser Debatte am besten bezeugen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, televisiebeelden van dit lege Parlement zullen het beste bewijs zijn van het feit dat dit debat een list en een schijnvertoning is.


– (IT) Herr Präsident, die Fernsehbilder von den leeren Sitzen dieses Saals werden die Verlogenheit und die Heuchelei dieser Debatte am besten bezeugen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, televisiebeelden van dit lege Parlement zullen het beste bewijs zijn van het feit dat dit debat een list en een schijnvertoning is.


Mit dem Grünbuch soll eine Debatte darüber eröffnet werden, wie die EU-Entwicklungspolitik am besten an die Bedürfnisse der Entwicklungsländer angepasst und der Mehrwert von EU-Maßnahmen genutzt werden kann.

Het Groenboek wil een debat mogelijk maken over de beste manier om het ontwikkelingsbeleid van de EU aan te passen aan de behoeften van de ontwikkelingslanden en aan de toegevoegde waarde van de EU-maatregelen.


Der österreichische Vorsitz stellt zurzeit Überlegungen an, wie eine solche Debatte am besten gestaltet werden kann, vor allem wenn das Hauptziel in größerer Klarheit und besserer Kommunikation besteht, und er wird die Erfahrungen mit der EU-Erweiterung von 2004 auf alle Fälle berücksichtigen.

Het Oostenrijkse voorzitterschap is bezig met het starten van gesprekken over hoe een dergelijk debat het best kan worden vormgegeven, met name als de hoofddoelstelling uit meer duidelijkheid en een betere communicatie bestaat. Het voorzitterschap zal in ieder geval rekening houden met de ervaringen die met de uitbreiding van de EU in 2004 zijn opgedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der österreichische Vorsitz stellt zurzeit Überlegungen an, wie eine solche Debatte am besten gestaltet werden kann, vor allem wenn das Hauptziel in größerer Klarheit und besserer Kommunikation besteht, und er wird die Erfahrungen mit der EU-Erweiterung von 2004 auf alle Fälle berücksichtigen.

Het Oostenrijkse voorzitterschap is bezig met het starten van gesprekken over hoe een dergelijk debat het best kan worden vormgegeven, met name als de hoofddoelstelling uit meer duidelijkheid en een betere communicatie bestaat. Het voorzitterschap zal in ieder geval rekening houden met de ervaringen die met de uitbreiding van de EU in 2004 zijn opgedaan.


Die Debatte muss sich vielmehr um die gegenteilige Frage drehen: Welche Instrumente eignen sich am besten, um Beschlüsse zu fassen?

Het debat moet juist over de tegenovergestelde vraag gaan: welke zijn de beste instrumenten om beslissingen te nemen?


Dazu muß man vor allem konkret akzeptieren, daß die Bürger ihre Entscheidungen frei auf der Ebene treffen, auf der die objektiven Bedingungen für eine bürgernahe, loyale und transparente Debatte am besten gegeben sind, d. h. im wesentlichen auf der nationalen Ebene.

Daarvoor moet hij in de eerste plaats concreet accepteren dat burgers in vrijheid hun beslissingen nemen op het niveau dat objectief gezien de meeste kansen biedt voor een herkenbaar, loyaal en transparant democratisch debat. In de meeste gevallen is dat het nationale.


"Make Trade Fair", die neue Kampagne von Oxfam, wurde von der Kommission als konstruktiver Beitrag zur weltweiten Debatte über die besten Ansätze zur Bekämpfung der Armut begrüßt.

"Make trade fair" heet de nieuwe Oxfam-campagne, die onlangs van start ging. De EU beschouwt de campagne als een waardevolle bijdrage aan het mondiale debat over hoe armoede het beste bestreden kan worden.


d) sich die beiden in der Mitteilung der Kommission genannten Ziele, d.h. Förderung der Debatte und des Erfahrungsaustausches in diesem Bereich zwischen den Mitgliedstaaten sowie Förderung der Teilnahme von Frauen in der Forschungstätigkeit der Gemeinschaft auf der Grundlage eines kohärenten Konzepts, das bei der Durchführung des Fünften FTE-Rahmenprogramms anzuwenden wäre, für Maßnahmen auf der Ebene der EU am besten eignen;

d) de EU het meest geschikte niveau is om te streven naar de twee in de mededeling van de Commissie genoemde doelstellingen, namelijk de discussie en de uitwisseling van ervaringen tussen lidstaten over deze kwestie aanmoedigen en in de uitvoering van het Vijfde kaderprogramma voor onderzoek de deelname van vrouwen aan onderzoek door de Gemeenschap bevorderen, op grond van een samenhangende benadering;


Diese Mitteilung versteht sich als Diskussionspapier und soll der Debatte zwischen den Sozialpartnern (Gewerkschaften und Arbeitnehmerorganisationen) und den Organen der Europäischen Gemeinschaft, wie die künftige Entwicklung des sozialen Dialogs am besten zu gestalten ist, Impulse liefern.

Deze mededeling, die de vorm heeft van een memorandum, heeft als doel een discussie met de sociale partners (vakbonden en werkgevers) en de Europese Instellingen over de geschiktste methode voor de toekomstige ontwikkeling van de sociale dialoog op gang te brengen.


w